L’Encyclopédie/1re édition/RACA

La bibliothèque libre.

RACA, adj. (Critique sacrée.) mot syriaque en usage du tems de Jesus-Christ, & qui renfermoit une injure pleine de mépris. Celui qui dira à son frere raca, sera punissable par le conseil, Matt. v. 22. c’est-à dire, sera puni, ἔνοχος ἔσται. Ainsi I. Macchab. xjv. 45. quiconque aura violé quelqu’une de ces ordonnances, sera puni, ἔνοχος ἔσται. L’interprête grec de S. Matthieu a conservé ce mot syriaque qui étoit dans l’original, parce qu’il étoit fort usité chez les Juifs. La version angloise, celle de Luther, de Genève, de Louvain, de Port-Royal, du P. Amelote, ont toutes conservé le même mot ; mais le P. Bouhours a mieux aimé en exprimer l’idée, & traduire : celui qui dira à son frere homme de peu de sens, méritera d’être condamné par le tribunal du conseil ; mais le pere Bouhours n’a pas vu que sa traduction péchoit en ce que raca désignoit une injure des plus méprisantes, & que ce reproche homme de peu de sens, ne renferme rien de pareil. Raca signifioit tout ensemble une tête vuide, un homme vain, un imbécille, un sot. (D. J.)