Discussion:Histoires extraordinaires/Double assassinat dans la rue Morgue
Ajouter un sujetC'est un détail, mais la référence à La Nouvelle Héloïse de Rousseau m'a intrigué (Note 2). On trouve bien une phrase voisine dans la cinquième partie (http://fr.wikisource.org/wiki/Julie_ou_la_Nouvelle_H%C3%A9lo%C3%AFse/Cinqui%C3%A8me_partie), mais elle a un tout autre sens et même inverse : "A cela il m’a répondu que ce n’était pas sa méthode de nier ce qu’il voyait, lorsqu’il ne pouvait l’expliquer." La signification de la phrase de Poe est tout autre : "nier ce qui est, et d’expliquer ce qui n’est pas". Certes la référence se trouve dans la version anglaise d'origine, mais ce n'est pas une raison. On pourrait au moins mettre une note ou un renvoi à la page de wikisource pour que le lecteur juge lui-même. Qu'en pensez-vous ?
Démarrer une discussion sur Histoires extraordinaires/Double assassinat dans la rue Morgue
Les pages de discussion sont l’endroit où diverses personnes peuvent discuter de la manière d’améliorer le contenu de Wikisource. Vous pouvez utiliser cette page pour démarrer une discussion avec les autres utilisateurs sur la façon d’améliorer la page « Histoires extraordinaires/Double assassinat dans la rue Morgue ».