Discussion:Le Diable aux champs

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
La bibliothèque libre.

Éditions[modifier]

voir [4], d'autres référence donne l’édition originale pour 1856.

Édition wikisource[modifier]

  • les personnages sont en majuscules accentuées... PIERRE

et non pas pierre ou pierre

  • Vu la longueur de la pièce qui est un roman dialogué ... une table des matières est nécessaire à l'export. J'ai donc utilisé les T2 T3...

Statistiques[modifier]

  • 98 188 mots environ (soit plus de 8 heures de lecture à 200 mots/mn)

Critiques...[modifier]

Vocabulaire[modifier]

  • Celui qui sait signer en sait long ; il ne peut plus être affiné.
  • Les alizes sont-elles mangées ?
  • là dedans.
  • mot-là
  • privilége, manége
  • bohême
  • poëte
  • grand’peine grand’chose, grand'peur
  • barbotter
  • Voilà le droit et voilà le tors.
  • hâlé
  • dénoûment
  • arginnis
  • ces pétrats
  • barbottant.