Discussion Page:Curwood - Kazan, trad. Gruyer et Postif.djvu/107

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
La bibliothèque libre.

Phrase illisible[modifier]

Je déchiffrerais :

Déjà Louve Grise, pleine d’ardeur et oubliant sa cécité, allait bondir vers l’ennemi. Kazan, avec un grondement irrité, l'arrêta net, d’un coup d’épaule, et elle demeura sur place, à la fois écumante et plaintive, tandis que Kazan marchait seul à la bataille.

plutôt que

Déjà Louve Grise, pleine d’ardeur et oubliant sa cécité, allait bondir vers l’ennemi. Kazan, avec un grondement irrité, la poussa d’un coup d’épaule, et elle demeura sur place, à la fois écumante et plaintive, tandis que Kazan partait seul à la bataille. (version du 10 août 2017)

Manseng (d) 28 août 2017 à 21:23 (UTC)[répondre]

@Manseng J’ai une édition plus tardive par Hachette entre les mains (mêmes traducteurs), qui contient exactement ta proposition. — Ltrlg (discuter), le 12 août 2018 à 18:03 (UTC)[répondre]
@Ltrlg.Merci. Avec ce deuxième avis, j'intègre la correction et passe la page à létat corrigée Manseng (d) 12 août 2018 à 18:19 (UTC)[répondre]