Le Mahâbhârata (traduction Fauche)/Tome 2/Petit index

La bibliothèque libre.
Traduction par Hippolyte Fauche.
(tome 2p. xiv-xvi).


PETIT INDEX


DES NOMS ET SURNOMS DES PERSONNAGES, QUI OCCUPENT LA SCÈNE DU PRÉSENT VOLUME.



A
Adja, non natus, un nom de Vishnou et par conséquent de Krishna, son plus célèbre avatare.
Adjamîtha, l’ami d’Adja, un des surnoms d’Youddhishthira.
Adjâtaçatrou, celui, qui ne se fit jamais d’ennemis, un des noms du même prince.
Atchyouta,, l’impérissable, nom de Krishna comme identique à Vishnou.
Ç
Çaâurî, nom de Krishna et de Vishnou, dont le premier était l’incarnation.
Çoukra, un surnom du feu personnifié.
D
Dâmaudara, venter fune ligatus, nom de Krishna, par allusion à une légende.
G
Gopati, le seigneur ou le maitre de la terre, un des surnoms de Çiva.
Govinda, celui, par qui le ciel est obtenu, une des appellations les plus ordinaires, dit Wilson, de Krishna ou de Vishnou.
H
Haladhara, le guerrier, qui porte un soc de charrue,

 Et

Halâyoudha, celui qui a fait son arme d’un soc de charrue, nom de Balarâma, le frère aîné de Krishna.
I
Iça
Içaara
Racine : îç, dominari imperare. Deux noms de Çiva.
J
Djwalana, flagrans flammans, un nom du Feu personnifié ou d’Agni.
Djanârdana, hominum vexator, nom de Krishna comme identique à Vishnou.
L
Lângali, qui tient une charrue, le même nom que Haladhara, surnom de Balarâma ou Râma-Lângalî.
M
Mahadéva
Mahéçvaraj
noms de Çiva, le Grand-Dieu ou le grand souverain.
N
Nârâyana, l’esprit, qui marche sur tes eaux, comme dit l’Écriture Sainte, un nom de Vishnou et par conséquent de Krishna, mais considéré spécialement comme la divinité, qui préexistait avant tous les mondes.
P
Pâkaçâsana, nom d’Indra, duquel nous avons fait le patronymique
Pâkaçâsanide, donné à Arjouna, fils du Dieu Indra, attribué à Pândou.
Pourouhoûta,cui multùm sacrificatur, un surnom d’Indra.
R
Roudra, nom de Çiva, considéré sous l’aspect terrible de Dieu, qui détruit tout avant de tout reproduire.
S
Saâubhadra, nom patronymique d’Abhimanyou, fils d’Arjouna et de Soubhadrâ, sœur de Krishna.
Sankarshana,, le guerrier, qui laboure les armées ennemies, nom de Balarâma ou Baladéva par allusion à son arme, le soc de charrue.
Sthânou,immolus, immobilis, un nom de Çiva.
T
Tridaças,ut mihi videtur, dit Bopp, à trayodaçan, tredecim, quod pro tridaçan, Dii, exceptis Bhrahmâ, Yischnu et Sivo.
Tryambaka,Irinoculus, le Dieu aux trois yeux, un des noms les plus ordinaires de Çiva.
V
Vâsava,le fils de Vasou, un surnom d’Indra.
Vibhâvasou,la substance de la lumière, un des noms du Soleil.
Vipâçman, surnom de Kalmâshapâda.
Vivasvat,,l’astre, revêtu de lumière, nom du Soleil.
Y
Yajnaséna,celui, qui marche à la tête d’une armée de sacrifices, un nom du roi Droupada.
Yajnasénî,, nom dérivé, que portait sa fille Draâupadî, l’épouse des cinq fils de Pândou.