Discussion Livre:Alfred de Bougy - Le Tour du Léman.djvu

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
La bibliothèque libre.
Dernier commentaire : il y a 8 ans par Cépey dans le sujet Choix éditoriaux

Choix éditoriaux[modifier]

  • Le nombre de points de suspensions peut être égal à trois ou à cinq dans l’original ; j’ai toujours conservé ce nombre. Pour cette raison, je les ai transcrits sous forme de trois ou cinq caractères « point » plutôt qu’un caractère unique « points de suspension » (qui ne rend que trois points).
  • La ponctuation (hors guillemets et parenthèses) qui suit un groupe de mots en italique est généralement en italique dans l’original. J’ai suivi cette règle dans la transcription, y compris pour les quelques passages où elle n’est pas respectée dans l’original.

C.P. 4 septembre 2015 à 16:22 (UTC)Répondre