Discussion Page:Schopenhauer - Le Fondement de la morale, traduction Burdeau, 1879.djvu/97
Ajouter un sujetCorrection (×) : « Her l’Arménien » → « Er l’Arménien » (coquille : Le personnage s’appelle Ἤρ, avec esprit doux, donc pas de h à l’initiale. Il y aurait aussi à corriger une autre erreur : le traducteur s’est laissé abusé par le fait que Er est présenté comme Ἠρὸς τοῦ Ἀρμενίου, τὸ γένος Παμφύλου, c’est-à-dire Er, [fils] d’Arménios, de la nation pamphylienne (Rép. X, 614b) ; Er est donc pamphylien, non arménien. Cependant je conserve la traduction, car la traduction Cousin porte Er l’Arménien, originaire de Pamphylie.)
Démarrer une discussion sur Page:Schopenhauer - Le Fondement de la morale, traduction Burdeau, 1879.djvu/97
Les pages de discussion sont l’endroit où diverses personnes peuvent discuter de la manière d’améliorer le contenu de Wikisource. Vous pouvez utiliser cette page pour démarrer une discussion avec les autres utilisateurs sur la façon d’améliorer la page « Page:Schopenhauer - Le Fondement de la morale, traduction Burdeau, 1879.djvu/97 ».