Discussion:Orgueil et Prévention (1822, ré-édition 1966)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
La bibliothèque libre.

Fac-similé[modifier]

Attention, il faut chercher la réédition de 1966 --Le ciel est par dessus le toit Parloir 12 novembre 2020 à 09:38 (UTC)[répondre]

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 14 janvier 2019 à 14:49 (UTC)[répondre]

Discussion[modifier]

Lors de la ré-édition, le titre Orgueil et Prévention a été changé pour celui plus courant de Orgueil et Préjugé. Le nom de la traductrice a été modifié, Moise au lieu d’Éloise...

modernisation des expressions

  • amans -> amoureux
  • ceci -> cela
  • faire des questions -> poser des questions
  • certitude -> persuasion
  • officieuse civilité -> affligeante civilité
  • ne querellons donc pas -> ne nous querellons donc pas
  • Les dettes de Wickham, qui montaient à -> se montaient
  • être sur le lieu -> les lieux
  • tel lieu -> lieu tel
  • suppression/ajout de et, de en, de de
  • il prit cette occasion de lui -> il profita de cette occasion pour lui
  • visite -> séjour
  • décider -> trancher leur différent
  • bien penser de lui, -> bien penser à lui
  • vous donnez votre opinion bien décidément -> vous donnez votre opinion avec beaucoup de décision
  • ses regards peignaient -> ses regards reflétaient le doute...
  • vous porte à vouloir mal à tout le monde -> vous porte à voir le mal chez tout le monde
  • ...

orthographe

  • majuscules, ponctuation...
  • qu’y -> qui y !!!
  • avoir et être
  • gaîté -> gaieté
  • sitôt -> si tôt
  • Oh -> Ô
  • goûté -> goûter
  • talens -> talents
  • apostrophe avec jusque quoique...

corrections à tord ou à raison de fautes d'orthographe (temps et nombre des verbes) et ajout d'erreurs typographiques