Discussion utilisateur:Zyephyrus

Sauter à la navigation Sauter à la recherche

À propos de ce flux de discussion

La discussion précédente a été archivée dans Discussion utilisateur:Zyephyrus/Archive 1 le 2016-04-27.

Archives1 - Archives2 - Archives3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21

Hsarrazin (discussioncontributions)

Bonjour Zyeph,

Tu as dû voir sur Wikisource:Pages_à_supprimer#Traductions_de_Sigmund_Freud que nous allons devoir supprimer rapidement ces 3 livres, à une période où la plupart des admins sont en vacances. Or, si je sais supprimer les textes de l'espace principal, et les fichiers sur wikisource, je suis plus ennuyée pour la suppression des Page: et surtout du fs sur commons.

J'ai déjà préparé le terrain sur la page des textes à restaurer, mais pour la suppression : faut-il supprimer les pages 1 par 1, ou y a-t-il un outil pour toutes les supprimer ? et pour le scan sur commons, je n'ai pas les droits.

Aussi, pour un transfert sur oldwikisource ou sur wikilivres, qui sait et peut le faire ?

Peux-tu m'aider sur ce coup-là, stp ? Merci d'avance,

Zyephyrus (discussioncontributions)

Vigneron devrait je crois pouvoir t'aider, ou Pyb, ou M0tty. Sont-ils tous en vacances ?

Hsarrazin (discussioncontributions)

pour le moment, aucun n'a répondu au ping sur la pdd... je vais essayer de les contacter directement. Merci !

Je vais essayer de contacter @Yann aussi. Je ne l'ai pas vu sur irc depuis un moment... je ne sais pas s'il est joignable.

M0tty (discussioncontributions)

Hello! Je ne suis plus admin sur Commons. Je ne peux pas aider sur ce coup :-s désolé !

Hsarrazin (discussioncontributions)

Faudrait vraiment qu'on tienne à jour une page des différentes fonctions qui peuvent aider et qui nécessitent des droits ou des logiciels spécifiques : OTRS, admin commons, conversion de fichiers en djVu, insertion/suppression de pages dans un fs, etc... :/

M0tty (discussioncontributions)

Je crois que cette page existe quelque part. J'ai l'impression de l'avoir déjà remplie. Mais alors pour la retrouver...

Hsarrazin (discussioncontributions)

oui, c'est bien là qu'est le problème... où ? et pas à jour ;)

Répondre à « problème de suppression complète d'un livre »

Problème de mot coupé par un trait d'union en fin de page

4
Hpa (discussioncontributions)

Bonjour.

J'ai corrigé la page https://fr.wikisource.org/wiki/Page:Rousseau_-_Collection_complète_des_œuvres_t10.djvu/452 qui se termine par un mot coupé par un trait d'union : "vou-" qui se poursuis sur la page suivante par "drais", le tout en italiques.

Malheureusement à l'édition (https://fr.wikisource.org/wiki/Les_Rêveries_du_promeneur_solitaire/Cinquième_Promenade) la soudure ne se fait pas, il reste un espace, on lit "vou drais". Comment faire ? Si tu modifie, je comprendrai sans doute pour une prochaine fois ?

Bien sincèrement.

~~~~

Zyephyrus (discussioncontributions)
Hpa (discussioncontributions)
Zyephyrus (discussioncontributions)

La coloration verte des mots coupés apparaît dans la page de modification, pour un repérage plus rapide. Mais comme tu l'as constaté, dans l'espace principal, espace de lecture, les mots recollés sont de la même couleur que les autres.

Répondre à « Problème de mot coupé par un trait d'union en fin de page »
Le ciel est par dessus le toit (discussioncontributions)

Bonjour,

Je me suis emmêlé les pinceaux dans ces deux ouvrages, les fs ne corresponde pas.

Pourrais-tu revenir sur ces pages à la dernière version avant mon intervention :

revenir à la version intitulée :

revenir à la version intitulée :

Merci beaucoup et désolé pour le dérangement.

Répondre à « Besoin d'aide »
Hepsema (discussioncontributions)
Zyephyrus (discussioncontributions)

Bonjour Hepsema,

Pour moi aussi l'affichage est défectueux : l'onglet source a disparu, un lien index est apparu sur la page de l'espace principal. Si ces bogues ne disparaissent pas tout seuls en quelques heures, nous pourrons les signaler sur le scriptorium.

Hsarrazin (discussioncontributions)

Bonjour à tous les deux. à part l'état d'avancement, que je viens de mettre à jour, tout semble ok pour moi. La page d'index montre bien toutes les pages en jaune.

Est-ce que ce problème n'aurait pas été provoqué par le renommage effectué sur Commons, le temps que toutes les pages reviennent en place ?

Ernest-Mtl (discussioncontributions)

J'ai l'impression en effet que tout a été causé par le renommage. Ce matin, j'ai retiré de {{index}} que j'avais apposé hier afin qu'il ne tombe pas dans les facsimilés sans source car l'index était pointé maintenant automatiquement.

Répondre à « À l'œuvre et à l'épreuve »
Hsarrazin (discussioncontributions)

en voulant transclure les fables d'Esope par Chambry, je suis tombée sur Fables_d’Ésope/La_Cigale_et_les_Fourmis.

Le bas de la page est le texte contenu depuis l'origine dans la page. Celui du haut la transclusion de Chambry. Je n'ai rien renommé, j'ai pris le lien dans la page d'index.

Je soupçonne fortement que la version du bas est une traduction récente : on la trouve assez facilement avec Google, sans jamais aucun nom de traducteur (mais si récente, probablement pas DP) - peut-être http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb423731461 ? Que ferai-tu ? de toute façon la trad. de Chambry va rester là, mais dois-je transférer l'autre dans une autre page ou bien, en l'absence de toute mention de traducteur, j'écrase pour Copyvio vraisemblable ?

PS : je n'ai pas encore tout vérifié, mais il y en a sans doute d'autres dans le même cas, vu que toutes ne sont pas transclues.

J'envisage, ici, de faire une édition bilingue avec le modèle prévu, et une édition française simple avec la transclusion header classique.

Zyephyrus (discussioncontributions)
Répondre à « Une fable d’Ésope »
Hsarrazin (discussioncontributions)

Salut Zyeph, comment vas-tu ?

J'ai entrepris de transférer sur wikidata les données de nos textes depuis déjà quelques mois. En m'attaquant aux Fables de La Fontaine, qui ont été allègrement mélangées avec celles d'Ésope sur wikidata, je me suis aperçue que le montage de l'édition Barbin est ancien, et n'a pas été transformé depuis la correction il y a pas mal d'années.

Comme tu es le principal contributeur des Fables encore présent, je voulais t'en parler avant de m'attaquer à des modifications qui ne concerneraient que le montage des livres, sans toucher à la correction elle-même, ni, bien sûr, aux options de modernisation, mais qui seraient tout de même importantes :

  • par ailleurs, une Table dans l'ordre des pages serait sans doute plus commode pour la navigation du volume. Il faudrait sans doute la construire volume par volume ;
  • De plus, la page au titre de chaque fable a été attribuée à l'édition Barbin de la fable, alors que nous avons au moins une autre édition.

Depuis déjà quelques années, et pour homogénéiser les recueils de textes, tout en limitant les titres identiques, on monte les recueils de poèmes et de nouvelles avec les textes individuels en sous-page du recueil.

J'envisage d'en faire autant pour les Fables, en utilisant la page au titre principal de chaque fable pour rediriger vers les différentes éditions (redirection ou éditions multiples selon les cas), chacune étant en sous-page de l'édition concernée, donc La_Cigale_et_la_Fourmi -> Fables de La Fontaine (édition originale)/La Cigale et la Fourmi (ou Fables de La Fontaine (éd. Barbin), parce que seuls les spécialistes savent que l'éd. originale est celle de Barbin).

Les anciens liens ne seraient pas perdus car je ne vais pas supprimer les redirections mais les utiliser, comme pour les autres recueils de poème, pour coller les catégories, permettant ainsi d'avoir des catégories relativement propres.

Je pensais commencer par reconstruire totalement la table du volume 1 (puisqu'elle n'est pas conforme à l'édition), puis à transférer ses fables en sous-pages, puis corriger les liens en conséquence ; puis, continuer avec les 4 autres volumes.

Cela te paraît-il correct ? Merci pour ta réponse :) - j'aimerais m'y attaquer pendant que je suis encore en congés.

Très amicalement,

Zyephyrus (discussioncontributions)

Feu vert immédiat : quel beau programme !

Hsarrazin (discussioncontributions)

merci ! en attendant, j'ai attaqué la transclusion définitive des Fables d’Ésope qui étaient restées en plan.

Répondre à « Fables de La Fontaine »
Xaosflux (discussioncontributions)
Résumé par Zyephyrus

Flag accordé

Xaosflux (discussioncontributions)
Xaosflux (discussioncontributions)

Hello?

علاء (discussioncontributions)

Hello Zyephyrus, Hope you are doing well.

I'm Alaa a Steward in Meta-wiki, I see that there's few open requests at Wikisource:Bots (especially I'm talk about Fluxbot request), so can you please evaluate this requests as you are the only Bureaucrat here.

Wait your response!

Thanks on advance

Wikisource:Bots

Zyephyrus (discussioncontributions)

Hello علاء,

I have been waiting that French Wikisourcians react, but none of them has.

They are the persons to convince, not me.

Regards.

علاء (discussioncontributions)

Thanks for your replay,

Yes I know that, but as you see that there's no reaction since almost 1 year, so as a Bureaucrat you should take step froward either accept or not. We can't deal with this requests on Meta because there's a local bureaucrat here on fr.wikisource.

Also, if I'd talk specifically about Fluxbot situation, the user want to fix Spécial:LintErrors, if not fixed there will be a huge mass on fr.wikisource on June (take a look here ).

Linedwell (discussioncontributions)

Bonjour Zyephyrus,

Effectivement, être le seul bureaucrate n'est pas chose facile pour ce genre de requête mais comme l'indique mon collègue, en tant que seul bureaucrate c'est à toi qu'il appartient de clore ces requêtes. Je pense que dans ce genre de situation il y a deux options:

  • le requérant t'a convaincu toi, et en l'absence de réaction de la communauté (voire en l'absence de communauté) tu peux donner le bot flag
  • le requérant ne t'a pas convaincu et en l'absence de réaction de la communauté, tu peux traiter la demande de botflag en refus

Pour également rebondir sur le cas de Fluxbot le besoin est justifié par la mise à jour qui sera effectuée en juin et qui aura un gros impact sur le rendu des pages si les erreurs ne sont pas anticipées.

Cordialement,

Xaosflux (discussioncontributions)

Hello, jut to follow up on this - I am primarily a technical editor, and do not plan on working on "content" here on frwikisource at all, edits under Fluxbot will be purely technical in nature to repair errors that may impact your readers. Currently the request is only for one type of LInter error that can cause major display issues - I would normally request additional tasks to be approved per community standards. If you would like I can work on all types of HIGH and MEDIUM LInter errors - just let me know. If you don't want the help, I'll stop asking - and would have stopped asked a long time ago if I had received any response, including a denial. Thank you, X.

Zyephyrus (discussioncontributions)

علاء Linedwell et Xaosflux, puisque nous avons la chance de bénéficier de votre soutien et de vos explications, en plus de la non-opposition des wikisourciens francophones par ailleurs, accorder ce flag me paraît être ici la meilleure solution.

Merci à tous trois !

علاء Linedwell et Xaosflux, since we are fortunate enough to have your support and explanations, in addition to the non-opposition of French-speaking Wikisorcerers, granting this flag seems to me to be the best solution here.

Thank you to the three of you!

Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey

1
MediaWiki message delivery (discussioncontributions)

WMF Surveys, 20 avril 2018 à 00:44 (UTC)

Répondre à « Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey »