Aller au contenu

Discussion Page:Montaigne - Essais, Éd de Bordeaux, 2.djvu/92

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
La bibliothèque libre.

Comment afficher les traductions

[modifier]

Cliquer sur le bouton traduction dans les options d'affichage de la colonne de gauche sous la boîte à outils, pour activer ou désactiver l'affichage des traductions.

Source des traductions

[modifier]
primóque à cæde ferarum
Incaluisse puto maculatum sanguine ferrum.
[C'est pour détruire les bêtes féroces, que le fer a dû d'abord se rougir de sang] [1]



Morte carent animæ, sempérque priore relicta
Sede, novis domibus vivunt, habitántque receptæ.
[l'âme ne peut mourir, et elle ne sort d'une première demeure que pour aller vivre dans une autre.][2]



Notes

[modifier]
  1. Les Métamorphoses - Traduction Puget, Guiard, Chevriau et Fouquer
  2. Les Métamorphoses - Traduction Puget, Guiard, Chevriau et Fouquer