Iphigénie à Aulis (Euripide)
Apparence
Éditions
Éditions en français :
Iphigénéia à Aulis (Alphonse Lemerre, trad. Leconte de Lisle)

- Iphigénie à Aulis (trad. Gustave Hinstin)

Iphigénie en Aulide (1842, trad. Nicolas Artaud) 
Éditions dans d’autres langues
En allemand :
- Iphigenie in Aulis – Volume 1 (1788, éd. Friedrich Schiller)

- Iphigenie in Aulis – Volume 2 (1788, éd. Friedrich Schiller)

En grec : Ιφιγένεια εν Αυλίδι
En anglais : Iphigenia in Aulis (Euripides)
- Iphigeneia at Aulis (1898, trad. Arthur Sanders Way, publié dans The Tragedies of Euripides)

En polonais : Ifigenia w Aulidzie
- Ifigenia w Aulidzie (Académie des connaissances, 1918, trad. Jan Kasprowicz)

- Ifigenja w Aulidzie (Instytut Wydawniczy »Bibljoteka Polska«, 1924, trad. Jan Kasprowicz)

