Discussion Page:Montaigne - Essais, Éd de Bordeaux, 2.djvu/35

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
La bibliothèque libre.

Comment afficher les traductions[modifier]

Cliquer sur le bouton traduction dans les options d'affichage de la colonne de gauche sous la boîte à outils, pour activer ou désactiver l'affichage des traductions.

Source des traductions[modifier]

Desipit, extentat nervos, torquetur, anhelat,
Inconstanter et in jactando membra fatigat,
[Il délire, bande ses nerfs, se tord, s'essouffle
De façon désordonnée et en s'agitant il s'épuise.
]
[1]


Vivit et est vitæ nescius ipse suæ.
[Il vit sans conscience de sa propre vie.] [2]


hunc ego Diti
Sacrum jussa fero, téque isto corpore solvo.
[Voici qu'à Dis ce gage sacré je porte, suivant l'ordre reçu, et de ce corps je t'absous.] [3]



  1. Traduction Wikisource
  2. Traduction Wikisource
  3. Traduction Pierre Klossowski