Bonjour, juste par curiosité : y a-t-il une raison particulière à cette succession de corrections relatives à ce mot ? Peut-être pour le Wiktionnaire ou que sais-je ? Aucune critique derrière cette question, bien au contraire ;-)
Discussion utilisateur:Hildepont
Apparence
Bonjour,
Oui, c'était simplement pour pouvoir compléter l'entrée sur le Wiktionnaire francophone. J'ai aussi préparé une entrée étrangère du jour (pour la page d'accueil du 17/02). Ça manquait de wallon et spirou est un des rares mots de vocabulaire que je connais :)
Ah, je me disais bien que c'était pour un truc du genre... Si jamais tu as besoin d'autres renseignements concernant un mot en wallon, n'hésite pas à frapper à la porte. Srtxg : se fera également un plaisir d'apporter son aide. Bonnes contributions.
Bonjour,
Le mot se trouve aussi sur le wiccionaire en wallon Wikt:wa:spirou
Là il y est dit que l'étymologie serait plutôt «scūrĭōlus»; je ne suis pas spécialiste, mais vu certaines prononciations locales en "-ieu", ça semble en effet probable que ce soit dérivé primitivement d'un suffixe Wikt:wa:-oû (come tiyoû (tilleul), linçoû (linceul), tchivroû (chevreuil),...). Une dérivation directe de «sciurus» aurait plutôt donné spire ou quelque chose comme ça.
Enfin, c'est de ce mot que vient le nom du personnage de bande dessinées (Spirou est en effet un jeune homme espiègle, roux, et avec un uniforme rouge de portier)
... et le nom de l'équipe de basketball de Charleroi : Les Spirous.
Merci pour les informations. J'avais repérer la page du wiccionaire en wallon qui est très bien faite.
Pour l'étymologie, c'est le fait d'un autre contributeur. Je n'y connais absolument rien. Sans, source, je ne me risque pas à modifier cela…
Bonjour,
tu avais posté en 2017 une demande aux bots : Wikisource:Livres disponibles en mode page/Autres#Livre:Baltet - L'art de greffer.djvu — Insérer des liens intra-texte.
J’ai regardé les pages, et la modification ne semble pas avoir été faite. Est-ce que c’est toujours d’actualité ? Si oui, je peux m’en occuper.
Bonne soirée
Bonjour Hildepont,
N'arrivant pas à faire apparaitre la zone de réponse sur ma page de discussion, je me permet de répondre sur la votre/tienne.
"— Vous pouvez me tutoyer — Tu peux me vouvoyer —" : le tutoiement me convient comme la simple utilisation de mon prénom.
- "page corrigée" : intégré dans ma routine de relecture ;
- "Figures sur Commons" : j'ai modifié mes dernières contributions en utilisant tes images pour plus de cohérence. Mais je n'ai pas réussi à supprimer les 2 que j'ai importées.
- "gadget scanille" : préférence activée. Ca m'a permis de voir des erreurs sur mes contributions précédentes ; d'ici quelques jours (si possible une fois le chapitre entièrement corrigé), j'entamerai la relecture depuis le début et intègrerai aussi les Figures que tu as déjà mises sur Commons. A ce propos, puis-je modifier directement les pages corrigées par un autre contributeur ou dois-je voir avec lui ?
Petite remarque (à mettre dans la page discussion de La Maison rustique du XIXe siècle ?), j'ai remarqué que cet ouvrage ne figure par dans la page de l'auteur.
Merci pour tous tes conseils.
Bonne continuation.
PS : j'ai rajouté dans la Catégorie (Maison rustique du XIXe siècle, éd. Bixio, 1844) la version modifiée de la figure 28 (sans le texte et recadrée)
Bonjour Laurent, J'ai vu tes dernières modifications, ça devient vraiment bien !
- les figures (Commons) : il n'est en principe pas possible de supprimer des images. Ce n'est pas très grave, elles resteront en doublon, ça ne gène personne...
- modification des pages : il n'est pas du tout nécessaire de contacter les utilisateurs précédents pour modifier quoi que ce soit. N'hésites pas à contribuer ! Normalement, tes prédécesseurs ont ajouté ces pages dans leur liste de suivi. C'est une sorte de journal qui liste toutes les modifications ultérieures d'une page. Ça permet de surveiller son évolution. Si nécessaire (erreur d'interprétation ou autre), tes prédécesseurs prendront contact avec toi (c'est ce que j'ai fait, j'avais placé toutes las pages de La maison rustique" dans ma liste de suivi). Tu peux malgré tout discuter spontanément avec qui tu veux pour la raison que tu veux.
- Je vais mettre à jour la page de l'auteur. Bien vu !
- Je vais valider les pages du premier chapitre que tu as déjà corrigées. Tu le verras normalement depuis ta liste de suivi. N'hésite pas à comparer les versions (le petit lien diff), ça permet toujours d'apprendre de nouvelles choses. Certains ajouts de ma part ne sont pas forcément obligatoires : les en-têtes, certains modèles {{rom}}, {{rom-maj}}, etc. Ne te sens pas obligé de les utiliser. C'est simplement devenu automatique pour moi de les ajouter mais l'essentiel c'est la correction du texte.
Si tu as d'autres questions, n'hésites pas ! Bonne continuation,
Bonsoir,
Rien de tel qu'un café et pas mal d'errements dans l'aide de Commons pour se réveiller... Ce qui m'a permis de trouver la procédure de suppression rapide des doublons (enfin la manière dont je l'ai utilisée) :
- Aller sur l'image en doublon puis sur l'onglet "Modifier"
- Modifier la catégorie : remplacer celle qui apparaît dans le texte brut par Category:Duplicate (entre les doubles-crochets)
- Ajouter le motif en dessous : duplicate|File:exemple.jpg (entre les doubles-accolades "{") en remplaçant le paramètre (File:exemple.jpg) par le nom du fichier avec lequel il y a un doublon.
- Publier...
L'image est ainsi placée dans la catégorie des doublons et l'administrateur peut vérifier, avant de la supprimer, que c'est bien un doublon.
Pour la figure 28 de la page 37, j'ai utilisée celle que j'ai retouchée en enlevant le texte. J'ai laissé la précédente.
Pour tes corrections, j'ai jeté un coup d'oeil rapide avec "diff". Je termine la page 41 et je regarderai plus en détail, surtout là où je me suis heurté à des problèmes. Petite question : j'ai vu apparaître dans une table "indentation=-1.5" (gère le retour à la ligne ?) et "largeurp=25" (???)
Je vais voir besoin d'aide pour la page 40 : pour le tableau à 3 colones, je ne peux pas utiliser (détourner) le modèle "table". Pour le moment, je n'ai pensé qu'à faire un tableau. Le pb, c'est l'apparence qui ne correspond pas au fac-similé.
Bonne soirée,
Laurent
Bonsoir,
Je ne savais pas qu'il était possible de supprimer des doublons sur Commons. Merci pour l'info.
A propos de la figure 37. C'est beaucoup mieux sans texte. La prochaine fois, n'hésite pas à "écraser" ma version sur Commons. Il suffit de cliquer sur "Importer une nouvelle version de ce fichier' dans l'historique du fichier.
J'ai rapidement ajouté indentation et largeurp, pour que "ça fonctionne". Tout est documenté ici : {{Table}}. Je ne suis pas certain que ce soit la meilleure solution. Il faudrait peut-être penser à utiliser des tableaux plutôt que le modèle Table. Je ne suis pas du tout expert dans le domaine. Disons que pour l'instant, ça fonctionne pas si mal. Je vais me renseigner pour savoir quel est la meilleure manière de faire. Je te tiens au courant.
P. 40 : j'ai amorcé un tableau. Je dois encore trouver une solution pour l'accolade. Mais tu peux déjà clairement avancer.
De manière générale, l'apparence ne doit pas forcément correspondre au facsimilé. Wikisource est fidèle à l'auteur, pas à l'éditeur. Mais j'en conviens, c'est toujours plus agréable de reproduire les formes du facsimilé.
N'hésite pas si tu as d'autres questions… et bon courage !
Hildepont
PS : j'ai résolu l'accolade depuis
Bonjour,
Vu pour le tableau avec l'accolade. Je vais le terminer (enfin, essayer) ainsi que les pages 40 & 41.
Bonne journée. Laurent
Je viens de voir qu’il y a aussi un tableau p. 41. Si la mise en forme est trop compliquée, remplis le très simplement, je le terminerai... Si tu veux essayer, la doc est là
Hildepont
Bonsoir,
Je crois que je suis arrivé au bout de mes compétences pour le tableau de la page 41 ! Je n'arrive pas à fusionner les cellules. Je te laisse finir ?
Bonne soirée.
Bonsoir,
Je crois que j'ai terminé les pages manquantes du chapitre 2. Dis-moi si j'en ai oublié.
Pour le tableau, j'ai également un pb avec celui de la page 45 (voir discussion), mais je pense qu'on peut le laisser tel que, même si les caractères ne sont pas "small".
Je suis en train de travailler sur les figures du chapitre 2, je modifierai ma discussion au fur et à mesure de mes soucis :
- fig. 19 : je ne l'ai pas trouvé dans les imports et j'en ai importé une à partir de la source que tu cites... mais la définition est très faible : si tu peux écraser mon fichier par un plus détaillé, merci.
++
Laurent
Bonsoir Laurent,
Si tu veux boucler le chapitre 2, il te manque les pages 21 et 55-59 lien. Mais le résultat est déjà très satisfaisant !
Pour les tableaux, les pages ne sont pas à proprement parler "à problème". Dans un premier temps, je propose qu'on corrige leur contenu, pas leur forme. Donc si le contenu est conforme, la page peut passer en jaune ; ou si tu es très soucieux de la forme, elle doit rester rouge (bleu c'est quand il y a des problème dans le scan de la page ou dans le fichier même). La question du formatage des tableaux me dépasse clairement. Je dois encore me pencher dessus ou trouver de l'aide. Peut-être conserver quelque part (dans la page de discussion de l'index ?) une liste des tableaux à mettre en forme.
Je vais continuer la validation des pages. Je me permettrai l'une ou l'autre remarque si nécessaire.
Pour la figure 19 : c'est très bien. Pour ma part, je prends toujours les images depuis le jp2.zip (https://archive.org/download/maisonrustiquedu01alex). Il faut ensuite les convertir en jpg, les recadrer, les redresser et les importer. C'est fastidieux mais ce sont les images avec la meilleure résolution. Si il en manque d'autres, fais moi signe.
Pour info, j'ai remarqué aussi des légères différences de corrections sur ce livre (entre les différents utilisateurs, tu n'es pas directement concerné). J'aimerais bien régler ça avant le reste. Ce soir ou demain.
bonne soirée,
Hildepont
Bonsoir,
La journée a été très intéressante et formatrice pour un (très) débutant comme moi :
- tes remarques générales sur l'homogénéisation ;
- la lecture de tes modifications en "diff" ;
- la modification de la page 45 par Jerome Charles Potts qui m'a pemis de mieux comprendre la syntaxe des tableaux...
Merce à vous deux,
Laurent
Bonjour,
1/ J'ai terminé la première validation des pages du Chapitre 1. Mais j'ai utilisé les titre T4 & T5 que tu avais suggérés en début de discussion "Harmonisation", sans avoir vu les remarques de @Jerome Charles Potts qui ont suivi.
2/ Après validation de la structure des titres, je reprendrai l'ensemble des pages. Si j'ai bien compris, il faut utiliser les titres tels que sur la page 61.
Bonne journée à tous les deux,
Laurent
PS : j'utilise cette discussion, n'arrivant pas à écrire "proprement" dans la discussion du livre (via "modification")
Bonjour Laurent,
Tout d'abord bravo pour tes contributions, tu es devenu vraiment bon dans un ouvrage qui multiplie les difficultés !
1. J'ai répondu pour les titres, il faut voir ce que va en dire Jerome Charles Potts.
2. La page 61 semble correcte en effet, tu peux aussi regarder les pages que j'ai validées.
3. J'ai lu ton appel à contribution sur la page de discussion du premier tome. Je crois que beaucoup d'utilisateurs cités ne contribuent plus ou du moins pas pour l'instant. En ce qui me concerne, ma contribution à Wikisource est en dents de scie. Et je me concentre vraiment sur d’autres textes pour l'instant. Néanmoins, je peux toujours t'aider si tu as des questions et je continuerai à valider quelques pages de temps en temps. Ne perds pas courage, contribuer doit rester un plaisir et tu es libre de participer au rythme que tu veux…
4. Petit détail : lorsqu'un paragraphe commence en début de page, il faut placer la balise <nowiki/> suivie de deux retours à la ligne (exemple). Si un paragraphe se poursuit en début de page, il ne faut rien ajouter (pas même un retour à la ligne) ; et si un alinéa apparait, ce n'est pas grave (c'est un bug présent depuis des années) puisqu'il n'apparait pas dans la transclusion.
Si tu as encore des questions / remarques, n'hésite pas ! Bonne continuation,
Bonsoir Hildepont,
Je profite des difficultés pour apprendre un peu plus... J'ai ralenti la création/relecture des pages pour me colleter à la page 110. Je tente de résoudre les problèmes que me pose le 2e tableau.
1. J'ai vu ta réponse. N'ayant que très peu d'expérience, je n'interviens pas. L'avis de j*jac serait intéressant.
J'ai une question sur les codes utilisés en début de titre : par exemple sur la Page 61, le T4 commence par {{ancre|3:2}} alors que le T5 commence par {{p|3:2:1}}. Sur d'autres pages, il n'y a aucun code. J'ai fouillé dans l'aide mais sans trouver de réponse.
2. Je ferai un relecture générale une fois que la structure des titres sera décidée ; j'en profiterai pour rendre homogène tous les titres.
3. Raymonde Lanthier m'ai aidé sur plusieurs pages. Elle m'indique que le Scriptorium est très consulté et qu'un appel à l'aide pourrait être efficace avec le modèle Oskour.
4. En fouillant l'aide j'ai compris à quoi servait <nowiki/>.
Bonne soirée.
Bonjour Laurent,
1. Pas de problème, attendons encore quelques jours voir si il y a une réponse.
1b. Les modèles {{P}} et {{ancre}} sont semblables. Les deux peuvent être utilisés pour ce livre. Je te laisse choisir celui qui t'arrange le mieux.
2. Bene
3. Le Scriptorium est l'espace de discussion principal de Wikisource. Tu peux y écrire tes questions, remarques, idées, etc. C'est une page très consultée par les contributeurs. N'hésite pas à l'utiliser !
4. top
Bonne journée,
Hildepont
Salut Hildepont et merci encore pour avoir initié la transcription du Dictionnaire idéologique. J'ai poursuivis l'introduction et je pense pouvoir finir sans problème. Le dictionnaire en lui même me pose par contre un peu problème. Le passage entre la page 2 et la page 3 est sur deux colonnes, la colonne de gauche continuant sur la colonne de gauche de la page suivante tandis que la colonne de droite continue à droite. Je ne sais pas comment gérer ce genre de cas. Si tu n'as pas le temps de regarder, pas de soucis, je peux solliciter quelqu'un d'autre, mais comme tu connais déjà le texte, je me tourne vers toi en premier. Bonne journée :)
J'ai cherché quand même, et en copiant une solution utilisée par Lyokoï, j'ai fais une mise en forme en tableau avec un peu de 'noinclude' qui devrait permettre une transclusion correcte. J'suis pas sûr que l'astuce marche, alors je veux bien que tu y jettes un coup d’œil à l'occasion :)
Bonjour Noé,
Je n'ai aucune expérience avec la mise en forme en deux colonnes. Personnellement, j'ai toujours eu tendance à éviter de reproduire les colonnes afin de transclure le texte "linéairement". Je ne sais pas vraiment t'aider plus que cela, désolé.
Je me permets également de rajouter quelques détails, notamment les modèles {{séparateur}} et {{abréviation}}.
Si t'as d'autres questions, n'hésites pas à me contacter :)
Bonjour,
Merci pour ton aide. Je pense que l'on va reprendre les colonnes, vu la préface du bouquin, ça paraît nécessaire. Ok pour les deux modèles. J'ai commencé à rédiger une Documention pour la transcription pour que ça soit un peu plus facile pour la suite.
J'ai encore un peu avancé sur le dictionnaire idéologique. J'ai commencé la transclusion pour que la préface et le sommaire soient disponibles pour les Actualités du wix. Se pose la question de la tranclusion des articles. Comment procède-t-on ? Par classe, par section, par catégorie ? Je serais d'avis de transclure dès que possible pour "valider" la mise en forme et s'assurer que les tableaux fonctionnent correctement. Et aussi pour que la première tranclusion serve de modèle pour les autres.
Dès que ces questions seront réglées, on pourra également créer les liens pour les renvois vers d'autres catégories…
Faites part de votre expérience dans cette enquête
Bonjour V8k480mqmnhethki,
Il reste quelques semaines seulement pour participer à l’enquête sur les Perspectives de la communauté ! Nous avons atteint 30% de notre objectif de participation. Si vous n’avez pas encore participé à l’enquête, vous pouvez nous aider à atteindre notre objectif ! Avec ce sondage, la Wikimedia Foundation recueille un retour sur le niveau de qualité de notre soutien de votre travail sur le wiki. Seules 15–25 minutes sont nécessaires pour achever de répondre à l’enquête, et cela a un impact direct sur le soutien que nous apportons.
Merci de prendre 15 à 25 minutes pour donner votre point de vue à travers cette enquête. Elle est disponible dans plusieurs langues.
Cette enquête est hébergée par un tiers et régie par cette déclaration de confidentialité (en anglais).
Vous pouvez lire plus d’informations sur ce projet. Envoyez-nous un courriel si vous avez une quelconque question ou si vous ne voulez pas recevoir d’autres messages concernant cette enquête.
Cordialement,
RMaung (WMF) 4 octobre 2019 à 17:04 (UTC)
Faites part de votre expérience dans cette enquête
Bonjour V7p4qcl47xgh5jgl,
Il y a quelques semaines, nous vous avons invité à participer à l’enquête sur les Perspectives de la communauté. Il s’agit de l’enquête annuelle de la Wikimedia Foundation auprès de nos communautés internationales. Nous voulons savoir à quel niveau nous soutenons correctement (ou non) votre travail sur le wiki. Nous avons atteint 10% de notre objectif de participation. Si vous n’avez pas encore participé à l’enquête, vous pouvez nous aider à atteindre notre objectif ! Votre voix compte à nos yeux.
Merci de prendre 15 à 25 minutes pour donner votre point de vue à travers cette enquête. Elle est disponible dans plusieurs langues.
Cette enquête est hébergée par un tiers et régie par cette déclaration de confidentialité (en anglais).
Vous pouvez lire plus d’informations sur ce projet. Envoyez-nous un courriel si vous avez une quelconque question ou si vous ne voulez pas recevoir d’autres messages concernant cette enquête.
Cordialement,
RMaung (WMF) 20 septembre 2019 à 19:14 (UTC)
Faites part de votre expérience dans cette enquête
Bonjour V7071dnvzoyw1p6b,
La Wikimedia Foundation sollicite votre point de vue dans une enquête sur votre expérience avec Wikisource et Wikimedia. L’objectif de cette enquête est de savoir à quel niveau la Foundation soutient correctement (ou non) votre travail sur le wiki, et de quelle manière nous pouvons changer ou améliorer les choses à l’avenir. Les avis que vous émettrez impacteront directement le travail actuel et futur de la Wikimedia Foundation.
Merci de prendre 15 à 25 minutes pour donner votre point de vue à travers cette enquête. Elle est disponible dans plusieurs langues.
Cette enquête est hébergée par un tiers et régie par cette déclaration de confidentialité (en anglais).
Vous pouvez lire plus d’informations sur ce projet. Envoyez-nous un courriel si vous avez une quelconque question ou si vous ne voulez pas recevoir d’autres messages concernant cette enquête.
Cordialement,
RMaung (WMF) 9 septembre 2019 à 14:34 (UTC)
Bonjour Hildepont. J’ai détecté un problème sur le tome 2 de Chaupy. Après avoir pataugé un peu, j’ai découvert l’existence de deux pages entre les pages 32 et 33. Sur l’original, ces deux pages supplémentaires sont paginées par erreur 31 et 32, mais il faudrait que leur contenu soit repris pour que le livre soit complet. Est-il possible de réparer ça ? Merci pour ton aide. Cordialement.
Bonjour Hildepont, je travaille actuellement sur le document cité dans le sujet, je me pose la question suivante :
quelle stratégie adopter pour les images qui sont hors chapitre ? Par exemple, les pages 50 et 51 du djvu concernent la deuxième leçon mais se situent avant le début de cette leçon. Pour l'instant je les ai remis au début du chapitre 2 mais est-ce une bonne idée ?
Autres questions :
Je pense qu'il serait intéressant de positionner des entêtes avec numéros de pages, est-ce une bonne idée ?
Les planches d'images renvoient vers le texte, insère-t-on un lien vers ces pages ?
Merci d'avance pour tes réponses
J’ai fait deux demandes sur la page de Meta m:2017 Community Wishlist Survey/Wikisource pour exprimer nos souhaits de propositions techniques, avec une traduction rapide en français. Soit:
- Page status color code not always showing / Couleurs du statut d'avancement des pages pas toujours affichés
- Improve export of electronic books / Améliorer l'exportation des versions électroniques des livres
Il y a aussi d'autres propositions intéressantes.
Si cela te dit d’appuyer ces demandes, libre à toi. Le vote se termine le 10 décembre. Il suffit d'appuyer sur le bouton « Support » Merci et au plaisir.