Aller au contenu

Euclide - Les Œuvres, (trad Peyrard), 1814, I/Éléments - Livre 5/Proposition 23

La bibliothèque libre.
Traduction par F. Peyrard.
C. F. Patris (1p. 333-335).

ΠΡΟΤΑΣΙΣ κγ´. PROPOSITIO XXIII.

Ἐὰν ἡ τρία μεγεθη. καὶ ἄλλα αὐτοῖς ἰσα τὸ πλῆθος, συνδὺυο λοιμζωνομενα εν τῷ αὐτῷ λογῷ9 ἡ δὲ τεταραγμένη αὐτῶν ἢ αναλογία" καὶ δέίσου ἐν τῷ αὐτῷ λόγῳ ἔσται,

591 sint tres magnitudines, et alix ipsis equa- les multitudine, binz sumpta in eádem ratione, sit autem perturbata earum proportio ; et ex æquo in eáàdem ratione erunt.

Ἐστω τρία μεγέθη τὰὼ Α. Β. Γ, καὶ ἄλλα αὐτοῖς ἰσὰ τὸ σγλῆθος, σύγδυο λαμξανόμενα ἐν τῷ

Sint tres magnitudines A, B, Tʼ, et alie ip- sis equales multitudine, binz sumpiz in cádem

αυὐτῷ λόγῳ τὰ Δ. Ε, Ζ. ἔστω δὲ τεταραγμένη αὐτῶν ἡ ἀναλογία » ὡς μὲν ΤΟᾺΑ πρὸς τὸ Β ουτῶς 10 Ἑ πρὸς τὸ Ζ. ὡς δὲ τὸ Β πρὸς τὸ Τ οὕτως τὸ Δ πρὸς τὸ Ἐ" λέγω ὅτι ἐστὶν ὡς τὸ Α πρὸς τΤὸ Γ οὕτως τὸ Δ σρὸς τὸ Ζ.

ratione A, E, Z, sit autem perturbata earum proportio, ut A quidem ad B ita E ad Z, ut B vero ad lʼ ita À ad E ; dico esse ut A ad T ita A ad Z.

Εἰλήφθω τῶν μὲν Α. Β. Δ ἰσώκις πολλαπλά- σίια τὰ Η. Φ, Κι -τῶν δὲ Τ. Ε. Ζ ἄλλα ἃ ἐτύνεν ἰσαξπίς πολλαπλασίῶ τὰ ἃ. Μ. Ν.

Sumantur ipsarum quidem A, B, A xque multiplices H, O, K, ipsarum vero P, E, Z aliæ utcunque eque multiplices A, M, N.

Καὶ ἱπεὶ ἰσάκις ἐστὶ πολλαπλάσια τὰ Ἡ 5 Θ τῶν Α. Β, τὰ δὲ μέρη τοῖς ὡσαύτως πολλα- πλασʼι’οις τὸν αὐτὸν ἔ’χει λὄγονʼ ἔστιν ἄρα ὡς τὸ Α ’πρ ς τὸΒ ουτως τὸ Ἡ πΡος τὸ Θ. Διὰὼ τὰ αὐτὰ δὴ καὶ ὡς τὸ Ἑ ͵προς τὸ 2 οὕτως τὸ Μ ΄πʼρος : τὸ Ν’ καὶ ἔστιν ὡς τοκ ΄προς τὸ Β οὕτως -ὸ Ἑ ʼπρος τὸ 2Ζ" καὶ ως αροι τὸ Ἡ ’προς τὸ Θ ουτως τὸ Μ ʼπρος τὸ Ν, Καὶ ἐπεί ἐστιν ως τὸ Β πρὸς τ Τ ουτὼς τὸ Δ πρὸς Τὸ Ε. και ἔναλλαξ

Et quoniam zque sunt multipices H, o ip- sarum A, B, partes vero eamdem habent ratio. nem quam carum aque mulüpiices ; est igitur ut A ad B ita H ad OG. Propter eadem ulique ut E ad Z ita M ad N ; et est ut A ad B ita gag Z ; ct ut igitur H ad O ita M ad N. Ft quo- niam cst ut B ad DIita À ad E, et alterne ut B ad A ita T ad E. Et quoniam O, K ipsarmm B, Acque sunt muluplices ; partes autem eam-

ως τ Β πρὸς τὸ Δ ουτὼῶὼς τ Τ πρὸς τὸ Ἑ, Και ἐἘπεῖὶ τὰ Θ. Καὶ τῶν Β. ἃ, σακις ἐστιὶ πολλαπλα- σια" τὰ δὲ μξρπ τοῖς ἰσάκις πολλαπλαᾶσιοις τὸν αὐτὸν ἐχξῖ ! λογον" ἐστιν ἀρῶ ὡς τὸ Β πρὸς τὸ ἃ ουτως τὸ Θ πρῦς τὸ Κʼ οσλλ ὼς Τ Β σρὸς τὸ. λ Ἁ Δ τὸ Καὶ ουτῶς ΤΟΥΤ πρὸς ΤΟΈ, Τίαλιν5 ἐπει Τὰ Δ. Δ ουτως τῶὸ Τ πρὸς τὸ Ἐ καὶ ὡς ἃ Μ τῶν Τ. Ε ἰσάκις ἐστὶ πολλαπλασια" ἐστιν ἆ’ρω ὧς τὸ Γ ʼπρὄς τὄ Ε οὗτως τὸολ ʼπρὲς τὃ Μ,

dem habent rationem quam zque multiplices ; est igilur ut B ad A ita O ad K ; sed ut 3 ad A ita Tad E ; et ut igitur O ad K ita T ad E. Rursus quoniam A, M ipsarum I, E &que sunt multüplices ; est igitur ut Iʼ ad E ita A ad M. Sed ut lad E ita 8 ad K ; et ut igitur O ad K ita A ad M, ct alterne ut. O ad A ita K ad M. Ostensum autem est ct ut H ad 6 ila M ad N ; et quoniam ircs magnitudines sunt

Αλλὼς ΤΟΤ ʼπρος τὸ Ἑ ουτως τὸ ʼπρος”ο Κʼ καὶ ως αροι τὸ Θ ʼπρος τὸ ἵζ ουτως τὸλ ʼπρος τὸ Μ : εἅ καὶ εναλλαξ ὡς τὸ Θ 1 Ρος τὸ Δ οὕτως πτὸ Καὶ τρος τὸ Μ. Εἆ”ειχθπ δὴ καὶ ὡς τ Η ’προς τὸ Θ υὕτως τὸ Μ πρὸς τὸ Νʼ ἐπεὶ οὖν ΤΡιά μεα ἐθη ἐστὶ. τὰ Η. Θ. - Δ. καὶ ἄλλα αὐτοῖς ἴσα τὸ πλῆθος. τά Κ, Μ. Ν σύνδυο λαμζανόμενα ἐν τῷ αὐτῷ λόγῳ. , , καὶ ἔστιν αὐτῶν τεταραγμένη ἢ ἀναλογία" διείσου ἄρα εἰ ὑπερέχει τὸ Ἡ τοῦ Δ, ὑπερέχει καὶ τὸ Κὶ τοῦ Νʼ καὶ εἰ ἴσον. , ἴσον" καὶ εἰ ὕλαττον. ἔλαττον. Καὶ ἔστι τὰὼ μὲν Ἡ, Κα τῶν Α-. Δ ἰσάκις πολλαπλάσια" τὰ δὲ Δ. Ν τῶν. 2 ἔστιν ἆ“’Ρα ὡς τ Α ’πρὄς τὸ Τ οὕτως τὸ Δ πρὸς τὸ Ζ. Ἐὰν ἀρὰ ἢ τρίῶ χ Καὶ Τῶ εξἢς.

H, O9, A, ct alie 1psis equales multitudine, ipse K, M, N, bine sumpte in cádem ratione, ct est earum perturbala proportio ; ex xquo igitur si superat H ipsam A, superat et K ipsam N ; et si equalis, equalis $ ct si minor, minor, Etsunt H, K quidem ipsarum A, A zque multipli- ces, l1pse vero A, N ipsarnm TL, Z ; est igitur ut A ad T ita A ad Z. S igitur sint tres, etc.

PROPOSITION XXIII.

Si lʼon a trois grandeurs, et d’autres grandeurs égales en nombre aux premières ; si ces grandeurs, prises deux à deux, ont la même raison, et si leur proportion est troublée, ces grandeurs auront la même raison par égalité.

Soient les trois grandeurs A, B, T, et d’autres grandeurs 4, E, Z égales en nombre aux premières ; que ces grandeurs, prises deux à deux, aient la même raison, et que leur proportion soit troublée, c’est-à-dire que A soit à B comme E est à Z, et que B soit à Tr comme A est à E ; je dis que À est à T comme A est à Z.

Prenons des équimultiples quelconques H, Θ, K des grandeurs 4, B, 4, et d’autres équimultiples quelconques A, M, N des grandeurs T, E, Z. Puisque H, Θ sont des équimultiples de 4 et de B, et que les parties ont la même raison que leurs équimultiples (15. 5) ; A est à B comme H est à ae. Par la même raison, E est à Z comme M est à N ; mais À est à B comme E est à Z ; donc H est à Θ comme M est à N (11. b) . Et puisque B est à Tr comme A est à E, B est à A par permutation, comme T est à E. Et puisque Θ, K sont des équimultiples de B et de A, et que les parties ont la même raison que leurs équimultiples, B est à A comme Θ est à K, Mais B est à A comme r est à E ; donc Θ est a k comme r est à E. De plus, puisque A, M sont des équimultiples de r et de E, Tr est à E comme A est à M. Mais Tr est à E comme Θ est à K ; donc Θ est à K comme A est à M, et par permutation, Θ est à A comme K est à M. Mais on a démontré que H est à Θ comme M est à N ; donc, puisque l’on a trois grandeurs H, Θ, A, et d’autres grandeurs K, M, N égales en nombre aux premières ; que ces grandeurs, prises deux à deux, ont la même raison, et que leur proportion est troublée ; si, par égalité, H surpasse A, K surpasse N ; si H est égal à A, K est Cgal à N ; et si H est plus petit que A, K est plus petit que N Qi. 5) . Mais H, K sont des équimultiples de A et de A, et A, N des équimultiples de r et de Z ; donc 4 est à T comme 4 est à Z (déf. 6. 5). Donc, etc.