L’entrée d’Espagne/Laisse DXXVI

La bibliothèque libre.
◄   Laisse DXXV Laisse DXXVI Laisse DXXVII   ►
DXXVI[1]

En estant lieve, iriez come lion,
12185Le fier, le fort Pelias de Nebron.
« Soldan », dist il, « tu me tin a bricon
« Qant por escuse de la gere Carlon
« Crois delaier la nostre vengieson.
« Vois ci mon oncle et moi, qi demandon
12190237 a« Qe tu nos vangies de le grant mesprison
« Qe elle a dit dedens ton pavailon,
« Quant refusés a hui le melior hon
« Qi onche aorast Apolin ne Machon.
« N’est pas manqise de li ne de son bon
12195« Q’il n’acomençe une tele tençon
« Ne fu si grant pués qu’il ars Ylion.
« Dou tot j’entand qe elle en ait geardon.
« N’a home au segle, neïs le fil Milon,
« S’il m’an desdit soulemant un sermon,
12200« Que por bateile de lance ou de baston

« Ni i prove ben que j’ai vive raison. »
Quant a ce dit, si se garde environ
Com un senblant despiteus e felon :
Ni fu un seul qi disit oi ni non.
12205Rolant paroulle bellemant vers Sanson :
« Cist n’apris mie tut le sen Salamon.
« Dites moi, frere, qeil est or le cason
« Que manacier le feit de teil randon.
« Est il honi de feme en sa maison,
12210« O voir robei ? » E cil respondi : « Non »,
E pués se mis la man a son menton.
« Sire », dist il, « escoités a laron :
« Tot vos dirai cist feit a pont a pont. »


◄   Laisse DXXV Laisse DXXVI Laisse DXXVII   ►
  1. — 12184 li ene — 12187 escuisse — 12194 mãqille — 12197 geardo — 12198 nis le f. m. — 12200 batele de l. eu de b. — 12201 Ni i porie — 12202 Quat, en niron — 12207 or manque — 12209 Est il hom — 12211 mis a man