Les Caractères/Édition Flammarion 1880/Index

La bibliothèque libre.
Flammarion (p. 367-370).

INDEX DES NOMS VRAIS OU SUPPOSÉS QUI SE RENCONTRENT DANS LES CARACTÈRES Acis, qui ne sait rien dire simplement. Adraste^ assez corrompu pour devemr facilement dévot. Alain (L’âune d’ ;, l’âme d’un sot. Atcippe, qui salue pour être vu avec un grand. André, qui se mine obscurément. Antagoras, qui est de tous les procès. Anthime, qui trouve on livre mauvais sans l’avoir lu. Antistfiéne, l’auteur qui ne sait pas écrire. Antisthius,’3LitenT sincère qui brave l’opinion. Arfure, la dévote enricbie. Argyre, la coquette sans esprit. Aristarque, qui publie ses bonnes actions. Ai-iste, aateur. Aristippe, qui ne veut pas se réconcilier avec sa fille en danger de mort sans l’avis de son directeur. Aroncc, qui parle proverbe. Arrias, qui a tout lu, tout vu. Arsène, qui se croit au-dessus de la vie commune. Arf^/non, l’ambitieux qui dissimule. Arténice, la femme sage et aimable. Astérie, femme de Gérante. Aurèle, oncle de Fauste et de Frontin, Basilide. narrateur important et emphatique des opérations militaires. Bathylle le danseur. — Pantomime couru des dames romaines. Bérylle, qui tombe en syncope à la vue d’un char. Bronte, le questionnaire. Brontin, dévot qui s’enferme pour méditer. Canidie, qui promet aux jeunes femmes de secondes noces. Capvs, auteur prétentieux et envieux. Carro Carri, le charlatan. Célimène, celle chez qui les femmes vont perdre leur réputation. Celse, qui se fait valoir. Césonie, amourease de Dror con.

368 INDEX DES NOMS VRAIS OU SUPPOSÉS Champagne, le puissant adonne a la table. Chrijsante, homme opulent et impertinent. Ch)-ysvppe, l’homme modeste enrichi et devenu avide d’argent. Ci’Mon, homme important, alTairé et empressé. Clarice, <iui met des mouches et du rouge. Clandie, amoureuse du comédien Roscius. Cléante, l’époux nui ne peut rester avec sa femme pour incompatibilité d’humeur. Cléarque, qui n’économise point pour son héritier. Cléon, qui parle peu obligeamment ou peu juste. Climène, celle chez qui les femmes vont perdre leur temps. CUtandre, homme important, alfairé et empressé. Clitiphon, l’homme important, qui ne peut recevoir les visiteurs. Cliton, l’homme né pour la digestion. Cobus, le sauteur. Corinne, la seule amie de Glycère. Crassus, patron de l’affranchi Xantus. Crésus,ç concussionnaire mort insolvable. Criton, qui fait des dupes. Crispins (Les), qui se cotisent dans leur famille pour se donner grand air. Ctésiphon, l’amant d’Euphrosine. Cydias, le bel esprit. Da/mis, auteur. Dave, familier de Téléphon. Démocède, l’amateur d’estampes. Démophile, qui prédit les malheurs et les défaites de lEtat. Diognète, l’amateur de médailles. Dioscore, qui s’improvise ét :rivam. Diphilc, l’amateur d’oiseaux. Dorinne, qui aime son médecin. Dorus, le riche ilJs d’un pauvre. Dracon, le joueur de fliite. Drance, qui veut gouverner son maître. Éyésippe, le postulant d’emploi. Éginc, fille riche et dépensière. Elvire, qui aime mieux p."isser pour être vive que pour avoir du bon sens. Emile, né grand homme de guerre. Emilie, fausse délicate. Êmire, la fille de Smyrne. Ergaste, le riche exacteur. Ergaste, homme riche, indifférent à l’Etat. Érophile, le fourbe heureux et infatué de lui-même. Eugène, homme de mérite et pauvre. Eumolpe, exemple de l’inconstance de la fortune. Euphrosine, l’amie d’Émirc. Euripile, le bel esprit. Eîistrate, le favori noyé. Euthicrate, capricieux avec ses amis. Eutiphron, qui a la manie d’estimer la fortune des autres. Fagon, médecin. Fauste, neveu dissolu d’Aurèle, qui néanmoins ne le déshérite pas. INDEX DES NOMS VRAIS OU SUPPOSÉS :

avier, beau danseur. Fernand (Don), provincial oisif et querelleur. Fourcroy, avocat. Frontin, neveu honnête et dévoué d’Aurèle, qui ne lui laisse qu’une légère pension. Fulvie, amie d'Anthime, auteur. Géronte, le vieillard qui meurt sans rien laisser à sa jeune femme. Giton, le riche qui se croit tous les talents. Glycère, la femme qui n’aime pas les femmes. Gnathon, égoïste et grossier. Hémery, protégé de Mazarin. Hérille, qui a la manie des citations. Hermagoras, qui ne connaît que l’histoire ancienne. Hermippe, l’esclave de ses petites commodités. Hermodore, auteur. Iphis, esclave de la mode. Irène, la malade de vieillesse. Ismène, celle chez qui les femmes vont perdre leur argent. Jason, riche qui se ruine. Léandre, l’amant qui fait des cadeaux au mari. Lélie, la femme qui a la passion des comédiens. Lise, qui ne veut pas avoir vieilli. — Déjà vieille, et qui veut rendre une jeune femme ridicule en la contrefaisant. Lorenzani, auteur de beaux motets. Lucile, qui a la passion des grands. — Personnage interpellé dans le chapitre des Esprits forts. Maître (Le), avocat. Mélanie, amie d’Anthime, auteur. Mélinde, qui parle de ses vapeurs. Mélite, fille pauvre et économe. Ménalque, le distrait. Ménippe, l’oiseau paré do divers plumages. Ménophile, celui qui copie les autres. Messaline, maîtresse du comédien Roscius. Monthoron, trésorier de l’épargne. Mopse, l’indiscret intrigant. N**, le dévot fastueux. — La femme victime de la mode. Narcisse, l’homme efféminé. Nérine, femme choriste à Rome. Nicandre, qui veut se remarier. Onuphre, l’hypocrite. Orante, condamné à plaider toute sa vie. Oronte, le vieux riche, préféré, pour une jeune fille, à tous ses rivaux. Pamphile, le faux grand. Parménon, l’affranchi favori de Glycère. Périandre, le riche parvenu qui fait un usage adroit de sa fortune. Phédon, l’homme dont la pauvreté paralyse les moyens. Phérécide, le faux vertueux. Phérénice, la fausse vertueuse. Philante, courtisan d’un grand, et peu considéré de son maître. Philémon, couvert d’or et de bijoux. Philippe,vieillard petit-maître. 370 INDEX DES NOMS VRAIS OU SUPPOSÉS Pison, qu’on loue parce qu’il est mort. Plancics, loué par son ami de son vivant, et décrié par lui après sa mort. Pucelle, avooat. Rhoé, danseuse à Rome. Roscig, femme choriste à Rome. Rosciiis, le comédien. Ruffln, l’homme heureux et indifférent. Saunions (Les), parvenus entichés de noblesse. Sethon, ambassadeur de France. Sosie, le laquais parvenu. Sylvain, le riche parvenu. Sj/fus. qui a changé son nom en Cyrus. Télèphe, qui présume trop de son esprit. Téléphon, qui réussit à faire illusion sur lui-même. Théobalde, qui ne veut pas avoir vieilli. Théocrine, auteur vulgaire, qui n’admet que ses ouvrages. Théodas, qui parle comme un fou et pense comme un sage. ThéodLat, le prédicateur sans talent. Théodecte, qui parle bruyamment. Théodore, le prédicateur à la mode. Théodote, l’homme précieux, doucereux, mystérieux. Théodule, le prédicateur qui Qatte ses auditeurs. Théognis, l’homme efféminé et maniéré. Théonas, l’abbé lassé de l’être. Théophile, qui veut gouverner les grands. Théotime, dont les exhortations ne sont plus de nK>de. Théramène, le riche qui vient d’hériter. Thrasille, le vicieox qui se trahit. Thrason, riche qui veut se marier. Tigillin, baladin admis chez les grands. Ti’inante, remonté dans l’esti me des courtisans par un nouveau poste obtenu. TitCj le prêtre de mérite sacrifié à la faveur. Titius, l’héritier dépouillé par un codicille. Tityre, joueur de fliite. Triphon, homme vicieux cru vertueux. Troïle, qui s’introduit partout et se fait l’oracle de tous. Trophime, qui veut être cardinal . Tuphon, le scélérat protégé par un grand. Xantippe^ le provincial devenu ambitieux. Xantus, affranchi faible et timide. Zélie, la dévote riche et dédaigneuse. Zelotes, qui ne veut pas trouver un livre bon avant que tout le monde l’ait jugé . tel. Zénobie, la grande reine. Zoile, auteur. J