La Belle au bois dormant (Perrault)
表示
Éditions
Éditions en français :
- La Belle au bois dormant (publié dans Histoires ou Contes du temps passé)
La belle au bois dormant (1697, publié dans Histoires ou Contes du temps passé, Mercure de France)
La Belle au Bois dormant (Firmin-Didot, 1883, éd. Adolphe de Lescure, publié dans Le Monde enchanté)
La Belle au bois dormant (1886)
La Belle au Bois dormant (1902, publié dans Contes de Perrault)
Éditions dans d’autres langues
En anglais : The Sleeping Beauty in the Wood
- The Sleeping Beauty in the Wood (Longman, 1889, trad. Robert Samber, éd. Andrew Lang, publié dans The Blue Fairy Book)
- The Sleeping Beauty in the Wood (D. C. Heath and Company, 1901, trad. Robert Samber, éd. Charles Welch, publié dans The Tales of Mother Goose)
- The Sleeping Beauty in the Wood (D. C. Heath and Company, 1901, trad. Robert Samber, éd. Charles Welch, publié dans The Tales of Mother Goose)
- The Sleeping Beauty (William Heinemann, 1916, trad. Samuel Robinson Littlewood, éd. Arthur Rackham, publié dans The Allies′ Fairy Book)
- The Sleeping Beauty in the Wood (Dodd, Mead and Company, 1921, trad. Alfred Edwin Johnson, publié dans Old time stories)
- The Sleeping Beauty in the Wood (Harrap's, 1922, trad. Robert Samber, publié dans The fairy tales of Charles Perrault)
En espéranto :
- La Belulino dormanta en Arbaro (1905, trad. Péroline Sarpy)
En espagnol :
En italien : Opera:La bella addormentata nel bosco
- Ra Bela Indromenzada inze l bosco (trad. Ernesto Majoni Coleto)
- La bella addormentata nel bosco (trad. Carlo Collodi)
En russe :
- Спящая красавица (Перро; Тургенев) (1867, trad. Ivan Tourgueniev)