Discussion:Lenz
Ajouter un sujetToute traduction est un choix..ce n'est pas possible de traduire Lenz ainsi..arythmé..tout le début fonctionne sur le rythme de la marche en montagne, le souffle court...Büchner écrit comme il marche, on est organiquement dans les sensations de Lenz en montagne, sa carthographie mentale... et cette traduction passe complètement à côté à mon sens....quel dommage.