Discussion:Le Monde comme volonté et comme représentation/Appendice

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
La bibliothèque libre.

Il existe un découpage du texte fait par le traducteur. Je pense le suivre afin d'avoir un texte moins lourd (actuellement 370 Ko), et surtout faciliter le travail de relecture (en l'état, c'est décourageant). Marc 25 août 2006 à 20:23 (UTC)Répondre

Bonne chance. Si tu veux, je peux m'occuper de la relecture. Un nietzschéen 25 août 2006 à 20:26 (UTC)Répondre

Oui, bien sur, tu peux participer à la relecture ! Dans ce cas, je vais faire le découpage demain, placer correctement les notes, éditer le texte grec et poursuivre un peu le nettoyage du texte. À partir de là, tu pourras télécharger le pdf sur Gallica, et corriger les parties que tu souhaites. Il me semble qu'en s'organisant ainsi, nous arriverons mieux à avancer, et à savoir où nous en sommes. Marc 25 août 2006 à 20:31 (UTC)Répondre

Le fichier pdf est d'ores et déjà téléchargé – merci pour l'indication – et je compte débuter la relecture après-demain. Bon courage pour le formatage. Un nietzschéen 25 août 2006 à 20:34 (UTC)Répondre

Voici un bilan de ce que j'ai fait aujourd'hui, afin de faciliter un travail en commun :

  • découpage d'après le sommaire du traducteur : à vérifier pendant la relecture, car le robot avait oublié, me semble-t-il, deux sections ;
  • notes en bas de chaque page et titres complets jusqu'à : Le Monde comme volonté et comme représentation - Appendice - Imperfection de certaines définitions chez Kant. Les notes sont à corriger et <references /> reste à placer. Il faudra vérifier qu'aucune note n'est oubliée ;
  • typographie : : ; ? ! — devraient être à peu près corrects dans toutes les pages ;
  • nettoyage rapide des erreurs les plus évidentes jusqu'à la même page, et ajouts de quelques italiques (à vérifier). Le résultat me paraît assez bon, et devrait permettre une relecture pas trop laborieuse. Marc 26 août 2006 à 16:28 (UTC)Répondre

Merci de ces précisions qui, en effet, vont me faciliter la relecture. Je m'y mets demain. Un nietzschéen 26 août 2006 à 17:05 (UTC)Répondre

Je poursuivrai demain ce travail, et commencerai également à lire quelques pages quand j'en aurai le temps. Je ne sais pas si tu connais le détail des procédures de validation ? Dans le cas présent, quand tu as relu une page d'après la source, ajoute {{PageQuality|75%}}. Si nous relisons tout deux le texte d'après la source, le texte pourra être considéré comme validé ; je pourrai alors le protéger. Marc 26 août 2006 à 20:16 (UTC)Répondre

Je savais déjà que 25% => incomplet, 50% => complet mais non relu, 75% => complet et relu une fois, 100% => complet et relu au moins deux fois. Il est vrai qu'il y a des exceptions, par exemple je n'ai pas placé la seconde considération inactuelle de nietzsche à 100% malgré le fait qu'il y ait eu deux relecteurs car il manque des italiques. Je commence la relecture dès à présent. Un nietzschéen 27 août 2006 à 08:28 (UTC)Répondre

Je reprendrai la relecture ce soir. Il ne manquait pas de sections dans le sommaire (après double vérification), ni de notes. Cependant, il manquait quelques italiques, il y avait un nombre assez important de virgules en trop ainsi que de fhôtes – tout particulièrement dans les notes. Je les ai d'ailleurs placées en <references /> comme tu me l'as demandé. Un nietzschéen 27 août 2006 à 11:22 (UTC)Répondre

Oui, c'est normal, je n'ai fait qu'un nettoyage rapide des premières pages ; sinon, c'est en fait {{textquality|75%}} qu'il faut placer, je me suis trompé. Marc 27 août 2006 à 16:24 (UTC)Répondre

Il faudra vérifier les caractères grecs car, de ce côté là, je ne suis pas sûr de mon coup, je me contente seulement de déchiffrer et recopier de mon mieux les caractères. Un nietzschéen 28 août 2006 à 15:22 (UTC)Répondre
Je vais m'en occuper. Tu peux laisser une indication comme [texte grec] dans la page si cela t'arrange. Marc 28 août 2006 à 15:47 (UTC)Répondre
J'ai fini la relecture. Je commence Aurore dès demain. Je pense également relire en parallèle le premier livre du Monde comme volonté et comme représentation de sorte à ce qu'il puisse passer à 100%. Un nietzschéen 31 août 2006 à 08:23 (UTC)Répondre