La Chanson de Roland/Léon Gautier/Édition critique/Laisse 109
Apparence
◄ Laisse 108 | Laisse 109 | Laisse 110 ► |
CIX | |||
La bataille est adurée endementres : | La bataille cependant est devenue très-rude : | ||
Franc e païen merveillus colps i rendent : | Français et païens y échangent de beaux coups. | ||
Fièrent li un, li altre se defendent. | Les uns attaquent, les autres se défendent. | ||
Tante hanste i ad e fraite e sanglente, | Que de lances brisées et rouges de sang ! | ||
1400 | Tant gunfanun rumput e tante enseigne ! | Que de gonfanons et d’enseignes en pièces ! | |
Tant bon Franceis i perdent lur juvente ! | Et que de bons Français perdent là leur jeunesse ! | ||
Ne reverront lur meres ne lur femmes, | Ils ne reverront plus leurs mères ni leurs femmes, | ||
Ne cels de France ki as porz les atendent. | Aoi. | Ni ceux de France qui les attendent là-bas, aux défilés. |
◄ Laisse 108 | Laisse 109 : notes et variantes | Laisse 110 ► |
Vers 1400. — Rumpu. O. V. notre note sur les participes. (V. 1216.) ═ Tant enseigne. O. Même remarque qu’au v. 1399.
Vers 1401. — Lor. O.
Vers 1402. — Lor. O.
◄ Laisse 108 | Laisse 109 | Laisse 110 ► |