Les Avadânas, contes et apologues indiens/97

La bibliothèque libre.
Traduction par Stanislas Julien.
Paris B. Duprat (2p. 76-78).


XCVII

LE COMÉDIEN DÉGUISÉ EN DÉMON.

(Du danger des illusions.)


Jadis, dans le royaume de Gândhâra, il y avait une troupe de comédiens qui, dans un moment de disette, allèrent chercher fortune dans un autre pays, et traversèrent le mont Balasêna. Or, de tout temps, cette montagne était habitée par d’affreux démons qui dévoraient les hommes. À cette époque, la compagnie des comédiens voulut passer la nuit sur cette montagne. Comme il régnait un vent glacial sur cette montagne, ils allumèrent du feu et s’endormirent. Parmi ces comédiens, il y en eut un qui souffrant du froid, mit le costume de son rôle, qui était précisément celui de Rakchas (démon). Il s’approcha du feu et s’assit. En ce moment, plusieurs de ses compagnons s’étant éveillés, virent tout à coup un Rakchas auprès du feu, et sans oser l’examiner de près, ils le laissèrent et s’enfuirent. L’émotion se communiqua à tous les autres comédiens qui détalèrent en un clin d’œil. Celui qui avait endossé le costume de Rakchas, se mit à courir après eux avec une rapidité extraordinaire. Ceux-ci, le voyant à leurs trousses, s’imaginèrent qu’il voulait les faire périr. Leur effroi ne faisant que s’accroître, ils franchirent une montagne et un fleuve, et se jetèrent dans des mares. Ils s’écorchèrent le corps, se meurtrirent les membres, et tombèrent accablés de fatigue. Quand le jour fut venu, ils reconnurent que ce n’était pas un démon.

(Extrait du livre intitulé : Pe-yu-king, ou le Livre des cent comparaisons.)