Discussion utilisateur:87.65.255.32

La bibliothèque libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Merci
Bonjour,

Merci de tes ajouts qui améliorent le projet Wikisource : c'est grâce à des bénévoles comme toi qu'il se construit petit à petit ! Si tu le souhaites, tu peux te créer un compte, mais cela n'est pas obligatoire. N'hésite pas à me contacter si tu rencontres une difficulté ou si tu as la moindre question.

En ce qui concerne les pages que tu ajoutes du Coran, de quelle traduction s'agit-il ? il faut le préciser dans le bandeau titre de chaque sourate, car sinon on retombe sur la page générale du Coran...

Amicalement, Enmerkar 1 mars 2008 à 14:41 (UTC)

Peux-tu me confirmer que la traduction de Jean-Louis Michon est dans le domaine public ? En l'absence de réponse de ta part, je serai contraint de te bloquer et d'effacer toutes les pages. Enmerkar 1 mars 2008 à 14:58 (UTC)

Droit de reproduction[modifier]

Bonjour,

En réalité, le site http://www.altafsir.com/ - qui en posséde les droits - donne toute permission dans les conditions suivantes :

"Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, this work may not be reproduced, stored or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the Great Tafsirs Project, Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought"

Etant dans le domaine public, il est tout à fait légal de reproduire cette traduction.

Merci de votre compréhension.

Je ne suis pas certain que ce site ait le droit de donner ainsi l'autorisation de recopier cette traduction. Avant que nous prenions une décision sur Wikisource, il faudrait de toute façon reproduire le lien Le Coran (Traduction de Jean-Louis Michon) dans l'entête de toutes les pages que tu viens de créer. Peux-tu le faire ? Enmerkar 1 mars 2008 à 15:09 (UTC)

Réponse[modifier]

Bonjour,

Le site m'a l'air sérieux, pour plus de détails : http://altafsir.com/ (site en Anglais)

Sinon, on remarquera que je suis un débutant, et pour la structure, je n'ai fait que reprendre celle de la traduction du Coran de Muhammad Hamidullah sur ce même site - et d'ailleurs, qu'en est-il des droits de reproduction pour ce dernier ? - et donc je ne comprends que très mal la question de l'en-tête.

Merci.

La traduction de Muhammad Hamidullah n'est pas acceptable ici, cet homme étant mort en 2002 (à moins d'une autorisation tout à fait spéciale, mais j'en doute). Quant à JL Michon, il faudrait connaître la date de sa mort pour être sûrs. La page Le Coran donne 1890, mais une vérification s'impose avant de continuer. Peux-tu trouver un site précisant ses dates ? Pour ce qui est de l'entête, il s'agit simplement de mettre le lien vers la page générale Le Coran (Traduction de Jean-Louis Michon) sur chaque page qui lui appartient... Cordialement, Enmerkar 1 mars 2008 à 15:29 (UTC)

Concernant la traduction[modifier]

Bonjour,

Il est bien là le problème : la seule trace de traduction faite par Jean-Lous Michon - et mis à part ses études sur le soufisme - se trouve justement sur le site donné :

http://altafsir.com/ViewTranslations.asp?Display=yes&SoraNo=1&Ayah=0&Language=3&TranslationBook=1

Et en réalité, je me suis permis de reprendre la traduction non seulement parce-que je ne dérangeait en rien les contraintes du site, mais quant au site lui-même, il est des plus sérieux : le premier mondialement reconnu pour ce genre de travail. Ce n'est que pour les raisons susdites réunies que je me suis permis de faire partager cette traduction au plus grand nombre.

Merci de votre compréhension.

Je pense que vous pouvez continuer à copier la version de Jean-Louis Michon. Si un de nos contributeurs a écrit "1890", c'est sans doute qu'il avait de bonnes informations. Et merci pour avoir corrigé le lien en entête ! Enmerkar 1 mars 2008 à 17:36 (UTC)
Non, cette traduction est explicitement mentionnée © 2007 Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Amman, Jorda. Yann 2 mars 2008 à 19:35 (UTC)

Bonjour, Parvenant jusqu'ici, j'aimerais simplement signaler que M. le Dr. Jean-Louis MICHON n'est pas décédé et vit toujours et puisse-t-il se porter bien ! Pour tous ceux qui souhaitent sérieusement étudier la Tradition islamique, il est notamment l'auteur d'un livre superbe : "Lumières d'Islam : Institutions, Arts et spiritualité dans la cité musulmane", Archè & Edidit, Milan et Paris, 1994. Magnifiquement illustré de documents photographiques de l'auteur... Merci.


Vous êtes sur la page de discussion d’un utilisateur anonyme qui n’a pas encore créé de compte ou qui n’en utilise pas. Pour cette raison, nous devons utiliser son adresse IP pour l'identifier. Une telle adresse IP peut être partagée par plusieurs utilisateurs. Si vous êtes un utilisateur anonyme et si vous constatez que des commentaires qui ne vous concernent pas vous ont été adressés, vous pouvez créer un compte ou vous connecter afin d’éviter toute confusion future avec d’autres contributeurs anonymes.