Le voyageur parle à la lune
Apparence
Le voyageur parle à la lune
Traduction par des contributeurs de Wikisource.
Balladen, Romanzen, Sagen und Lieder, J. P. Sollinger, , Volume 1 de Dichtungen (p. 24).
Balladen, Romanzen, Sagen und Lieder, J. P. Sollinger, , Volume 1 de Dichtungen (p. 24).
Le voyageur parle à la lune
Moi sur la terre, toi dans le ciel,
Nous voyageons tous les deux avec ardeur
Moi triste et sérieux, toi douce et pure,
Que veut dire cette différence ?
Étranger, je voyage de pays en pays
Sans patrie, sans connaissances,
En haut ou en bas des montagnes, dans les forêts ou à découvert,
Ah ! Je ne suis jamais chez moi !
Mais toi qui montes et redescends dans le ciel
De l’Est, ton berceau, à l’Ouest, ton tombeau,
Ondoyante, tu parcours chaque pays à son tour,
Et tu es tout de même partout chez toi !
Le ciel, qui s’étend à l’infini,
Est ta patrie bien-aimée
O, bienheureux celui
Qui peut se trouver chez lui partout où il va !