Discussion Page:Sand - La Filleule.djvu/246

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
La bibliothèque libre.

elle s'était imaginé[modifier]

J'ai corrigé une faute bizarrement ajoutée par l'OCR, qui avait accordé le participe au féminin. Au cas où l'erreur serait humaine, car on la trouve parfois aussi dans les éditions du XIXe siècle et elle prolifère dans les écrits du XXIe, je rappelle que dans ce cas d'un pronominal réfléchi/réciproque, on applique la règle valable pour l'auxiliaire avoir, qui accorde avec le COD placé avant et qu'ici le s’ n'est pas COD : elle ne s'est pas imaginée elle-même, elle a imaginé pour elle-même. Ce n'est pas que je sois un maniaque de l'accord du participe, mais si l'on désire le supprimer, on peut commencer par l'éviter quand il n'est pas requis.