Le langaige du Bresil
Apparence
Le langaige du Bresil (Années 1540)
Texte établi par Jehan Lamy (p. 53r-54r).
- CARA JUBE — bon jour
- MARBICHA — roy
- CHEROUP — mon pere
- AIT — ma mere
- CHEREQUERE — mon frere
- PENGEU — ma soeur
- CHEREIUBY — mon cousin
- CESTE OSAP — mon compaignon
- PA — ouy
- AN AN — nennin
- HOMY GUE HIEF — donne moy
- HERICOBEBE — comment te porte tu
- ARICOBEGASTOU — je me porte bien
- YCHE ASSERENDONE — je suys malade
- YCHE COTEBE — je suys fache
- YCHEMOUROU — je suys marry
- MARAPIPO — que veulx tu
- CHENEPORY — je suys mort de fain
- HEPOTAT AQUAROU — je veux menger
- MEMORISSE — baille moy
- AQUAROU — a menger
- MARABINDERERE — comment a tu a non
- NENCHERE — je ne poinct de non
- HERETEN INDE — ton pays
- HOMABE — ou est
- OUYMEBOUIN — il est bien loing
- HOSA — il sen est alle
- HOMABERESO — ou va tu
- A MORMOTUA — a ma maison
- CORBI — par illa
- NEGOAUY — je nescay que tu dis
- NAMTIA — vaten
- NEPOTARE — je ne veux pas
- MEMORISSE — CAOUIN donne moy a boire
- NAYTOUBY — je nen ay poinct
- HERISME — voire
- INDEHEMOUGEROU — tu es ung mocqueur
- AGUEROBE — tu te mocques
- INJAMBERE — attend
- YRANDE — demain
- NAMSIPIA — regarde
- CORBY — par illa
- YGASTOU — il est bon
- MACHARRON — une hache
- CAIN — une monne
- YASSETATA — une estouelle
- IASSE — la lune
- HUST — de leau
- AUBE — une chemyse
- LAROUSOUB — ung navyre
- YOUAAB — temps
- AMEN — pluye
- OUATAPOU — pierre blanche
- JUY [or] INY — nuez
- MATAPOU — paternostres de vignot
- AUGEROU COURAL — ung perrocquet
- PATOUA — ung coffre
- CAAB — ung bonnet
- BAYAPASAC — ung soullyers
- MARSARRON — une hache
- TASAPAT — une serpe
- TAXE — ung coustre
- PYRAIN — ungz cyziaulx
- CARAJOUB YCHEA COUG — lever [?] les couillons
- CHENEMBY — loreille
- CHIPOUEN OUASON — le gros pouche
- CHIPPON le — 2eme doyt
- CHIPPON OMERY — le petit doy[t]
- CHIRAIN — les dentz
- CHIAPT — les cheveux
- CHIPPON — les piedz
- QUIQUEN — la teste
- QUETIN — le nez
- YTA — une clef
- QUIJAB — le bras
- QUICOUB — la cuisse
- IMBO — IMBO
- ITA POU — ung clou
- OMERY — ung mouchero[n]
- ORAPAT — ung arc
- AMATY — du mil
- OUOUB — des flesches
- MIN — une fourche
- CHEREDOUAB — la barbe
- CERETANOAB — bragues
- YA — une courge
- TABITY — ung lievre
- TAPPIRE — ung chacal