Le Livre des morts des anciens Égyptiens/Chapitre XI

La bibliothèque libre.
Traduction par Paul Pierret.
Ernest Leroux (Bibliothèque orientale elzévirienne, XXXIIIp. 25-26).

CHAPITRE XI


Titre : Chapitre de sortir contre ses ennemis de la divine région inférieure,

l. 1. Dit l’Osiris N : Ô le mangeur de son bras ! qu’il s’écarte

l. 2. de mon chemin : je suis Ra sortant de l’horizon contre ses ennemis. Qu’il ne me repousse pas, qu’il ne m’enlève pas à moi-même[1]. Je tends le bras en seigneur du diadème. J’étends les

l. 3. jambes en coureur et me lève orné de l’urœus[2]. Qu’il ne me soit pas fait que je sois repoussé, autrement dit, renversé par mes ennemis ; qu’il me soit accordé que je ne sois pas enlevé à moi-même, que je me tienne debout

l. 4. comme Horus, assis comme Ptah, que je suis fort comme Thot, puissant comme Toum ; que je marche avec mes jambes, que je parle avec ma bouche, que je circule en lui. Qu’il me soit accordé

l. 5. que je ne sois pas enlevé à moi-même.

  1. Que je me perpétue, que je me renouvelle en me succédant à moi-même, en passant de l’état d’Osiris à celui d’Horus.
  2. Leçon du papyrus 3082.