Discussion:Mémoires d’un Touriste (édition Lévy, 1854)/Texte entier

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
La bibliothèque libre.

Coquille dans le texte[modifier]

Je suppose qu'il faut lire Comtat et non Gomtat:

Le Gomtat est couvert d’oliviers, de saules et de mûriers tellement serrés, qu’en certaines parties ils font forêt ; au travers de ces arbres on entrevoit de loin les jolis remparts de Carpentras.

Frydman Charles (d) 31 janvier 2012 à 11:18 (UTC)[répondre]

Merci, je corrige cette coquille (et un Gomme pour Comme). Note que ces pages n’ont pas encore été relues : si tu veux (ou peux) participer à leur relecture en corrigeant toi-même la page (il suffit de cliquer sur le lien vers la page à gauche du texte pour ouvrir la boîte d’édition, après avoir si nécessaire activé les liens vers les pages dans la boîte d’options à gauche de l’écran) ou à la construction d’outils pour faciliter celle-ci, n’hésite pas !  :) --Zyephyrus (d) 31 janvier 2012 à 11:32 (UTC)[répondre]