SECONDE ÉPÎTRE
DE SAINT JEAN, APÔTRE.
ANCIEN, à la dame élue
et à ses enfans, que j’aime
sincèrement, et que je n’aime
pas moi seul, mais aussi tous
ceux qui ont connu la vérité ;
2 à cause de la vérité qui demeure en nous, et qui sera avec nous à jamais.
3 Que la grâce, la miséricorde et la paix, de la part de Dieu le Père, et de la part du Seigneur Jésus-Christ, le Fils du Père, soit avec vous en vérité et en charité !
4 Je me suis fort réjoui d’avoir trouvé quelques-uns de tes enfans qui marchent dans la vérité, selon le commandement que nous avons reçu du Père.
5 Et maintenant, ô dame, je te prie, non comme t’écrivant un nouveau commandement, mais celui que nous avons eu dès le commencement, que nous ayons de la charité les uns pour les autres.
6 Et c’est ici la charité, que nous marchions selon ses commandemens ; et c’est ici son commandement, comme vous l’avez entendu dès le commencement, afin que vous l’observiez.
7 Car plusieurs séducteurs sont venus au monde, qui ne confessent point que Jésus-Christ est venu en chair. Un tel homme est un séducteur et un Antéchrist.
8 Prenez garde à vous-mêmes, afin que nous ne perdions point ce que nous avons fait, mais que nous en recevions une pleine récompense.
9 Quiconque transgresse la doctrine de Jésus-Christ, et ne lui demeure point fidèle, n’a point Dieu : celui qui demeure en la doctrine de Christ, a le Père et le Fils.
10 Si quelqu’un vient à vous, et qu’il n’apporte point cette doctrine, ne le recevez point dans votre maison, et ne le saluez point ;
11 car celui qui le salue, communique à ses mauvaises œuvres.
12 Quoique j’eusse plusieurs choses à vous écrire, je ne les ai pas voulu écrire avec du papier et de l’encre ; mais j’espère d’aller vers vous, et de vous parler bouche à bouche, afin que notre joie soit parfaite.
13 Les enfans de ta sœur élue te saluent. Amen.