Aller au contenu

Iconologie (Cesare Ripa, 1643)/I/Prelature

La bibliothèque libre.


Prelatvre. CXXXIV.


LEs Egyptiens auoient beaucoup de raiſon de repreſenter les Prelats, & toutes les autres perſonnes qui ſont dans les charges les plus eminentes, par cette Figure Hieroglyphique. Ils peignoient vn homme, qui en la main droite auoit vne Horloge, & en la gauche vn Soleil eclypſé, auecque ces mots, Non niſi cum deficit ſpectatorem habet. Par où ils vouloient ſignifier, Que comme le Soleil, quelque reſplendiſſant qu’il ſoit, n’eſt regardé d’aucun que lors qu’il s’eclypſe : Ainſi pour homme de bien que ſoit vn Prelat, peu de gens neantmoins le conſiderent pour l’imiter, & pour le loüer. Mais ſur tout quand il aduient qu’il s’obſurcit & s’eclypſe par quelque deffaut qu’on y remarque ; Voilà qu’en meſme temps les yeux de tous ſe tournent vers luy, auec autant de ſcandale que d’eſtonnement : d’où il s’enſuit que les médiſans en font des contes, & s’en eſtonnent comme s’ils voyoient vne Eclypſe, ou quelque prodige dans le monde.

Le meſme nous eſt ſignifié par l’Horloge qu’il tient en la main droite : & poſſible qu’à cela ne s’accomode pas mal l’explication que les ſeptante Interpretes ont donnée de ce paſſage d’Iſaie, Quam ſpecioſi ſuper montes pedes euangelizantis bona : ce qu’ils traduiſent ainſi, Sicut hora, vel ſicut Horologium ſuper montes. Par où ils veulent monſtrer, Que les Prelats, & les autres Superieurs les plus qualifiez eſtans comme les Horloges du monde, deſtinez à regler le mouuement d’autruy, doiuent eſtre fort moderez en leurs propres actions, & ſe tenir dans vne grande iuſteſſe, puis qu’ils ſont eſclairez de beaucoup d’yeux, & que la malice des hommes va ſi auant, qu’ils s’eſtudient à faire paſſer pour vices iuſques aux vertus les plus hautes, qui ne peuuent que difficilement eſchapper à leur cenſure.