Les Grandes Chroniques de France/VI/Louis VII le Jeune

La bibliothèque libre.
Texte établi par Jules ViardHonoré Champion, libraire de la Société de l’histoire de France (tome 6p. 1-86).

CAPÉTIENS


LOUIS VII LE JEUNE

Ci commencent les faiz le roi Looys son fil, pere au roi Phelippe[1].


I.


Comment le jeune roy Loys vint d’Aquitaine à Paris pour ordener le royaume et sainte Eglise après le decès de son pere, et comment tout le royaume se tint bien apaié de lui[2].


[3]Des hores mais, puis que nos nos somes aquité de retraire en françois la vie et les faiz au bon roi Loois le Gros, qui tante paine sofri en son tens et tante batale forni contre ses enemis, et tant durs asauz sofri por son regne defendre, si nos convient à entendre à porsivre les faiz de son bon fil le roi Loois, celi qui par la divine inspiration fonda l’abaïe de Saint Port, qui or est apelée Barbeel[4], où il repose corporement.

[5]Atant commencerons l’estoire qui dit ensi que li jones rois Loois, qui au tens son pere ot esté coronez, si comme l’estoire a desus conté, sot asez tost, par plusors messages, le decès de son pere. Asez tost après ce que il ot oïes ces noveles et il ot garnie la duchée d’Aquitaine[6] par le consel de ses barons, si se hasta de venir vers son regne por desavancier les robaors et les guerres qui legierement soulent sordre es deviemenz[7] des rois, et s’en vint hativement jusques à Orliens[8]. Là apaisa l’orguel et la forsenerie d’aucuns musarz de la cité, qui por la raisom de la commune faisoient semblant de soi reveler et drecier contre la corone. Mais moult en i ot de cex qui chier le comparerent[9]. D’Orliens s’en vint à Paris[10] qui est sieges roiaus, car là souloient li anciem roi faire lor asemblées et lor parlemenz por traitier de l’ordenance dou roiaume et de sainte Eglise, si come l’on trove es ancienes estoires. Et cit noviaus rois le fit ensi selonc ce que li tens et ses noviaus aages le requeroit. Toz li roiaumes se tenoit à bien paiez de ce que il avoient tel remanant de lor bon segnor le roi Loois le Gros, et tel qui les prodomes soutendroit et norriroit et les mauvais felons abatroit et destruiroit. Et de tant avoient-il plus grant joie et plus grant delit[11] de ce que il avoient droit hoir por le roiaume governer, de quoi pais et honor lor venoit, quand il regardoient l’empire de Rome et le roiaumes des Anglois qui por defaut de droit hoir avoient receu maint grand domage et maint grant destorbier, et qui estoient ausi come dou tot dechau de lor noble estat au tens de lors.

[12]Car veritez fu que, après la mort l’empereor Henri[13] qui morut sanz hoir, mut uns granz contanz en la grant cort qui fu tenue à Maience[14] où il ot, si come l’on tesmogne près de LXm chevaliers[15], par ce que Ferris li dux d’Alemagne[16], qui niés estoit l’empereor Henri, vout avoir le regne et l’empire après son oncle. Mais li arcevesques de Maience[17] et cil de Cologne[18] et la plus grant partie des princes dou roiaume le refuserent tot debout et se tornerent à Lohier le duc de Saisogne, puis le coronerent à Es la Chapele[19], par l’acort dou clergié et dou pople. Mais ce ne fu pas sanz granz domages et sanz granz maus qui après en avindrent, car cil Ferris et uns siens freres qui Corraz[20] avoit non, qui après Lohier fu puis saisi dou regne par l’aide de lor parenz, firent mainte roberie et maintes arsons d’eglise et mainte batale en la terre celui Lohier, par envie de ce que il avoit esté eleuz et cil refusez. Et il maimes i reçurent bien près autant de domages come cil Lohier. Si fu atorné à Lohier a grant los et a grant honor, ce que il fu eleuz au roiaume d’Alemagne governer, com il n’i aut droit par raison d’eritage, si le tint et defendi noblement et non mie tant solement celui, mais le roiaume de Lombardie et la corone de l’empire que il reçut à Rome par la main l’apostole Innocent[21], ja soit ce que li Romain en alasent encontre de tot lor pooir. Après, passa à force par la province de Capes[22] et de Bonivent juques en Puile[23] que il conquit par force d’armes, et en chaça Sicule[24] le roi de la terre, et se saisi de la cité de Bar[25] et de tote la terre d’environ. Puis avint, si com il s’en retornoit de cele terre a grant victoire, que il morut de la mort commune qui nului n’apargne[26]. Si fu ses cors portez en Saisoigne[27] son païs dont il estoit sires et dux. Et par ces travaus que il sofri por honor conquerre, mit-il si noble fim en sa vie.

[28]Ne mains malaourousement ne ravint-il pas ou roiaume d’Angleterre. Car après le decès au roi Henri[29] qui si fu fiers hom et de grant renommée, qui devia[30] sanz hoir male, li cuens Estienes[31] de Bolones ses niés et freres le conte Thiebaut entra soudainement ou regne d’Angleterre, ne ainques ne se prit garde à ce que li cuens d’Angiers[32] avoit au à fame la file celi Henri[33] son oncle, et anfanz en avoit auz et avoit esté empererriz ; ainz parmi tot ce se fit coroner à roi d’Angleterre. Icete maniere de descorz qui sordi en la terre par l’anvie et l’ataine[34] des princes et des barons dou regne et por la malice des habitanz dou païs, ataint et empira si durement cele terre qui tant ot esté riche et habundanz, par roberies et par occisions, que plus dou tierz dou regne fu gastez et destruiz. Ices manieres de periuz et de machaances estoient granz solaz aus François, quant il veoient que les genz de ces II regnes sofroient ces maus et ces angoises par defaut de droit hoir, et il estoient en pais et en joie por ce que Diex lor avoit doné lignie et tel remanant de lor bon segnor.

[35]Atant, repairerons à dire ce que nos avons proposé à dire des faiz cetui Loois selonc l’estoire qui dit ensi que il estoit de l’aage d’entor XIIII ou de XV, et croissoit chascun jor en sens et en proesce par la grâce Nostre Segnor[36].


II.


Comment le roy Loys fist parlement à Vezelay et fist preschier la croiserie de la sainte terre, et comment il prist la croiz, et à l’exemple de li la pristrent pluseurs barons et prelaz et mains autres[37].

[38]En ce termine, avint que li dux Guillaumes d’Aquitaine mut ou pelerinage monsegnor saint Jaque, et si comme Diex le vout, morut entrevoies, et cil dux Guillaumes n’avoit de toz hoirs que II files, dont l’une[39] avoit non Alienors et l’autre mainnée Aaliz[40]. Et por ce que la duchée estoit demorée sanz hoir male, la tint li rois en sa main, et l’ainnée des files qui avoit non Alienors espousa par mariage, si come l’estoire a desus dit, et l’autre puis née, qui Aaliz avoit non, dona par mariage au conte Raoul de Vermendois[41]. De cele Alienor, ot li rois I file, Marie ot non, et fu puis contesse de Champagne[42].

[43]Ne demora pas longuement après ce que Gauchiers[44], li sires de Monjai[45], se prit à reveler contre le roi par son orguel, et commença à travalier et à asalir les genz de sa terre, mais ce fu par sa macheance, car li rois asembla ost et asit Monjai[46] et le prit en poi de tens et abati tot et destruit juques en terre la forterece que il trova[47].

[48]En cel an maimes, avint trop granz mechiés à toute chrestienté en la terre d’outre mer, ou roiaume de Jerusalem, car li Turc s’emurent a trop grant gent et pridrent par force une noble cité qui a non Roches[49], qui estoit en la main des chrestiens. Mais totevoies ne fu ce pas sanz grant perte et sanz grant occision de lor gent. Et por la prise de cele cité s’enorguelirent à merveles et menacierent à occirre toz les chrestiens de cele contrée[50]. La novele de cete dolor vint en France juques au roi Loois ; et por l’amor dou Saint Esperit dont il estoit espirez, ot moult grant dolor de cete mesaventure, si com il mostra puis. Car por cete raisom asembla-il, en cel an maimes[51], granz parlemenz ou chastel de Vezelai[52] et là fit venir les arcevesques et les evesques et les abbez et grant partie des barons de son regne. Là fu sains Bernarz, abbés de Clerevaus, et preecha-il, et li evesques, de la croiserie de la sainte terre de promission, où Jhesu Criz conversa corporement tant com il fu en ce monde et i reçut mort ou gibet de la croiz por la redemption de son pople[53]. Lors se croisa li rois Loois toz premiers, et après li la roine Alienors sa fame. Et quant ce virent li baron qui là estoient asemblé, si se croisierent tuit cil qui ci sont nomé : Alfons, li cuens de Saint Gile[54] ; Tierris, li cuens de Flandres[55] ; Henris, fiuz le conte Thiebaut de Blois[56], qui lors vivoit ; li cuens Guiz[57] de Nevers ; Renauz ses freres, li cuens de Tounorre[58] ; li cuens Roberz[59] freres le roi ; Yves, li cuens de Soisons[60] ; Guillaumes[61], li cuens de Pontiu, et Guillaume, li cuens de Guarence[62], Archambauz de Borbon[63], Engerranz de Couci[64], Gefroiz de Rençom, Hues de Lisigniem[65], Guillaumes de Cortenai[66], Renauz de Montargis, Ithiers de Touci[67], Gauchiers de Monjay[68], Evrars de Bretuel, Droues de Monci[69], Manasiers de Buglies[70], Ensiaus de Trienel[71], Guerins ses freres[72], Guillaumes li Bouteliers[73], Guillaumes Agillons de Trie[74], et plusor autre chevalier et merveles de menue gent.

Des prelaz se croisierent Symons, l’evesque de Noium[75], Godefroz l’evesque de Langres[76], Ernous l’evesque de Lisiés[77], Herberz li abbés de Saint Pere le Vif de Seanz[78], Thiebauz li abbés de Sainte Columbe[79] et mainte autre personne de sainte eglise.

En ce maime termine se croisa Corraz[80] li empereres d’Alemagne et ses niés, Ferris li duc de Saisoigne[81], qui puis fu empereres, quant il orent oïe la mesaventure de la terre d’outre mer. Et Amez[82] se croisa, li cuens de Moriene, oncles le roi Loois[83] et plusor autre baron de grant renommée.

Après ces choses ainsi faites, Poinces[84], li honorables abbés de Verzelai fonda une eglise en honnor de la sainte croiz, ou lieu de cele sainte predicatiom, por l’onor et por la reverence de la croiz que li rois et li baron orent ilueques prise tot droit ou pendant dou tertre entre Ecuen[85] et Vezalai, en laquele Nostre Sires a puis montré moult aperz miracles. Tot l’an entier porta li rois la croiz, de l’une Pasques jusques à l’autre, et outre, jusques à la Pentecoste[86] ainz que il meut outre mer.

Tandis avint que li borgois de Seanz se corroucierent à Herbert, abbé de Saint Pere le Vif[87], por ce que il avoit fait depecier lor commune, qui por ce fait le firent morir de cruel mort. En vengence de ce fait, fit li rois trebuchier de la tor une partie des homicides et l’autre partie decoler à Paris.


III.


De la muete qui fu faite oultre mer sus les mescreans dont il firent moult petit[88].
Ci commence à parler l’estoire de la voie d’outre mer.

[89]En l’an de l’Incarnation M C XLVI[90], droit la semaine après la Pentecoste[91], mut li rois et se mit au chemim a granz compagnies de prelaz et de barons. En ce point maimes mut li empereres Corraz a grant chevalerie de sa terre, si com il avoient acordé ensemble.[92]Mais Nostre Sires, qui bien voit cler en totes besognes ne vout pas recevoir à gré lor pelerinages, si comme il parut à la veue dou siegle. Non pas por ce, tuit cil qui bone entencion orent en cel afaire[93], ne perdirent ainques riens dou guerredom que il orent deservi aus ames, mais li estaz de la terre d’outre mer por quoi il se murent n’amenda ainques gueres por lor muete, si com vos orroiz ci après.

[94]Cit dui grant segnor devisierent que por ce que il avoient trop grant planté de gent, que il n’iroient mie ensemble, car grant contenz porroit sordre en lor oz[95] et ne porroient mie trover assez viendes aus homes et aus chevaus. Por ce, si voudrent que li un alassent avant les autres. Tuit s’adrecierent par la terre qui a non Baiviere et passerent la Dinoe[96] qui est moult granz iau et coranz ; à senestre la laisierent, puis decendirent en Ostreriche. D’iluec entrerent en Hongrie. Li rois de la terre les reçut moult bel ; granz honors lor fit et mainz biaus presenz lor envoia. Après, s’en alerent outre et passerent parmi Pannonie, où messires sains Martins fu nez. Si entrerent en Bulgrie, Rippe[97] laissierent à senestre. Tant alerent que il passerent parmi II terres, de quoi chascune a non Trace. II citez moult renommées trepaserent ; l’une si a non Finepole[98], et l’autre Endrenople[99].

Après mainz travauz et maintes jornées que il orent faites par estranges terres vindrent à la riche cité de Costantinnoble. Là sejornerent ne sai quanz jors, come cil qui estoient las et se garnirent des choses qui lor faloient. A l’emperaor Manuel[100] parlerent de maintes choses asez privehement. Après ce jor, paserent le bras Saint Jorge[101] qui devise les II parties dou monde, Europe et Aise. Lors entrerent en Bithinie, qui est la premiere terre de la partie d’Aise. Totes les compagnies ensemble se logierent devant la cité de Calcidoine[102]. C’est une moult enciene citez où jadis sit uns des IIII granz conciles[103]. Là furent ensemble VIc et XXXVI prelat, ou tens Marciem[104] l’emperaor et Leon l’apostoile de Rome[105]. En ce concile fu dampnée l’eresie d’un abbé qui avoit non Eutiches, car il disoit que Jhesu Criz n’avoit aue que une soule nature ; mais la foiz crestiene est cete, que il fu vraiement Diex et hom.

Li soudans dou Coine[106], qui moult estoit poisanz en Turquie, ot oï parler asez avant de ces hauz princes et moult en fu en grant effroi. Bien vit que se il ne s’en prenoit garde, grant domage porroit avenir à ses hommes et à sa terre. Por ce, si tost comme il pot, envoia par tote la terre d’Orient et manda que tuit cil qui armes porroient porter venisent à lui. Il maimes cerchoit[107] les citez et les chastiaus ; ce qui estoit cheu es fortereces faisoit redrecier et les fossez reparer, noveles trenchies faire. Toz cex dou païs metoit chascun jor en ses[108] ovres ; trop se doutoit, et ce n’etoit pas de merveile, car une renomée couroit moult granz par tot le païs, que si granz plantez de genz venoient ovoc ces II granz princes, que là où il se lojoient sor une grant eve corant, tantost tarissoit, si que ele ne pooit pas soufire au boivre des chevaus et des homes[109]. Bien disoit l’an que à paines les porroit paistre uns granz roiaumes de totes les viandes qui là croisoient. Voirs est que de tex choses, siout l’on plus dire que il n’en est[110]. Mais la veritez estoit, si com le tesmoignierent li proudome qui là furent, que soulement en l’ost l’emperaor Corrat avoit bien LXXm homes à haubers et à chevaus, sanz la gent à pié et sanz autres à cheval qui estoient plus legierement armé. En l’ost le roi de France, en avoit bien autretant et trop bone gent ; de cex a pié n’estoit nuz nombres, car par là où il passoient estoit tote la terre coverte. Bien sembloit que il deusent conquerre totes les terres que li mecreant tenoient juques en la fim dou monde ; et sanz faile si faisent-il, se por ce non que Nostre Sires, ou por lor orguel ou por les autres pechiez qui en aus estoient, ne vout mie prendre à gré lor servise, ne soufrir que il faisent chose qui honorabbe fut à la veue doue siegle. Ne savons por quoi ce fu, mais bien savons que il fit à droit.


IV.


Comment l’emperere, quand il fu oultre mer, fu tray de ses ducteurs et mené es destroiz où il n’avoit point de vitaille[111].

[112]Li empereres Corraz, quant il ot passée cele mer que on apele le braz Saint Jorge[113], si vout aler par soi et fit ses batales à la guise de son païs. Chevetaines mit en chascune, des plus hauz homes que il avoit ; à senestre, laissa la terre de Galathe[114] et de Plaphagone[115] et deus terres de quoi chascune a non Ponte[116]. A destre, remet Frige[117], Lide[118] et Aise la petite[119]. Il s’en vindrent delez Nichomede[120] et passerent la bonne cité de Nice[121], puis entrerent en la terre qui a non Licaone[122], dont la miaudre citez est Ycoine. Il aloient uns adreçoirs[123] et avoient laisié le grant chemin. Li soudanz dou Coine, qui avoit asemblé trop grant planté de Turs, atendoit comment il poist avoir tens et lieu comment il empehechat ces granz compagnies de chrestiens qui par sa terre passoient, car tuit li roi et li grant home de la paenie estoient moult emeu et tuit effreé de ces granz genz qui venoient. Bien lor avoit-on mandé de maintes parz que se il passoient delivrement parmi ces terres, il avoient pooir de destruire toz les homes et conquerre toz les païs, si que en poi de tens tote la terre d’Orient seroit de chrestiens. Par cete paor, estoient venu en l’aide au soldan li Tur des II Hermenies[124], de Capadoce, de Ysaure[125], de Cilice[126] et de Mede[127]. Tant i avoit de gent qui estoit si bien garnie de chevaus et d’armes, que li soldans emprit hardement que il porroit asembler front à front a toz les chrestiens qui venoient.

Li empereres Corraz avoit demandé et prié à l’empereor de Costantinoble que il li balat de ses genz qui sausent le païs par là où il devoit passer et li ensegnasent les mellors voies et les plus cortes. Il les li avoit baliez ; mais cil qui conduire le devoient estoient plain de moult grant daloiauté, car si tost com il entrerent en la terre des Turs, il vindrent aus chevetains qui menoient les compagnes de l’ot, et lor didrent que il faisent chargier viandes juques à I certain nombre de jors, et bien lor creanterent fermement que dedenz ce tens, il les auroient menez en tel païs en que[128] il troveroient grant planté de totes viende qui mestier auroient à homes et à chevaus. Cil les en crurent et firent charchier viandes, selonc la mesure que cil avoient dite, sor chevaus et sor charetes. Mais li Grezois daloial, qui de toz jors heent nostre gent, ce ne sai-ge se il le firent par le commandement lor segnor ou par ce que il pridrent avoir des Turs por ce faire, menerent l’ost l’emperaor a escient par les plus apres voies, par les gregnors destroiz. Si les embatirent en tel lieus où li Tur lor pooient plus legierement faire mal, car li pas[129] estoient si fort et si perilex que il estoient là ausi comme enclos et enserré[130].


V.


Comment les conduiseurs l’emperere, quant il l’orent mené es desers, s’enfuirent par nuit, et lors s’aperçut l’empereour qu’il l’avoient traÿ[131].

[132]Bien s’aperçut l’empereres que cil qui guier les devoient ne le faisoient mie en bone foi, car li nombres des jors estoit ja trespassez dedenz que il devoient avoir mené en terre plantaive[133], et il n’i estoient pas venu. Por ce, les fit venir devant soi et lor demanda, voiant ses barons, por que ce estoit que il li avoient menti dou terme que il avoient nomé. Il repondirent par malice que il avoient cuidié que li oz peut plus tost errer et faire gregnors jornées que il ne faisoit. Mais moult li jurerent que sanz faile dedenz III jors seroit à la cité dou Coine qui estoit si plantaive que riens ne lor i faudroit que il vosisent avoir. Li empereres qui estoit simples hons et n’aperçut par de lor daloiauté, ançois les crut encores et dit que il atendroient ces III jours por savoir se il disoient voir. La nuit, entor le prinsome[134], quant cele bone genz se dormoient por la lasseté, li traitor Grezois se partirent de l’ot tot coiement et s’anfuirent. L’andemain, quand il fu ajorné[135], il voudrent movoir por aler si com il souloient ; mais cil qui les devoient conduire ne se midrent mie devant. Li chevetaine s’en mervelerent et les firent querre, mais ne les pot l’on trover. Lors s’aperçurent de lor traïsom et vindrent à l’empereor ; la chose li conterent si com ele estoit. Cil qui par malice avoient ensi guerpi l’ost ne se tindrent pas apaié dou mal que il avoient fait, ençois en voudrent plus faire, car il vindrent tot droit en l’ost le roi de France qui chevauchoit après, ne gueres loin d’iluec, et didrent au roi que il avoient l’empereor et son ost bien et sauvement conduit juques à la cité dou Coine qu’il avoit prise par force et vaincuz toz les Turs qui contre li se midrent, et trop granz richeces i avoit gaegnies. Ce li firent entendant espoir par cele entenciom que il voloient mener le roi cele maime voie où li empereres s’estoit embatuz perilousement, ou por ce, se li François sausent le mechiés de l’emperaor et de sa gent, il li coreusent aidier hativement, et ce ne vousisent pas li traitor. Bien repuet estre que il li mentirent por ce que se li rois saut la verité et la daloiauté que il avoient faite, il les pendit tantost parmi les goules.

Quant li empereres vit que il estoit ensi deceuz, et que il n’avoit en tot son ost home qui li saut ensegnier la droite voie, il manda ses barons et lor demanda conseil que il feroit. Il ne s’acorderent pas tuit à une chose, car l’une partie looit que il s’en retornasent tote la voie, si com il estoient venu, juques il peusent trover viandes qui dou tot lor estoient falies à homes et à chevaus. Li autre voloient que on alast avant, car il avoient esperance que plus tost peusent trover viandes en passer avant que en retorner. Tandis com il estoient en ce contenz et en la doute, si que il ne savoient que faire, aucunes genz de lor ost qui s’estoient elognié en costé d’aus et puis revenu arrieres, lor firent asavoir que asez près d’iluec s’estoient asemblé trop grant planté de Turs qui estoient tuit armé. Bien est voirs que li Grezois qui fui s’en estoient, les menerent à escient au pis que il porent, car il les embatirent en uns granz deserz, où il n’ot ainques ne aré[136] ne semé, et il les deusent avoir menez par Licaone que il avoient laissié à destre. Lors trovasent la voie plus petite et terres guehennables, plantaives de bones viandes ; mais il les avoient mis es deserz de Capadoce por aus elognier dou Coine. L’an disoit communement, et ge croi que il fut voirs, que cil Grezois avoient ce fait par la volenté et par le commandement l’emperaor Manuel, qui pas ne vousit que ces genz de l’empire d’Alemagne venisent à bon chief de lor emprises ; car li Grezois ont toz jors envie sor aus, ne ne voudroient pas que lor pooirs creut ne amendat, car trop ont grant dedain de ce que li empereres se claime emperaor des Romains ausi com li lour empereres, por ce que il dient que li empereres de Costantinoble doit avoir toz sous[137] la segnorie sor tot le monde.


VI.


Comment les Turs, qui estoient assez près de l’ost l’empereour muciez, li coururent sus et trouverent son ost laz et defaillanz par defaute de vitalle, et fu en telle desconfiture demené que il ne li remest de son grant ost que la Xe partie que tout ne fust mort que pris[138].


[139]Tandis com li oz l’emperaor estoit à si grant mesaise, car il estoient egaré premierement des voies ; après il estoient las et debrisié de longuement venir par vaus et par tertres roites et perilex, il avoient faim et soif trop grant ; li cheval lor faloient dou lonc traval et por la faute de viandes[140]. Li Tur qui bien sorent lor couvine[141], parlerent entre aus, et si come li chevetaine l’orent devisié, il vindrent soudainement a granz rotes[142] et se ferirent en l’ost l’emperaor qui garde ne se prenoit, ainz estoient encores ses genz parmi les tentes. Cil orent lor chevaus bien sejornez[143], come cil cui riens ne faloit, si les troverent forz et iniaus[144]. Il furent legierement armé, car li plusor ne portoient que lor ars et lor saietes. Quant il se ferirent en l’ost, moult grant noise firent ; il glatisoient comme chien et faisoient soner tabors et timbres[145]. La gent l’emperaor estoient pesamment armé de hauberz et de chauces, d’escuz et de hiaumes ; lor cheval estoient maigre, las et mort de faim, si que li Tur les aprochoient por traire de près, puis s’en retornoient arrieres. Cil n’avoient pooir d’aus consuirre ; por ce les avironnoient de totes parz et traioient en aus ausi come au bersaut[146]. Moult i navrerent chevaus et homes. Quant li nostre poignoient contre aus, cil s’apareloient tantost et fuioient arrieres, et quant il se retornoient vers lor pavelons, li Tur lor estoient tantôt aus talons tuit ensemble. En tel maniere dura tot ce jor cil hardaiz[147], que trop i orent grant perte li chrestien. Li Tur n’i orent ainques ne perte ne domache. Grant chose avoit esté de l’ost l’empereor jusques à ce jor, car moult i avoit hauz princes, riches homes et bons chevaliers. Mais par la volenté Nostre Segnor ou par sa soufrance, fu lors si amenuisiez et sa grant valors abatue, que sanz tenir point de profit à la crestienté d’outre mer, por qui il estoient meu, furent iluec presque tuit gaté ; car si com il didrent, cill qui en echaperent, de LXXm chevauchaors à haubers et de si grant compagnie de genz à pié com il i avoit, n’en echapa mie par tout la disieme partie. Li un morurent de faim, li autre d’armes, asez en pridrent lor enemi toz vis qu’il emmenerent liez. Nequedent[148] li empereres eschapa et aucun de ses barons. A moult grant paine s’en retornerent arrieres vers la cité de Nique. Li Sarradin furent moult lié de la victoire que il orent ; asez guaenierent dedenz les tentes aus Tyois, or et argent, robes, chevaus et armes. Tuit enrichi s’en retornerent dedenz lor fortereces. Lor espies envoierent par tote cele terre et contratendirent l’ost le roi de France de cui il avoient oï dire que il venoit après et n’estoient gueres loing. Bien lor sembloit que puisque il estoient venu au desus des genz l’emperaor, qui plus estoit riches et plus grant pooir avoit que li rois de France, que legierement porroient desconfire les François. Il lor en avint auques selonc ce que il desirroient ; nequedant à cele grant deconfiture n’avoit pas esté li soudanz dou Coine, ençois i fu chevetaine à cele besogne un moult puisanz Turs ; Pharamonz[149] avoit non. Cete chose avint l’an de l’Incarnation M C XLVI[150], ou mois de novembre.


VII.


Comment l’emperere se desconforta moult de sa perte et retorna arrieres, li et ses gens, et laissa le roy de France, et comment il vint à Constantinoble[151].


[152]Quant li rois de France, qui après venoit, se fu traiz en Bithinie et ot avironné un regoul[153] de mer qui est près de la cité de Nicomedie[154], il prit iluec consel à sa gent quel voie il tendroit. Lors commença l’on à dire une noveles par l’ost, que li empereres avoit esté deconfiz et perdue sa gent ; si s’enfuioit tapisant par bois et par montegnes, a petite compagnie. Premierement, por ce que l’on ne savoit mie qui tex noveles avoit aportées, douta l’on se ce estoit voirs ou non. Mais ne demora gueres après ce, que il sorent bien la verité, car li dux de Soueve, Ferris, uns jones hom de trop grant afaire, niés estoit l’emperaor[155], de son ainné frere, et puis fu après son oncle empereres sages et viguerous. Icit vint en l’ost le roi de France, car l’empereres, après cele grant mesaventure l’enveoit parler au roi por prendre un parlement entre aus dous, si que il se conseilassent que il porroient faire. Voirs est que li consauz aut mieuz valu avant. Mais encores avoit li empereres son cors à garantir et li remanant de ses homes. Por ce, voloit avoir dou roi de France, qui ses amis estoit, aide et conseil[156]. Icit Ferris, quant il vint, conta bien la honte et le domache que li Tur lor avoient fait. Quant li rois et li baron de France l’oïrent, grant duel en orent et grant pitié. Li rois, por conforter l’emperaor, prit ovoc lui de ses plus sages barons, et chevaliers et serganz mena asez et s’en issi, ne demora mie de son ost, puis vint là où li empereres estoit logiez, si com li dux Ferris le mena, car ce n’etoit pas loing.

Quant cil dui haut home s’entrevirent, de bon cuer s’antresaluerent et baisa li uns l’autres. Li rois le reconforta de cele mecheance ; avoir et genz li offri tot à sa volenté, et li promist bons servises et loial compegnie. Longuement parlerent entre aus II soul à soul[157], puis firent venir lor barons. Acordé furent à ce que il s’en iroient andui ensemble por acomplir a lor pooir la besogne Nostre Seignor que il avoient emprise. Nequedent, asez i ot des genz l’emperaor qui didrent que il avoient perdu ce que il avoient aporté por dependre ; por ce ne porroient aler en avant. Sanz faile moult les avoit espoentez li periuz de la guerre où il avoient esté, et li lons travauz qui pas n’estoit encore finez. Si ne regarderent ainques au vou dou pelerinage que il avoient fait, ne à lor segnor que il laissoient, ençois s’entornerent en Costantinoble. Cit dui haut home se murent a tot lor ost, ne tindrent mie la voie où il estoit mechooit[158] à l’emperaor, ançois la laisierent à senestre et s’adrecierent vers Aise la menor, puis tindrent la voie de la marine ; si eschiverent sor senestre la terre de Philadelphe[159]. Après, vindrent à la cité de Simirne[160] ; d’iluec, entrerent en la cité d’Ephese[161], qui moult est honorée por ce que messires sains Jehans li Evangelistres i habita, preheça et morut[162] ; encor i pert sa sepouture.

Li empereres se pensa lors que l’on le tenoit au plus haut home dou monde, et moult estoit meuz honorablement de sa terre. Or n’avoit gueres genz ovoc lui, ançois estoit ou dangier aus François que il ne pooit riens là, se par aus non. Por ce li fu avis que ce estoit hontes d’aler ensins. Aucunes autres raisons, espoir[163] i ot ; mais il commanda que ses genz s’enretornasent arrieres par terre, et il se mit en mer a petite compagnie et s’en vint en Costantinoble. Li empereres le reçut plus bel que il n’avoit fait avant, et fit sejorner lui et ses barons enz la cité juques au noviau tens, car il avoit entre aus acointance que l’on apele affinité, por lor II fames qui estoient serors, files au viel Berengier[164] le conte de Luceborc, qui estoit uns granz princes ou roiaume d’Alemagne. Por ce, li fit plus bele chiere, et par la proiere l’empereriz li dona à lui et à ses barons riches joiaus.


VIII.


Comment le roy de France et son ost se assemblerent aus Turs et les desconfirent et orent moult grant proie[165].


[166]Puis que li rois de France vit que li empereres s’enpartoit, a ses barons prit consel quex chemins il tendroient. A la demorance de ce sejor en la cité d’Ephese, uns des barons de France, qui moult estoit bons chevaliers, li cuens Guiz de Pontiu[167], acoucha malades et fu morz. Enterrez fu en une des eles de la maistre eglise. Li rois se parti de la vile a tot son ost, et s’adreça por aler vers la terre d’Orient. Quant il orent chevauchié ne sai quanz jorz il vindrent aus guez de Menandre[168], où la plantez des cignes est[169]. Là se logierent por ce que il i avoit beles praeries. Li François avoient moult desirré tote cele voie, comment il poisent trover les Sarradins. Ce jor en troverent à grant planté de l’autre part de l’eve, si que quant il voloient abuvrer lor chevaus, li Tur traioient à iaus espessement et lor deveoient[170] le gué[171]. Mais nostre chevalier furent moult angoisex de passer de l’autre part dou flum por avenir à lor enemis. Tant cerchierent que il troverent un gué que cil de la terre maimes ne savoient mie. Lors se ferirent enz a granz routes[172] et passerent outre, maugré aus Turs. Lors asemblerent à aus, et fu li pognaiz granz et fiers. Li François en orent le melor, car il en occidrent assez ; grant plenté en pridrent de vis ; li remananz s’enfui. Cil qui desconfiz les orent, s’en vindrent par lor pavelons, trop troverent richeces de diverses manieres, dras de soie, biaus vaisiaus d’or et d’argent et pierres preciouses. Tuit charchié trepaserent l’eve ; grant joie firent cele nuit por la prumiere victoire qui avoit esté lor[173]. L’andemain, quant il fu ajorné[174], se partirent d’iluec et vindrent à la Liche[175] qui est une citez de cele terre ; lors pridrent viandes tant com il en avoient mestier[176], car ce estoit lor costume ; si se remidrent à la voie.


IX.


Comment, par la mauvaise ordenance de l’ost et par l’agait des Turs, furent François desconfiz[177].


[178]Une montegne moult roite et moult haute estoit encontre aus par la voie où il s’estoient adrecié. La costume de l’ost estoit que uns des granz barons de la compagnie faisoit chacun jor l’avangarde et uns des autres l’arieregarde. L’on lor bailoit chevaliers assez en lor batailes et prenoient consel aus autres barons en quex places il feroient logier l’ost. En celi jor dont ge vos paroul, faisoient l’avangarde uns des hauz barons du Poitou[179] qui avoit non Gefroiz de Rançon, qui portoit la baniere le roi. Devisié estoit et acordé que il se demoreroient ce soir et tendroient lor pavelons ou somet dou tertre. Quant cil Gefroiz fu montez en haut, o tote la gent que il menoit, avis li fu que la jornée estoit petite et que il i avoit encore asez dou jor à venir. Cil qui le conduisoient par le païs li firent entendant que un petit outre avoit moult bele place et melor lieu por remanoir l’ost que sor le tertre. Cil les crut et se commença à hater por aler là où il disoient. L’arieregarde cuida que si com il avoit esté devisié, l’on se deut logier en haut et que ce estoit près ; si ne se hasterent mie, ainz commencierent à aler belement. Li Tur qui toz jors estoient près et costoioient nostre gent por savoir se il lor poissent maufaire, virent que ces deus grosses batales estoient loing à loing par la voie, et entre II et sor la montegne n’avoit se gent desarmée non. Tantôt conurent lor aventage ; en ce se fierent moult que les voies estoient roistes et estroites, si que trop estoit grief chose de noz genz metre ensemble. Por ce, ferirent des esperons li Tur isnelement et sorprident le somet dou tertre, si que li derrenier de l’ost ne poisent venir aus prumiers, se parmi aus non. Lors commencierent à corre sus à nostre gent et à trère moult espessement des ars turquois, puis venoient juques à aus, aus maces et aus espées. Moult troverent les noz à grant mechief por ce que li oz estoit ensi partiz et devisiez. Tant avoir de somiers en ces voies estroites et autres destorbiers que li prodome et li bon chevalier qui defendre se voloient et venir aus Turs ne pooient passer vers aus. Asez i ot lors en cele venue mort de la nostre gent ; mais au darrenier se commencierent à trère ensemble li plus prou et li plus hardi des François et s’entramonetoient de bien faire. Bien disoient que Tur estoient mauvaise gent en bataile ; n’avoit gueres que il le proverent bien quant il les deconfirent legirement en plaine terre[180]. Lors se defendirent moult viguerousement, et ovoc aus se ralierent moult des autre, si comme il pooient percier. Li Tur reparloient en lor language et s’entraforçoient de bien faire et ramentevoient sovent que il n’avoit gueres que il avoient vaincu en batale l’emperaor qui graindre sires estoit et plus avoit gent que li rois de France.

En cete maniere dura longuement la batale fiere et aspre. Li prodome se tindrent et defendirent tant com il porent ; asez occidrent et navrerent de lor enemis. Mais li Tur estoient si grant planté de gent que quant li blecié et li las se traioient arrieres, tantôt revenoient li frés en lor places. Li nostre n’avoient de quoi il peusent faire tel change, si ne porent plus endurer, ainz furent deconfit. Trop en i ot de morz, mais plus encore enmenerent-il de pris en lians. En cele place, furent ou mort ou pris, l’on ne sot pas bien lequel, IIII trop bon chevalier et bien haut homme, dont li pooirs de France fu moult afebloiez : li cuens de Garenne, Gauchiers de Monjay, Evrarz de Bretuel[181], Ithiers de Maignac. Des autres i ot asez qui por le servise Jhesu Crit morurent en ce jor, honorablement au siegle et glorieusement à Dieu. Nului ne doivent deplaire les choses que Nostre Sires fait, car totes ses ovres sont bones et droites. Mais, selonc le jugement des homes, fu-ce merveile comment Nostre Sires ce souffri que li François, qui sont les genz ou monde qui mieuz le croient et plus l’onourent, furent ensi destruit par les enemis de la foi.


X.


Comment, après ceste meschance, les François s’assamblerent au mieux que il porent et vindrent à Sathelie, et comment le roy se mist en mer et vint vers la cité de Antyoche[182].


[183]A cele deconfiture, n’avoit nus esté[184] de cex de l’avangarde, ançois avoient tendu lor pavelons et se reposoient. Voirs est que quant il virent tant demorer après aus l’arieregarde, grant soupeçon orent et grant paor, que il n’ausent aucun encombrier. Li rois Loois avoit esté à cele batale ; mais quant ses genz commencierent trop à apetisier entor li et que li Tur les menoient à lor volenté, ne sai quanz chevaliers de France i ot qui pridrent le roi par le fraim et le sachierent hors de la presse ; sor le somet dou haut tertre qui estoit très delez l’emmenerent. Là se tindrent à moult poi de compagnie juque il fu anuitié. Mais quant la nuiz fu noire et oscure, il didrent que là ne demorroient-il pas juque il ajornat, ençois covenoit que il s’en alassent et tenissent aucune voie où que ele les menat[185].

Merveles estoit li rois à grant mechief et en perilex estat, car si enemi estoient de totes parz. Il avoit ses genz perdues ; nus qui ovoc li fut ne savoit quel part torner. Nequedant Nostre Sires envoia son consel au prodome, car il n’orent gueres avalé de la montegne, quant il virent auques près les feus que ses genz faisoient en la place où l’avangarde estoit logiée. Bien cognurent que ce estoient li lour, si se traidrent vers aus.

Mais autres croniques[186] dient ci endroit que li rois demora toz sous sor la montaigne. Si avoit asez de ses enemis entor li qui forment l’asaloient ; si ne savoient mie que ce fut li rois et il se defendoit tot à pié moult fierement. Si estoit ja ausi comme noire nuiz. Lors se trait soz un arbre qui sor la montaigne estoit et monta desus et se defendi ensi de l’epée moult longuement et moult et moult firement. Totevoies li Tur se douterent que secors ne venit de l’avangarde, et por la nuit mehemement si se departirent.

Quant li chevalier de l’avangarde virent lor segnor venir et il sorent certenement la mesaventure si doulerouse qui li estoit avenue, si commencierent à faire trop grant duel. Ne pooient recevoir nul confort, car il n’i avoit gueres celui qui n’aust perdu aucun de ses amis. Il estoient en grant aventure, car il n’antendoient se à plorer non et à faire duel ; car se li Tur le sausent, legierement les peusent toz occirre ou prendre. L’an ne les pooit retenir que il n’alassent huchant[187] li uns son pere, li autres son fil, son frere, son cousim ou son oncle ; chacun ce que il avoit perdu. Aucun en recovrerent de cex qui eschapé s’en estoient et avoient quises repoutailes[188] teles com il porent en buissons ou en caves[189]. De cex i ot moult petit envers le nombre des perduz. Cete chose avint l’an de l’Incarnation Jhesu Crit M C XLVI, ou mois de janvier[190].

De ce jor en avant, commencierent totes manieres de viandes à falir en cel ost, si que ne home ne cheval ne savoient de quoi soutenir. Nule maniere de marcheandise ne venoit en lor ost, car il ne trovoient nule genz. Li graindres periuz estoit encores de ce que nus qui là fut n’avoit ainques mais esté en la terre ; ne il ne savoient où torner. Une houre aloient à destre, autre houre à senestre comme gent egarée. Au darrenier, si com il plot Nostre Segnor, il passerent tant hautes montaignes et parfondes valées que par granz travaus vindrent à la cité de Satelie. Onques de Turs n’orent asaut ne encombrier, dont il se mervelierent trop.

Sathelie[191] est une citez de Grifons qui est l’emperaor de Constantinoble et siet ou rivage de la mer. Moult a bone terre et plantaive entor lui, qui coitiver la porroit. Mais à cex dou païs ne fait-ele nul bien, car li Tur qui sont herbergié près de la cité en bones fortereces les tienent si corz que il ne puent entendre au gaenier[192] lor terres. Nequendant dedenz la cité trove l’on asez quanque mestiers est, car il i a beles fontenes et biaus jardins et aubres qui portent totes manieres de fruiz et biaus liex et delitables. Des blez et des vins i aportent asez li marcheant par la mer, si que il n’i a chierté de riem. Nequendant ele ne pooist mie durer se ele ne se tensat[193] vers les Turs, cui ele rent uns granz treuz chacun an. Li Grezois l’apelent Athalie, dont la montaigne, qui est près d’iluec, et dure dès le mont de Lissodone juques en l’ile de Chipre et est apelée en Grece Athalique. Mais nostre François li midrent non le goufre de Sathelie, et ensint la claime l’on ore communement.

Li rois, quant il ot sejorné une piece, il laissa en la vile sa gent à pié. Ses chevaliers et ses barons prit ovoc lui et se mit en mer. Il laissierent Isaure et Cecile[194] à senestre ; à destre, remet l’ile de Chipre. Bon vent orent, si que ne demorerent gueres que il ariverent au port Saint Symeon[195]. C’est là où li fluns dou Fer[196] qui cort par Anthioche[197] chiet en la mer delez une anciene cité qui ot non Seleuce[198], près d’Anthioche, à X miles.


XI.


Comment le prince d’Antyoche reçut le roy de France et ses gens en sa cité moult honorablement et puis le voult traïr[199].


[200]Raimons, li princes d’Anthioches, oï la novele que li rois Loois de France estoit arivez en sa terre et près de lui. Grant joie en ot, car il avoit longuement desirié sa venue. Il prit ovoc li des grenors barons de sa terre et bele compaignie d’autres genz ; si li ala à l’encontre. Grant joie li fit et grant honor, dedenz la cité d’Anthioche le mena, et lui et totes ses genz. Li clergiez et li poples de la vile le reçurent à procession moult liement. Li princes se pena de faire quanque il cuida qui deust plaire au roi. En France meimes, quant il oï dire que il estoit croisiez, li avoit-il envoiez granz presenz et riches joiaus por ce que il avoit esperance que par l’aide des François deust-il conquerre citez et chastiaus sor ses enemis et croitre bien en loign le pooir de la princée d’Anthioche. Bien cuidoit estre seurs que la roine de France Alienors li deust aidier et metre son segnor en tel volenté, car ele venoit en ce pelerinage et estoit niece le prince, file de son frere ainzné, le conte Guillaume de Poitiers[201]. De toz les barons de France qui ovoc le roi estoient venu, n’an i out ainques nul à cui li princes ne faist grant honor et donat de granz dons, à chacun selonc ce que il estoit. Par les ostex les aloit voir, de parole s’acointoit à chascum moult debonerement. Tant se fioit en l’aide le roi que il li estoit ja avis que les citez de Halape[202], Cesaire[203] et les autres fortereces aus Turs qui près de lui estoient, venissent legierement en sa main. Sanz faile, ce peust bien estre avenu que il pensoit, se li rois aust volenté de ce emprandre, car li Tur avoient trop grant paor de sa venue, si que il ne pensoient mie à contretenir lor fortereces contre lui, ainçois avoient certaim proposement de tout laissier et fouir, se il s’adreçat cele part. Li princes qui la volenté le roi en avoit essaié plusors foiz et privehement n’i trovoit mie ce que il vousit. Un jor vint à lui devant ses barons et li fist ses requestes au mieuz que il sout. Maintes raisons li monstra que se il voloit à ce entendre, moult i feroit grant prou à s’ame et conquerroit le los dou siegle ; la chrestientez i croitroit de trop grant chose. Li rois se conseila, puis li respondi que il s’estoit vouez au Sepucre et nomement por là aler s’etoit-il croisiez ; puis que il estoit meuz de som païs en avoit auz[204] mainz destorbiers, por ce n’avoit mie talent d’emprendre nules guerres, juques a tant que il aust som pelerinage parfait. Après ce, il orroit volentiers parler le prince et les autres barons de la terre de Surie et par lor conseil feroit à son pooir le prou de la besoigne Nostre Segnor. Quant li princes oï que il ne feroit riens vers li de ce que il pensoit, trop en prist granz corrouz, et dès lors en avant tot le mal que il pot porchaça contre le roi, de lui corroucier se pena en totes manieres ; si nais que[205] la roine sa fame mist-il à ce que ele le vout laissier et partir de lui[206]. Maintes genz firent asavoir au roi que li princes li porchaçoit mal, si que il ot consel à ses hommes, celéement. Par lor acort s’en issi par nuit de la cité d’Anthioche, si que il ne le sorent pas tuit. N’ot mie tel procession au convoier com il avoit aue à l’entrer. Asez i ot de genz qui didrent par la terre que li rois n’avoit pas fait s’onor en partir ensi dou païs.


XII.


Comment l’emperere d’Alemaigne s’en parti de Constantinoble, li et son ost qui remés li fu, et ala parfaire son pelerinage en la sainte cité de Jherusalem[207].


[208]Corraz, li empereres d’Alemagne ot sejorné tot l’iver en la cité de Costentinoble, li empereres Manuel li ot assez fait maintes honors et granz compagnies, si com il aferoit à si haut home. Quant li noviau tens fu venuz, li empereres Corraz ot volenté de parfaire son pelerinage et à aler en Jerusalem. Li empereres Manuel li fit aparelier la navie tele comme ele avoit mestier à lui et à ses genz. Grant planté de riches dons li envoia au departir ; il entra en mer et si baron ovoc lui qui remés[209] estoient. Il orent bon vent, si que ne demora gueres que ariverent au port d’Acre[210]. En la vile sejornerent un poi, puis monterent es chevaus et vindrent en Jerusalem. Li rois Baudoins[211], li patriarches Fouchiers[212] li vindrent au devant a granz compagnies de barons, de chevaliers et de borgois. Li clerc furent revestu et le menerent a processiun dedenz la cité. Li poples le recut a grant joie.

En cele saison maimes, ariva au port d’Acre uns valanz hons dou regne de France, bons crestiens et de grant cuer ; li cuens de Thoulouse, Alfons[213] avoit non, fiuz li bon conte Raimon qui fu si bons princes et fit de si granz ovres ou prumeraim ost des barons, quant il pridrent Anthioche et Jerusalem. Moult avoit l’on cetui atendu longuement en la terre de Surie, car il avoient esperance que il lor deust tenir grant lieu contre les enemis de la foi. De soi estoit-il sages et de grant emprise ; mais encores l’onoroit-on plus en la terre de Surie por son pere que por li. Granz biens aust faiz ou païs, mais trop tost fu desavanciez, car quant il mut d’Acre por aler en Jerusalem por vooir le sepucre et les autres sains lex, il vint en la cité de Cesaire qui siet en la marine ; iluec uns fiuz de deable, l’on ne set qui ce fu ne pour quoi il le fit, mais il l’anpoisona de venim que il mit en sa viande. Tantost fu morz li prouzdom[214]. Grant duel en firent et riche et povre par tote Surie.


XIII.


Comment le roy de France vint en Jherusalem pour son voiage acomplir ; et comment il firent une assamblée en la cité de Acre pour traitier du preu de la crestienté[215].


[216]En la cité de Jerusalem vint la novele que li rois de France s’étoit partiz d’Anthioche et s’en venoit tot droit vers la terre de Triple[217]. Li rois de Jerusalem ot consel a ses barons et envoia contre li le patriarche Fouchier por li prier et requerre que sanz demorance se traisit vers la sainte cité où li empereres d’Alemagne et li rois Baudoins l’atendoient. Sanz faile il se doutoient que li princes d’Anthioche ne s’acordat à lui et le fait retorner vers la soue terre, ou que li cuens de Triple, qui ses cousins estoit, ne le fait demorer ou siem païs. La terre, qui outre mer estoit, que li chrestiem tenoient à ce jor estoit tote partie en IIII baronies. La prumiere estoit devers miedi ; ce estoit li roiaumes de Jerusalem qui commençoit d’un ruisel qui est entre Gibolet[218] et Barut[219], II citez de la terre de Fenice[220] qui sient en la marine, et finoit es deserz qui sont outre le Daron[221], si com l’an se trait vers Egypte. Ge apele le roiaume baronnie, por ce que il estoit si petiz. La seconde baronie estoit devers bise, ce estoit le contehez de Triple ; si commençoit au ruisel que ge vous ai dit, et duroit juques à un autre ruisel qui est entre Marnelée[222] et Valenie[223], II citez ausinc de la marine. La tierce baronie estoit la princée d’Anthioche qui commençoit de ce darrenier ruisel et duroit devers soleil couchant juques à la cité de Tarse[224] en Cicile. La quarte baronnie estoit la contehez de Roches[225] qui commençoit d’une forest que l’on apele Marriz et duroit devers Orient outre le flum d’Eufrate juques en la paienime. Cit IIII prince estoient grant home et puissant. Quant il oïrent parler prumierement de la venue l’emperaor d’Alemagne et dou roi de France, chacuns d’aus ot grant esperance que par l’aide d’aus peut bouter ses enemis arrieres et les termes de son pooir metre bien avant, car n’i avoit celui d’aus toz qui n’aut en sa marche bien près de lui Turs et bones citez forz que il desirroient moult à conquerre se il pooissent. Por ce, estoient tuit en grant porpens[226] por aus acroitre et chacuns avoit envoiez messages, lettres et riches joiaus à ces II granz segnors et aus autres barons maimes por atraire vers soi. Li rois Baudoins i cuidoit avoir gregnor droit, en ce que li rois de France venit vers lui, que li autre n’avoient[227], car il estoit meuz de son païs por visiter les sains liex de Jerusalem[228]. D’autre part, li empereres estoit ja là qui l’atendoit ; si estoit droiz que li rois deust plus tost aler là que demorer ailors, por son pelerinage parfaire et por prendre consel entre li et l’emperaor des besognes de la crestienté. Totes voies, por ce que il se doutoit que li autre baron ne le retenissent, envoia-il à li le patriarche, si com ge vous ai dit, qui moult bien li monstra par maintes raisons que il devoit miauz aler en Jerusalem que demorer ailors. Li rois le crut et s’en ala sanz demorance totes ses jornées juques en Jerusalem. L’on le reçut a trop grant feste. Tote la vile li issi hors à l’encontre, nommehèement li clerc o totes lor processions[229]. Li rois et li autre baron le menerent par les sainz liex que il avoit moult desirriez à vooir. Quant il ot faites ses oresons, à son ostel l’enmenerent qui fu riches et abandonez[230]. La cort fu planiere et plantaive de totes choses ; l’endemain pridrent consel li empereres, li rois de France et li rois de Surie, li patriarche et li autre baron qui là estoient, des afaires de la terre, comment il seroient mené. Par la volenté de toz fu acordé que l’on prait[231] un jor que il asemblasent tuit en la cité d’Acre et egardassent en quel maniere il peusent mieux faire le prou de la chrestienté. Li jors vint, il asemblerent tuit li grant home qui venir i porent.


XIV.


Des noms de ceulz qui furent à ceste assamblée en Acre pour faire la besoigne Nostre Seigneur[232].

[233]Corraz, li empereres d’Alemagne, fu à ce parlement et mesire Othes ses freres qui estoit prouzde clers evesques de Frisingue[234] ; Estienes[235], li evesques de Mez en Loherene ; Henris[236] evesques de Toul, freres le conte Tierri de Flandres[237] ; Theodins qui nez estoit de Thioche terre[238], evesques de Port[239], qui par le commandement l’Apostoile estoit legaz en l’ost l’emperaor. Des princes de l’empire i fu Henris dux d’Ostreriche[240], freres l’emperaor ; uns autres dux qui avoit non Guelfes[241], riches hom et poissanz et Ferris, li dux de Souave[242], niés l’emperaor, [fils] de son frere ainzné qui fu empereres après son oncle et bien governa l’empire par sens et par vigour ; Hernauz, li marquis de Verone et Bertouz de Andes[243], qui puis fu dux de Baiviere ; Guillaume li marquis de Montferrat[244], serorges l’emperaor ; li cuens de Blandras[245] qui avoit la seror au marquis Guillaume ; endui estoient haut home de Lombardie. Tuit furent ovoc l’emperaor ; des autres i ot assez.

De l’autre part, fu li rois Loois de France, et Godefroiz evesques de Langres[246] ; Arnous evesques de Lisiés[247] ; Guillaumes de Florence[248], prestres, cardinaus de l’eglise de Rome au titre saint Grisogone, legaz l’Apostoile en l’ost le roi de France ; li cuens Roberz dou Perche[249], freres le roi ; Henris, fiuz le viel conte Thiebaut de Champegne[250], vailenz jones hom, larges et de grant cuer ; il avoit à fame la contesse Marie, file le roi de France. Ovoc aus, estoit li cuens Thierris de Flandres[251], riches princes et puissanz ; serorges estoit le roi Baudoin de Jerusalem. Si estoit là Yves de Neheele[252], en l’eveschié de Noiun, uns hons biaus et sages ; mainz autres prozdomes i out dou regne de France que l’on ne puet mie toz nomer.

De la terre d’outre mer, i fu li rois Baudoins et sa mere, la bone dame, sage et viguerouse et de bone contenence. Evesques i out asez ; il i fu Fouchiers, li patriarches de Jerusalem ; Baudoins, arcevesques de Cesaire[253] ; Roberz, arcevesques de Nazarez[254] ; Rogues, evesques d’Acre[255] ; Bernarz, evesques de Saiete[256] ; Guillaumes, evesques de Baruht[257] ; Adans, evesques de Belinas[258] ; Girarz, evesques de Belthleam[259] ; Roberz[260], maistres dou Temple ; Raimonz[261], maistres de l’Ospital.

Des barons lais, i furent Manesiers, li conoistables le roi[262], Phelippe de Naples[263], Elinanz de Thabarie[264], Girarz de Saieste, Gautiers de Cesaire[265], Paiens[266] sires de la terre outre le flum Jordaim, Honfroiz de Thorom[267], Guillaume de Baruth[268]. Assez i out des autres qui tuit estoient asemblé dedenz la cité d’Acre por prendre consel en quel partie l’om porroit mieuz faire la besoigne Nostre Segnor, de afebloier ses enemis et de croitre le pooir des chrestiens.


XV.


Comment le conseil fu pour aler assegier la cité de Damas[269].


[270]Maintes paroles ot dites à ce consel et plusors raisons monstrées à mener l’ost des crestiens en diverses parties. Mais au darrenier s’accorderent tuit à une chose et fu fermez li consauz à ce que l’on iroit asegier la cité de Damas. Li bans fu criez que à un jor qui nomez fu, venissent tuit aparelié chascuns selonc son pooir en la cité de Thabarie. Cu fu en l’an de l’Incarnaciom Nostre Segnor M C XLVI, ou XXVme jor de mai. Cit haut home qui venu estoient en pelerinage et li autre dou roiaume de Jerusalem et tuit à cheval et à pié vindrent en la cité de Thabarie, qui est apelée en l’evangile Cesaire Phelippe[271]. La voire croiz fu là aportée, si com il estoit costume au tens de lors, que ele aloit prumiere es granz besoignes[272]. Iluec parlerent li grant home à cex de la terre qui bien savoient l’estre dou païs et nomehément la seance de la cité de Damas. Cil donerent consel aus barons, et bien fu acordé de toz que l’on maist paine prumierement que li jardin de Damas fussent pris, car il acegnoient[273] grant partie de la vile et moult i a grant forterece[274] où li Tur de la vile se fioient trop. Bien sembloit estre voirs que se l’on peut les jardins prendre, ne se tenit pas longuement la citez. Il murent tuit ensemble l’endemain et passerent le mont de Libane qui moult est renomez en escripture et si est entre ces II citez, Belinas et Damas. Quant il furent descendu de cele montaigne, juques à une vile vindrent qui a non Daire. Iluec se logierent tuit ensemble. Moult fu biaus à vooir li oz, car il i avoit grant planté de pavelons toz nues et de maintes manieres[275]. Près estoient de la cité de Damas, à IIII miles ou à V, si que il pooient vooir tout plainement la vile. Li Tur maimes, qui dedenz estoient, montoient aus murs et sor les tors por regarder l’ost dont il avoient trop grant paor[276].


XVI.


Comment la noble baronnie des crestiens assegierent la cité de Damas par les jardins, dont il orent moult à faire[277].


Damas est la graindre citez d’une terre qui a non la mendre Surie, qui est apelée par autre non la Phenice de Libane, dont li Prophètes dit : li chiés de Surie, Damas[278]. Uns serganz Abraham la fonda, qui estoit apelez Damas ; de lui fu ele ensi nomée. Ele siet en uns plains de quoi la terre est are et brehegne[279], se tant non com li guaeneor[280] la font plaintaive[281] par un flum qui descent de la montegne, que il moinent par conduiz et par chanex là où mestiers est. Devers la partie d’Orient, ès II rives de ce flum, croissent moult granz plantez d’aubres qui portent fruit de toutes manieres et durent juques aus murs de la cité. Au matin, quant il fu ajorné[282], li oz des crestiens fu armez ensi com il estoit devisié. De tote lor gent ne firent que III batailes ; li rois d’outre mer ot la prumiere por ce que ses genz savoient mieuz le païs que li pelerim qui d’estranges terres i estoient venu. La seconde fit li rois de France por secorre, se mestiers fut, à cex qui prumiers aloient. L’ariere garde fit li empereres et cil qui de sa terre estoient. En tele maniere s’en alerent vers la cité. Nequedant[283] la citez estoit vers soulau couchant, cele part dont notre gent venoient. Li jardim sient devers bise, qui durent bien IIII miles ou V, tuit plaim d’aubres si grant et si espés que ce ne semble si granz forez non. Selonc ce que chascuns i a son jardin il l’a clos de mur de terre, car en ce païs n’a mie planté de pierres. Li sentier i sont moult estroit d’un jardin à autre ; mais il i a une commune voie qui vait à la cité où puet à paines uns hons aler atout son cheval charchié de fruit. De cele part est la citez trop forz[284] por les murs de terre dont il i a tant[285] et por les ruisiaus qui corent par trestoz les jardins et por les estroites voies qui sont bien closes de cà et de là. Nequedant, acordé fu que par là s’en iroit toz li oz vers la cité por II choses : l’une si fu que se li jardin estoient pris, la vile seroit ausi comme declose et demie prise ; l’autre fu que il i avoit ja grant planté de fruiz toz meurs par les aubres, qui grant mestier auroient à l’ost, et por les eves qui de cele part couroient, dont li oz avoit bien mestier aus homes et aus chevaus. Li rois Baudoins commanda que ses genz se maissent dedenz les jardins ; mais trop i out grant force en aler par là, car derriers les murs de terre, de çà et de là des sentiers avoit grant planté de Turs qui ne finoient de traire par archieres que il i avoient faites espessement. A cex ne pooient avenir li nostre. Si en i avoit asez de cex qui se metoient tot apertement enmi la voie encontre aus et lor defendoient la voie ; car tuit cil qui pooient armes porter s’estoient mis hors pour garder a lor pooirs que noz genz ne guenassent les jardins. Il avoit de liex en liex, parmi les jardins, bones torneles et hautes que li riche homes de Damas i avoient faites por aus receter[286], se mestiers fut, quant il faisoient culir lor fruiz. Iceles estoient lors moult bien garnies d’archiers qui grant mal faisoient à nostre gent, et quant il passoient près de ces torneles l’an gitoit sor iaus de grosses pierres. Moult estoient à grant mechief ; sovent les feroit-on de glaives par les archieres des murs de terre qui estoient de çà et de là ; asez occidrent en tel maniere et homes et chevaus, si que maintes foiz se repentirent li barom dont il avoient empris à asooir la vile de cele part.


XVII.


Comment les noz guaignierent les jardins et le fleuve a grant paine et chacierent les Turs dedenz leur cité[287].


[288]Grant despit emprit sor soi li rois Baudoins et si barom. Tuit bien virent que ne porroient en cele maniere passer juques à la cité sanz trop grant domache. Lors se tornerent es cotez de la voie ; si commencierent à derompre et à abatre les murs de terre. Les Turs que il troverent dedenz la closture de ces murs sorpridrent si que il ne les laissierent mie passer outre les autres murs, ançois en occidrent assez et mainz en retindrent pris. Ensi le firent li nostre en ne sai quanz lex.

Quent li Tur qui estoient espandu par les jardins virent que li nostre aloient ensi abatant les murs et occiant la gent, trop furent espoenté, si s’anfuirent vers la vile ; les jardins laissierent et s’anfuirent a granz rotes[289] dedenz la cité. Lors alerent li nostre tout à bandon[290] parmi les sentiers, que nus ne se metoit encontre aus. Mais li Tur s’atoient bien apensé que li nostre auroient mestier de venir au flum por abuvrer aus maismes et lor chevaus. Por ce, si tost com il s’aperçurent que la citez seroit asise de cele part, il garnirent moult bien les rives dou flum d’archiers et d’aubalestiers et chevaliers i mirent-il assez por garder que li nostre n’aprochassent à l’iau. Quant la bataille le roi Baudoim ot auques passez toz les jardins, grant talent ot de venir au flum qui couroit près des murs de la cité. Mais quant il aprochierent, bien lor fu contredit l’eve, et furent par force li nostre reusé arrieres. Après, se ralierent et empridrent l’eve à guenier. Aus Turs asemblerent, et fu li pognais[291] apres et fiers ; mais, la nostre gent refurent flati arrieres[292]. Li rois de France qui chevauchoit après a tote sa bataile et atendoit por secorre aus prumerains quant mestiers fu et il fusent lassé. Li empereres qui venoit darreniers[293] demanda por quoi il s’etoient aresté. L’on li dit que la prumiere bataile estoit asemblée aus Turs que il avoient trovez hors de la vile. Quant li Tyois qui pou sevent de toz atiremenz[294] d’armes et sont une genz qui riens ne puent souffrir, oïrent ce, tantost se derouterent et coururent tout à deroi. Li empereres maimes i fu. Parmi la bataile le roi de France s’en passerent tout sanz conroi juques il vindrent au pognaiz sor l’eve. Lors decendirent tuit des chevaus et midrent les escuz devant et tindrent les longues espées. Asprement coururent sus aus Turs, si que il ne le porent soufrir. Ne demora gueres que il guerpirent l’eve et se midrent dedenz la vile.

Li empereres fit à cele venue un cop de quoi l’on doit toz jors mais parler en bien, car uns Turs le tenoit moult près, qui estoit armez de haubert. Li empereres fu à pié et tint en sa main moult bone espée. Il feri le Tur entre le col et la senestre espaule, si que li cos[295] de l’espée decendi parmi le piz ou destre costé. La piece chai qui emporta le col et la teste et le destre braz. Li Tur qui ce virent ne s’aresterent puis iluec, ançois s’enfoirent en la vile. Quant il raconterent aus autres le cop que il avoient veu, n’i out si hardi qui n’aust paor, si que tuit furent desespéré que il ne se pooissent tenir contre tel gent.


XVIII.


Comment l’ost fu delogié des jardins par le conseil d’aucuns princes desloiaux et traitres de Surie qui firent entendant qu’il prendroient la cité de l’autre part, dont elle n’avoit garde de assaut[296].


[297]Le flum et les jardins orent noz genz guenié tout à delivre. Lors tendirent lor pavelons entor la cité ; granz aisances orent des jardins en totes manieres[298]. Li Sarradim monterent sor les murs et regarderent l’ost qui trop estoit biaus quant il fu logiez. Bien se pensoient que si granz genz auroient bien pooir de conquerre lor vile[299]. Paor orent moult grant que il ne faissent aucune salie soudainement, par quoi il entrassent enz et les occissent toz. Por ce pridrent consel entre aus et fu acordé de touz que par toutes les rues de la vile, en cele part où li sieges estoit, mait[300] l’on bones barres de gros fuz en plusor liex. Ensi le firent, por ce que se li nostre se maissent dedenz, tandis com il entendissent à couper ces barres, li Tur s’en poissent aler par les portes, et mener à sauveté lor fames et lor enfanz. Bien sembloit que il n’aussent mie corage de la vile defendre longuement, se il fussent à meschief, quant il ja s’atornoient dou foir. Asez estoit legiere chose de faire si grant fait comme de prendre la cité de Damas, se Nostres Sires i vousit avoir ovré. Mais por les pechiez de la crestienté et por ce, espoir, que il estoie[301] cele grant chose à faire acomplir par autres genz en aucun tens, soufri que la malice au deable, qui toz jors est preste, destorba cele haute besoigne. Mainz i avoit ja des Sarradins qui avoient troussé totes les choses que il en baoient à porter quand il s’enfoissent. mais li plus sage d’aus se porpenserent que des barons de la terre de Surie i avoit mainz qui estoient de trop grant covoitise. Bien cognurent que les cuers des crestiens qui là estoient asemblé, ne vaincroient-il mie par bataile, por ce, voudrent esaier à vaincre les cuers d’aucuns par avarice. Il envoierent à ces barons lor messages ; trop grant avoir lor promidrent et bien les en aseurerent, se il pooient tant faire que li sieges se partist d’iluec. Bien est voirs que cil barom furent de la terre de Surie ; mais lor nons, ne lor lignages, ne les terres que il tenoient ne nome pas l’estoire, espoir, por ce que il i avoit encore vis de lor hoirs que ne le soufrissent pas en pais. Cil barom, quant il orent empris le mestier Judas de porchacier la traïsom contre Nostre Segnor, il vindrent à l’emperaor, et au roi de France, et au roi de Jerusalem, qui moult les creoient et lor didrent que ce n’avoit pas esté bons consauz d’asoir[302] la cité par devers les jardins, car ele i estoit plus forz à prendre que de nule autre partie. Por ce, didrent que il requeroient à ces granz segnors et lor looient en bone foi que il, ançois que il gastassent ilueques lor paines et perdissent lor tens, faissent l’ost remuer et asoir la cité en ce costé qui estoit tot droit contre celi que il avoient assis ; car, si com il disoient, ès parties de la vile qui sont contre orient et contre midi, n’avoit ne jardins ne aubres qui destorber les poissent à venir là ; li fluns n’i couroit mie qui fust gries à guegnier ; li murs estoit là endroit bas et foibles, si que il n’i covenit ja engins à drecier, ançois porroit bien estre pris de venue.

Quant li prince et les autres barons les oïrent ensi parler, bien cuiderent que il deissent en bone entenciom, si les en crurent et firent crier parmi l’ost que tuit se delojassent et suissent[303] les barons que il lor nomeroient. Li traitor se midrent avant, tot l’ost menerent près de la vile juque il furent en la partie de quoi il savoient de voir, que ele n’avoit garde d’assaut, et où li oz auroit grenor soufrete de totes choses, si que il ne porroit ilueques demorer en nule maniere. Là, fichierent les banieres aus princes et firent l’ost logier tot entor. N’orent gueres demoré en cele place que il s’aperçurent et sorent certenement que traï estoient et que par grant malice les avoit-on fez là venir, car il avoient perdu le flum de que[304] si granz genz ne se porent soufrir et les fruiz des jardins dont il avoient assez aise et delit.


XIX.


Comment l’ost des crestiens vilainement traï laissa le siege de Damas pour la grant souffraite qu’il orent de vivres[305].


[306]Viande commença dou tot à failir en l’ost, si que tuit en orent grant soufraite, mehemement li pelerim des estranges terres, car il n’am pooit point venir de Surie, et cil en estoient povrement garni por ce que l’on lor avoit fait entendant que la citez seroit prise de venue, où il en troveroient assez, car ele ne se porroit tenir en nule maniere, ce disoit l’an. Por ce, ne se voudrent-il gueres charchier de viandes.

Quant il se virent en ce point que totes choses lor faloient, qui mestier lor aussent, trop furent corroucié et ebahi, ne s’entremidrent ainques d’asalir à la vile[307], car ce fut paine perdue. Li retorners à la place où il se logierent prumierement ne fut mie legiere chose, car si trestost com il s’en furent parti, li Tur issirent hors hastivement iluec endroit, et tant i firent de barres, de forz pas et de tranchies, plaisaiz[308] maimes lons et espès, où il midrent si grant planté d’archiers et d’aubalestiers, que il fut plus legiere chose de prendre une fort cité que de retorner ilueques par force. Dou demourer en la place, savoient-il de voir que ce ne pooit estre, car il n’i pooient avoir n’à boivre ne à mengier. Por ce, parlerent ensemble li empereres d’Alemagne et li rois de France, et didrent que cil de la terre en cui foi et en cui loiauté il avoient mis lor cors, et lor homes, et la besoigne Jhesu Crit, les avoient traïz trop daloiaument et les avoient amenez en ce lieu où il ne pooient faire le prou de la crestienté ne lor honors. Por ce, s’acorderent tuit que il s’en retornassent d’iluec et bien se gardassent mais de traïsom, car bien s’estoient aperceu que li poulaim[309] n’avoient mie bon esté en l’ost. En tele maniere s’en partirent li dui plus haut home de crestienté et li plus poissant, que riens ne firent à cele foiz qui fust honorable ne à Dieu ne au siegle.

Moult commencierent à deplaire à ces granz princes les besoignes de la terre, ne riens ne voloient puis emprendre. La menue gent de France disoient tot en apert aus Suriens que ne seroit pas bone chose de conquerre les citez à lor ues[310], car li Tur i valoient mieuz que il ne feroient[311]. Juques au tens que cele chose fu ensi avenue, demoroient volentiers les genz de France et asez legierement ou roiaume de Jerusalem, et mainz granz biens i avoient faiz. Mais puis ce tens, por ce fait, ne porent estre si à acort à cex dou païs com il estoient devant. Et quant il vienent aucune foiz ou pelerinage, si s’an retornent-il au plus tost que il puent.


XX.


Comment il fu enquis diligeaument par qui ceste traïson fu faite, et comment toute la baronie fu mal encoragié vers ceulz de Surie qui ceste grant felonnie avoient pourchacié[312].


[313]Plusor genz se midrent maintes foiz en enqueste[314] de demander à sages homes qui avoient esté à cele besoigne, por savoir certenement comment et par cui cele traïsons avoit esté faite et porparlée. Cil maimes qui ceste estoire fit le demanda plusors foiz à plusors genz dou païs ; diverses raisons en rendoit l’an. Li uns disoient que li cuens de Flandres fu plus achoisom[315] de ceste chose que nus autres, non pas por ce que il saut ne consentit la traïsom, car sitost com il vit que li jardim de Damas estoient pris et li fluns guaeniez par force, bien li fu avis que la citez ne se tendroit pas longuement. Lors vint à l’emperaor et au roi de France et au roi Baudoim et lor pria moult docement que il li donassent cele cité de Damas quant ele seroit conquise. Ce maimes requit-il aus barons de France et d’Alemagne, qui bien s’i acorderent, car il lor prometoit moult que bien la garderoit et loiaument et bien engueroiroit les enemis Nostre Segnor. Quant li barom de Surie l’oïrent dire, granz corrouz en orent et grant dedaign de ce que si hauz princes, qui tant avoit de terre en son païs et estoit là venuz purement en pelerinage, voloit ore guaenier en tel maniere un des plus riches membres dou roiaume de Surie. Miauz lor sembloit, se li rois Baudoins ne la retenit en son demaine, que li uns d’aus l’aut, car il sont toz jors en contenz et en plez aus Sarradins. Quant li autre barom retornent en lor paIs, il ne se muevent, car il n’ont riens ailors. Et por ce que il lor sembloit que cil vousit tolir le fruit de lor travaus, plus bel lor estoit que li Tur la tenissent encore qu’ele fut donée au conte de Flandres. Por ce destorber, s’accorderent à faire la traïsom.

Li autre disoient que li princes Raimonz d’Anthioche, qui trop estoit maliciex, puisque li rois de France se parti de lui, par mal ne fina de porchacier à som pooir comment ennuiz li venit et destorbiers de s’onor. Por ce, manda aus barons de Surie qui estoient si acointe et lor pria de cuer que il maisent tote la paine que il porroient à destorber le prou et l’onor le roi Loois, si que il ne fait chose qui honorable fut. Par sa priere, avoient-il ce porchacié.

Li tiers didrent la chose si com vos oïstes prumierement, que par grant avoir que li Tur donerent aus barons, fu cele daloiautez faite.

Grant joie ot en la cité de Damas, quant nostre enemi en virent ensi aler si grant gent qui contre aus estoit asemblée. Encontre ce, toz li roiaumes de Jerusalem en fu corrouciez et desconfortez, et quant cil grant home furent retorné, si refu pris uns parlemenz où il asemblerent tuit li grant barom et li menor. Là fu dit, que bone chose seroit que il faissent un grant fait où Nostre Sires fut honorez et par que l’om parlat d’aus mais touz jors en bien. Ilueques fu amenteu[316] que la citez d’Escalone[317] estoit encores ou pooir des mescreanz, qui seoit ausi comme ou mileu dou regne, si que se l’an la voloit asoir, de totes parz porroient venir viandes seurement en l’ost, par quoi il seroit legiere chose de conquerre la ville qui longuement ne se porroit tenir contre si grant gent. Asez fu parlé entre aus de ceste chose ; mais n’an fu riens acordé por ce que il i avoit destorbeors qui mieuz s’en voloient retorner en lor terres que asoir citez en Surie. Si n’estoit mie de mervele se li estrange pelerim de France et d’Alemaigne avoient le talent perdu de bien faire en la terre, quant il veoient cex dou païs maimes qui Dieu et ex maimes avoient traïz et le comun profit destorbé et empehechié, si com il parut devant Damas. Il sembloit que Nostre Sires ne vousit riens faire de sa besoigne par ces genz. Ensi se departi li parlemenz que nule riens n’i ot empris.


XXI.


Comment l’emperere d’Alemaigne s’en parti tantost de Jherusalem et s’en ala en son pays, et le roy de France, quand il ot là sejourné I an, s’en vint en France[318].


[319]Li empereres Corraz vit que li afaire de la terre d’outre mer estoient en tel point que ne pooient pas bien estre li barom d’un acort de faire ne d’emprendre chose qui vausit, si que nais li prodome disoient que ce estoit haine de Dieu ; et il avoit asez à faire d’entendre à governer son empire. Por ce, fit aparelier sa navie, congié prit à cex qui remanoient, si entra ès nés et s’en revint en son païs ; mais ne vesqui mie puis plus de II anz ou de III, ançois fu morz en la cité de Paemberc[320] et enterrez moult honorablement en la maistre eglise de l’eveschié. Moult fu bons princes, piteux et debonaires, granz de cors, forz et biaus chevaliers, bons et hardiz, bien entechiez de totes choses. Ferris ses niés[321], dux de Souave, de cui vous oïstes qu’il estoit alez en ce pelerinage ovoc son oncle, fu empereres après lui. Jones hons estoit, mais de trop grant maniere, fu sages et viguereus.

[322]Li rois Loois de France, quant il ot demoré en la terre un an tot entier, et ce vint au terme que on apele ou païs le passage de Marz[323], si fu en Jerusalem le jor de Pasques[324], et sa fame et si baron. Puis prit congié au roi Baudoim, au patriarche et aus autres de la terre[325]. Les nés furent apareliés et il entrerent anz[326] ; sanz destorbier s’en vindrent en France[327]. Auprès[328] ce que il fu revenuz, ne demora pas puis moult longuement que la roine Alienors se delivra d’une file qui ot non Aaliz[329].


XXII.


Comment le roy aida Henri filz le comte d’Angers à conquerre Normendie et li en fist homage, et comment il se revela contre lui[330].


[331]Après ce repaire de la voie de la terre d’outre mer, ne demora pas moult que Joufroiz, li cuens d’Anjou[332], et Herris[333] ses fiuz, qui puis fu rois d’Angleterre, vindrent devant le roi Loois et firent lor complainte dou roi Estiene[334] d’Angleterre, et li monstrerent que il lor toloit par sa force la duchée de Normandie et le roiaume d’Angleterre. Et li rois qui vouloit tenir à droit toz cex qui souz li estoient, si com il apartient à dignité de roi, et à garder à chacun sa droiture, semont ses oz, et entra en Normendie, et la prit et puis la rendi Herri le fil le conte d’Angiers, et puis le reçut à home lige de cele terre maimes. Et cil Herris, por cete bonté et cete aide que li rois li ot faite, li dona par l’otroi de son pere Vouquesim le Normant[335], qui est entre Ethe et Andele[336], tot quitement. En cele terre, sont cit chastel et ces fortereces : Gisors[337], Neaufle[338], Estrepeni[339], Dangu[340], Gamaches[341], Harachevile[342], Chastiau Nuef[343], Baudemont[344], Bray, Tornai[345], Bucaile[346], Nogent sor Endele[347]. Par cete maniere que vos avez oï, restora et rendi li rois Loois Normandie au trichaor Henrri, ne pas s’aperçut la daloiauté et la tricherie que il li basti puis et porchaça. Car ausi comme l’estoire raconte, il se contint vers li selonc le proverbe au vilaim qui dit, que com plus essauce l’on felom et daloial, et il plus s’en orguelit.

En cete maniere, erra cil Herris vers le roi Loois son segnor, qui duc de Normendie l’avoit fait, et comme orguelous et rebelles refusa à faire et à prendre droit en sa cort. Li rois qui cete chose prit en gros et moult en ot grant dedaign, s’en ala a granz oz au chastiau de Vernon[348] et le prit assez tost. Après celui, l’an retoli un autre qui a non le Nuef Marchié[349]. Au darrenier, quant cil trichierres Herris vit que il ne là porroit durer, si se torna à merci crier, à la maniere de tricheresse gupile[350], et faint veraie humilité por ce que il peut recovrer ce que il avoit perdu, et prometoit fausement que jamais jor que il vesquit ne dreceroit la teste vers son segnor. Et li rois, qui toz jors fu douz et debonaires, li monstra lors maimes sa grant debonaireté, car tantost li rendi les deus chastiaus que il li avoit toluz[351].


XXIII.


Comment le roy fu departi de Alienor sa femme, pour cause de linage, et comment il espousa une autre qui ot nom Constance, fille l’emperere d’Espaigne[352].


[353]Après ce, avint que, ne sai quex genz dou lignage le roi vindrent à li et li firent entendant, si comme voirs estoit, que il avoit lignache entre li et la roine Alienor[354] et que prêt estoient dou prover par sairement. Et quant li rois oï ce, si respondi que contre Dieu et contre sainte Église ne la voloit-il pas tenir à fame. Et por cete chose enquerre, fit li rois asembler ou chastel de Baugenci, le mardi[355] devant Pasques flories, Huom[356], l’arcevesque de Seanz, et fu en cele asemblée, Sanses[357], li arcevesque de Rains, Hues[358] cil de Rouam, et cil de Bordiaus[359] et plusor de lor evesques et des barons de France grant partie. Lors se traidrent avant cil qui le lignache devoient prover et firent le sairement li cousim et li parent, et didrent par lor sairemenz que li rois et la roine estoient bien prochaim parent, et ensi furent desevré li uns de l’autre. Si avint après ce desevrement, que la roine Alienors s’en aloit en Aquitaine sa terre ; si l’apousa li dux de Normendie Herris[360] qui puis fu rois d’Angleterre. Et li rois Loois maria ses II files que il avoit receues de la roine Alienor ; l’ainnée, qui Marie avoit non, dona au conte Herri[361] de Champaigne et la mainnée, qui estoit apelée Aaliz, à son frere le conte Thiebaut de Blois[362].

Li rois, qui selonc la divine loi vouloit vivre, qui commande que l’on prangne fame selonc le droit esgart de sainte Eglise, et soient endui une maime chars, prist à espouse la file l’emperaor d’Espagne[363], en esperance d’avoir hoir male, qui après son decès governat le roiaume de France. Cele dame, qui Costance avoit non, envoia querre par Huom l’arcevesque de Seanz. Quant il l’ot amenée, si l’anoint et corona et lui et le roi en la cité d’Orliens[364]. Après un poi de tens que il orent ensemble esté, conçut la dame et enfanta une file, qui apelée fu Marguerite, puis fu ele donée en mariage par l’atirement[365] de la cort de Rome à Herri le fil le roi Herri d’Angleterre[366], et li dona li rois Vuequesin le Normant, que li rois Herris ses peres li avoit quitement doné, si comme l’estoire a desus dit.

[367]En ce tens, dona Geofroiz de Giem[368] une soue file par mariage à Estiene de Sancuerre[369]. Ce fit-il par grant consel, car il cuida bien que il le peut defendre dou conte de Nevers. Et ovoc la damoisele li dona le chastel de Giem[370]. Et Hervius, le fiuz[371] celui Gefroi vit que ses peres donoit et metoit en autrui main le chastel qui siens devoit estre par heritage, si i mit chalenge et defense. Ses peres qui tout ce riens ne prisa revesti Estienne de Sencuerre et le mist en saisine dou chastel. Cil Hervius s’en ala au roi et se plaint de son pere qui ensi le deseritoit. Après, se clama d’Estiene de Sencuerre qui contre li et en son deseritement avoit receu le chastel et encores le tenoit contre son gré. Li rois qui toz jors ama et soutint droit et joutise ne vout paz soufrir que cil Herviex fut ensi deseritez ; ses os asembla et chevaucha vers ce chastel[372] que cil Estienes avoit trop bien garni de chevaliers ; mais son cors avoit destorné[373]. Et li rois assit le chastel et fit asalir à ses genz ; asez tost le prit et le rendi à Hervi qui le clamoit à sien. Atant, s’en retorna li rois.


XXIV.


Comment la royne mourut de enfant, et comment le roy espousa la fille le conte Thibaut de Blois[374].


[375]En la roine Constance engendra le roi une file[376]. En travalant de cel enfant, morut la dame par grant mecheance[377] ; por la cui mort, li rois et toz li roiaumes fu en grant tristece. [378]Après ce que li rois ot I poi son duel mis en obli, li loerent si barom et si prelat que il se remariat ; car il n’est ne droiz ne raisons que rois soit sanz compegnie de loial espouse. Li rois s’i acorda, car il regardoit en son cuer ce que l’escripture dit, que mieuz vaut mariages que ardoir dou fou de luxure[379]. Et por ce que il doutoit sor totes riens que li roiaumes de France ne demorat sanz hoir male, prit-il à fame la file le conte Thiebaut de Blois qui avoit non Ale. Icil nobles cuens Thiebauz estoit ja trespassez de ce siegle[380], et estoient de lui remés IIII fil et V files[381] : Herris li cuens palais de Troies[382], Thibauz, li cuens de Blois[383] ; Estienes, li cuens de Sencuerre[384] ; Guillaumes, l’arcevesques de Rains[385] ; la duchesse de Borgoine[386] ; la contesse de Bar[387] ; la fame Guillaume Goiet[388] qui avant avoit esté duchese de Puile et la contesse dou Perche[389]. Et la derreniere ot non Ale, que Damedex esauça et li dona segnorie sor totes les autres, qui avant avoit esté desouz aus toz, por ce que ele estoit la plus joune. Et ele fu tele que ele faisoit à loer par desus totes les autres, car ele estoit de trop grant sens et bele et plaisant et trop bien faite de cors et plaine de grant chastée. Et por ce que ele fu si graciouse et plaine de tant de vertuz, deservi-ele estre esaucié en tele honor. Ensi fu cete vailanz damoisele jointe par mariage au roi Loois, et l’epousa Hues li arcevesques de Seanz, le jor de la Saint Briçom[390], en l’eglise Nostre Dame et corona le roi le jor ovoc lui[391].

[392]Par la covoitise dou monde qui toz jors croit, monta contenz entre Nevelom de Pierrefonz[393] et Droue de Mello[394], qui les II files Droues de Monz[395] avoient espousées. Car Nevelons de Pierrefonz toloit à Droue de Mello la moitié de Monz qui soue devoit estre de par le mariage de sa fame. Pour ce, s’en vint cil Droues clamer au roi dou tort que cil Nevelons li faisoit, et li proia et requit, comme son segnor, que il fait amender cel outrage. Li rois, qui toz cex, qui souz li estoient forz et foibles, povres et riches, voloit tenir à droit, oï sa proiere. Ses oz asembla et chevaucha contre Monz et le prit à force. La tor et le baile fit abatre ; la moitié dou chastel rendi à Droue de Mello, qui estoit de son droit ; ne demora pas moult après que cil Nevelons fu morz[396]. Li rois dona sa fame par mariage à Engerram de Trie[397], et l’autre partie dou chastel li dona ovoc la dame.


XXV.


Comment descort fu meu à Rome après la mort l’Apostoile, en eslisant un autre pape[398].


[399]En ce tens, sordi en l’eglise de Rome unz descorz trop laiz et trop horribles. Il avint, après le decès l’Apostoile qui lors estoit[400], que li cardinal s’asemblerent d’un cuer et d’une volenté et elurent par boen acort Alexandre le tierz[401], un moult proudome et de haute vie. D’autre part, li clerc Otheviem[402], tant soulement, firent electiom de li desconvenable et contre tot droit, sanz l’acort et sanz le sau des cardinaus et des evesques ; car tuit li cardinal s’asentoient d’un cuer et d’une volenté au pape Alixandre. Si estoit cil Otheviens plains d’orguel et de bobam et covoitex de choses terrienes, et bien aparut quant il ousa prendre et envaïr la dignité dou siege saint Pere sanz electiom des cardinaus. Et por cele descorde s’en vint en France, come à son refuge, cil honorables papes Alixandres ; car plus n’a l’eglise de Rome où ele puisse foir por avoir garentie ou tems de tribulatiom. Prumierement, s’en vint à Montpellier[403]. Et quant li rois sot sa venue, si se consela que il avoit à faire de ce, et par l’esgart de son consel envoia à li l’abbé Thiebaut de Saint Germain des Prez[404]. Quant il ot faite la besoigne le roi porquoi il estoit là alez, congié prit à l’Apostoile ; si s’en retorna par Clermont. Là le prit une maladie moult griefe. Juques à l’abbeïe de Vezelai s’em vint à quelque paine, si malades com il estoit, por ce que il ne vouloit pas en ce point en estranges terres demorer, III jors devant la feste la benoite Marie Magdalene, dont l’eglise est fondée, vint là. En cele eglise avoit esté norriz d’enfance et pris i avoit l’abit de religium et faite professiun ; de cele maladie morut[405]. Après lui fu eleuz Hues[406] abbés de cele abbaïe de Vezelai. Ces choses avindrent eu tens de l’Incarnatiom Nostre Segnor M C LXII.

[407]Li devanz diz papes Alixandres s’aprocha de France, et le reçut li rois Loois et toz li roiaumes de France a segnor et a pastor de sainte Eglise. Et par l’exemple le roi Loois et dou roiaume de France, le reçurent a grant reverence, come maistre et pastor de sainte Eglise, maint autre prince come li empereres de Costantinoble[408] et cil d’Espaigne[409], li rois de Jerusalem[410] et li rois d’Angleterre[411], li rois de Hongrie[412] et li rois de Sezile[413], et tuit li roi chrestiem, fors soulement Ferris li empereres d’Alemagne[414] qui, selonc sa costume et daloiauté, s’en contenoit come forsenez. Toz jors maintint celui Otheviem contre les canons et contre tout droit et li obaï come à Apostoile. Et plus, come daloiaus et escomeniez, mit ou siege, après la mort celui Otheviem[415] dan Gui de Cremoine, l’un des cardinaux qui à l’electiom de celi Otheviem s’estoit acordé repoutement contre tout droit. par l’enortement de ces II, s’en ala cil empereres à Rome, a grant aforz de gent por la cité gaster et destruire. Mais trop grant perte i reçut de sa gent, non mie par la force des Romains, mais par la vengance Nostre Segnor, sanz aide de nul home mortel[416].

Escoutez granz merveiles. Il avint que Nostre Sires estandi sa main sor l’ost à ce daloial tyrant par la corruptiom de l’air, par granz plovages et granz iaus que il espandi sor iaus ; par quoi, trop grant multitude de pople, que de chevaliers, que d’autres genz, qui dou glaive Damedieu furent feru, finerent lor chaitive de vie. Entre lesquex, Corraz li fiuz l’emperaor[417] et Renauz[418] li arcevesques de Coloigne morurent. Si fu li cors de li depeciez et bouliz et puis salez, portez et mis en sepouture en la cité de Cologne. Li empereres, por la paor que il ot de cete mortalité, laissa le siege et s’en vint fuiant juques en Toscane. Au chemin se mit parmi Lombardie ; mais cil de la terre li firent assez de honte et le chacierent de lor païs, et ensi s’en ala fuiant juques en Suse[419]. De là, se parti a bien petite compagnie, ausi come en larrecim, et passa les monz si com il pout. Si très durement fu cil daloiaus empereres espoentez et ebahiz de la multitude de gent que il perdi en cel ost, que de barons, que d’evesques, que d’autre menu pople, que il n’i osa plus arester, ainz s’en vint fuiant en Alemagne.


XXVI.


Comment le roy Loys ala à ost sus le conte de Clermont et son filz et autres tyrans qui persecutoient les eglises et les povres et les pelerins, et comment le roy les desconfist et prist[420].


[421]Il avint en ce tens que li cuens de Clermont en Auvergne[422] et ses niés, li cuens Guillaumes dou Pui, et li viscuens de Polinet[423], qui avoient acostumé à demener lor vie en rapines et en roberies, come cil qui roboient les eglises et les pelerins, et essiloient[424] les povres genz ; les gries et les maus que cil daloial faisoient ne porent plus soufrir li evesques de Clermont[425] et cil dou Pui[426], ne li abbé dou païs. Et por ce que il ne pooient contrester à iaus ne à lor force, orent consel que il s’en vendroient clamer au roi Loois. A li s’en vindrent donques, et li prierent en Dieu que il mait consel à amender les maus que cil tyrant faisoient à Dieu et à sainte Eglise. Et li douz rois et debonaires, quant il ot oïes ces complaintes des daloiautez que cil tyrant faisoient, asembla son ost, hastivement chevaucha en ces parties toz encoragiez de vanchier la honte et le domache des eglises[427]. Si estoit trop grief chose d’amprendre guerre contre tex genz qui estoient riche et asazé[428] en lor païs, et à merveles bien garni d’avoir et de genz. A iaus se combati en champ, et par l’aide Damedieu, cui partie il defendoit, li avint si granz honors que il les desconfit et prist en champ de batale et les amena ovoc soi en chaitivoisons[429], et les tint en prisom tant com il li plout, et li jurerent à la parfim que il cesseroient des maus que il avoient acostumez à faire. Bons ostages donerent, atant furent delivré[430].


XXVII.


Comment le desloial conte Guillaume de Chalon persecuta l’eglise Saint Pere de Cligni et en fist grant occision par les Brebançons, et comment le roy en prist la vengance, car il desherita le conte et fist pendre les homicides à hautes fourches[431].


[432]Après cete noble vengance, ravint en Borgoigne uns des plus cruex faiz et des plus horribles à oïr qui ainques avenit en terre de chrestiens. Car li daloiaus cuens Guillaumes de Chalom[433], qui osa Dieu tenter en ce que il prit durement à asalir et à grever la noble eglise Saint Piere de Cligni[434], trop asembla grant pople d’une gent que on apele Brabançons[435]. C’est une maniere de gent qui Dieu ne croit ne n’aime, ne cognoistre ne veut la voie de verité. Par la force de cete daloial gent, ala rober la devant dite eglise de Cligni. Li covenz de laienz issi encontre ce tyrant sanz lance et sanz escu et sanz armes, fors solement des armes Damedieu ; c’est des aornemenz de saint Eglise a toz les saintuaires[436] et les croiz et les texstes des sains Evangiles. Et ovoc aus, estoit grant plenté dou pople de la vile et dou païs environ. Quant icele escomenié torbe de Brebançons vit les moines venir contre aus ensi apareliez, si lor corurent sus et les despoilierent toz des sainz vestemenz ; et à la maniere de bestes sauvages et de lex enragiez qui courent à quelque viande que il trovent, quant la famine les destraint, corurent cele gent escommeniée aus barons et aus borgois, et en occidrent bien largement juques à Vc ou plus.

La renomée de cete grant felonie, qui ainques mais n’avoit esté oïe juques aujord’ui, s’epandi par diverses contrées et vint jusques en France au roi Loois. Et tantost com il l’ot oïe, si fu toz echaufez de pitié et de compassiom, por la bonté de Dieu et de sainte Eglise, de prendre vanjence de cete outrageuse cruauté. Tantost bani[437] ses oz et sa hasta d’aler contre ce cruel tirant por li destruire. Et li daloiaus, quant il sot la verité de la venue le roi et de son ost, si ne l’ousa atendre, ainz guerpi sa terre come fuitis. Et si come li rois passoit parmi la province de la terre de Cligni atot son ost, les fames et les borgoises qui remeses[438] estoient veves de lor segnors par cele guerre, li valetom[439] et les puceles qui chau estoient en orphente[440], li venoient à l’encontre et li chaoient tuit aus piez plorant et criant à hauz criz, et li monstroient lor perte et lor grant domage, et li prioient que il aust pitié et merci d’aus et que il maist consel en lor afaire que si aloit malement. Tant li didrent ilueques que il emurent le roi et tot son ost juques aus plors, et les encoragierent plus et plus de destruire cele escomenié gent ; ne ce ne fu pas merveile, car tu vaisses ilueques les petiz orphelins qui encores alectoient et pandoient aus mameles des meres, et les puceles orphelines et desconfortées des soulaz de lor peres, que cele daloial gent avoient occis, crier et plorer trop doulerousement. Tu n’oïsses pas Dieu tonant, tant estoit li airs raempliz de plors et de criz et de braieries de petiz enfanz. Que diroie-je plus ? Li rois toz eschaufez de porsivre son propos, s’en entra en la terre à cel escomenié conte de Chalom, et sanz nul chalenge, et sanz nul destorbier, prit le mont Saint Vincent[441] et puis Chalom, et toute la terre à ce tyrant, et en haila la moitié au duc de Bourgoigne et l’autre au conte de Nevers. Des daloiaus Barbançons fit tel joutise, que il n’am pot ainques tant tenir ne prendre que il ne pendit à forches tot maintenant. Un en i out qui vout sa vie reimbre[442] de grant avoir ; mès ainques li rois ne l’an vout escouter, ainz commanda que il fut penduz ovoc les autres en vangence de sainte Eglise. Après cete noble vangance, s’en retorna li rois en France.


XXVIII.


Comment le roy defendi l’abbaïe de Vezelay contre le conte de Nevers et contre les bourgois de Vezelay hommes de l’abbaïe qui estoient alliez contre l’eglise, et comment il ot un filz de la royne Ale sa femme, qui ot nom Phelippe Dieu donné[443].


[444]Ausi delivra-il l’eglise de Vezelai[445] des borgois maimes de la ville, qui par grant orguel se revelerent contre l’abbé de laienz qui est lor droiz sires. Comune firent contre li et le guerroierent moult longuement, et asalirent l’eglise et l’abaïe à armes et s’estoient entrejuré que jamais jor de lor vies n’obaïroient à cele eglise ; et tot ce firent-il par le consant et par le consel le conte de Nevers[446] qui trop estoit maus adversaires à cele eglise. Li abbés et li moine garnirent les tors dou mostier, por aus defendre des granz asauz que li orguelox borgois lor faisoient, et se midrent dedenz, car il ne pooient ailors durer. Et li borgois, qui trop durement haoient lor segnorie, les asaloient trop durement et lor traoient d’ars et d’aubaletes. Et si longuement les tindrent enclos par lor grant afort que pains lor faili et que il ne vivoient se de chars non. Et à ce furent mené li moine, que une partie d’aus faisoit le guet par nuit, et l’autre partie lassée de defendre, se dormoit tant come ele avoit de loisir. Grant piece furent ensi en tel destrece ; et quant li abbés vit que si daloial borgois ne se refrenoient de riens de lor felonie, ainz ne faisoient se enforcer non plus et plus d’aus asalir, si out consel ; et conduit par ses amis, en repot s’en issi et s’en ala au roi Loois qui lors estoit à Corbie[447] ; sa clamor fit de ses borgois maimes, qui comune avoient faite contre li, et asis l’avoient en sa maisom maimes, et li faisoient tant de gries com il pooient. Quant li rois en fu certains et par l’abbé et par autres, si envoia l’evesques de Langres[448] au conte de Nevers qui cele comune maintenoit, et li manda que il l’eglise de Vezelai tenit en pais et fait la comune depecier. Mais li cuens, qui trop estoit orguelox, mit arriere dos le commandement le roi, car les borgois de Vezelai ne devea[449] ne ne destorba de riens de lor foule emprise.

Et quant li rois vit ce, si asembla son ost toz entalentez de vanchier l’eglise et le depit que li cuens faisoit de son commandement contredire ; si chevaucha par grant dedaign contre le conte. Li cuens qui sot sa venue li manda tantost par l’evesque d’Aucuerre[450] que il se contendroit à sa volenté[451] de la comune defaire. Après ce mandement vint encontre le roi juques à Mouret[452] et li fiança[453] que jamais en sa vie à la commune ne s’asentiroit, ainz la deferoit à son pooir. Après la fiance et la seurté que il ot prise dou conte, departi ses oz et s’en ala juques à Aucuerre. Là furent mandé li borgois de Vezelai et jurerent devant le roi que toz jors mais se contendroient à la volenté l’abbé Poinçon[454] et cex qui après li seroient, et que il depeceroient lor comune, ne jamais ne la restabliroient. Et por amende de cet outrage, donerent à l’abbé, par le commandement le roi LXm souz[455], et ensi fu la pais d’aus et de l’abbé faite et reformée.

Ne sai quanz anz après, avint que li cuens Guillaumes de Nevers[456] recommença à asalir cele eglise et à contralier[457], por aucunes costumes que il clamoit à tort sor cele eglise, que li abbés[458] li nioit ; por quoi il avint que, la paor de Dieu obliée, il lor soutrait lor viandes ; et quant li moine se virent en tel point que il n’avoient que mangier, si s’en alerent tuit à Paris[459] au pié le roi, et à plors et à lermes se clamerent des torz et des gries que li cuens lor faisoit. Et li rois, por la pitié que il en ot, contraint le conte par force à tenir ferme pais et seure à l’eglise de Vezelai[460].

[461]Por tex biens et ovres de misericorde que li rois fit par plusors foiz à cele eglise et à autres, par plusors foiz dont il soufri et andura maint grief et mainte paine, li dona Diex digne guerredom de tant de bones ovres com il ot faites en ce monde. Ce fu uns biaus fiuz que il engendra, par la volenté de Nostre Segnor, en la roine Ale, sa fame, qui fu apelez Phelippes li Dieudonez[462]. Car par les merites dou pere le dona Diex au roiaume de France. Ce fu cil Phelippes qui tant fu sages et viguerous que il se defendi de ses enemis et conquit Normendie, Anjou et Poitou et Auvergne sor le roi Herri et Richart son fil, et les chaça en Angleterre. De cetui Phelippe parlera desoremais l’estoire ; et si n’antrelaissera pas l’estoire à parler dou pere juques à ce point que il trespassa de ce siecle. Car puis que li enfes Phelippes fu nez, regna il longuement juques atant que il fu coronez en la cité de Rains. Mais à son coronement ne fut pas li peres, car il estoit ja malades et feruz de paralisie, si come l’estoire dira ci après plus plainement.

  1. L’histoire de Louis VII le jeune est empruntée non comme on le pensa longtemps aux Gesta Ludovici VII (Rec. des Hist. des Gaules et de la France, t. XII, p. 196 ; cf. Histoire littéraire de la France, t. XIV, p. 185-186) ; mais à l’Historia gloriosi regis Ludovici et à la traduction de Guillaume de Tyr. Ce fut Paulin Paris (Grandes Chroniques, t. III, p. 419) qui le premier, après avoir cu aussi voir dans les Gesta la source à laquelle puisèrent les Grandes Chroniques, reconnut qu’au contraire les Gesta n’étaient que la traduction latine de l’histoire de Louis VII insérée dans les Grandes Chroniques. Depuis, cette opinion semble définitivement acceptée (voir G. Waitz, Uber die Gesta und Historia regis Ludovici VII, dans Neues Archiv, t. VI, p. 119-128, et A. Molinier, Vie de Louis le Gros, par Suger, Introduction, p. XXXI-XXXIV).
  2. Bibl. nat., ms. fr. 2813, fol. 211 vo.
  3. Ce premier paragraphe reproduit par les Gesta Ludovici VII semble être de l’auteur des Grandes Chroniques.
  4. L’abbaye cistercienne de Barbeaux (Seine-et-Marne, arr. de Melun, can. du Châtelet-en-Brie, comm. de Fontaine-le-Port) fut fondée en 1147.
  5. Historia gloriosi regis Ludovici, éd. A. Molinier, chap. I, publiée à la suite de la Vie de Louis le Gros, p. 147-178.
  6. Latin : « ducatu Aquitanie consulte tutoque locato ».
  7. Ès deviemenz, aux morts ; latin : « regibus decedentibus. »
  8. Louis VII dut être à Orléans après le 8 août 1137 et avant la fin de ce mois. Après la mort de Louis VI, une sédition avait éclaté dans cette ville qui essaya de s’ériger en commune (latin : occasione communie). Louis VII la réprima, mais quelques mois après, entre janvier et avril 1138, il accorda à cette ville une charte de privilèges et l’amnistie pour tous les faits relatifs à cette insurrection (A. Luchaire, Hist. des institutions monarchiques de la France sous les premiers Capétiens, t. II, p. 162-163, et Études sur les actes de Louis VII, no  15).
  9. Le royal ms. 16 G VI, fol. 310 vo, ajoute en note : « Car il les fist punir selon le droit de justice, un chascun, selon ce que mespris avoit contre la royale magesté. »
  10. Le roi dut être à Paris à la fin du mois d’août.
  11. Delit, plaisir.
  12. Historia gloriosi regis Ludocivi, éd. A. Molinier, chap. II.
  13. L’empereur Henri V mourut à Utrecht le 23 mai 1125.
  14. Lothaire II, duc de Saxe, fut élu roi de Germanie dans la diète de Mayence le 30 août 1125.
  15. On a dans le royal ms. 16 G VI, fol. 311 : « LXm homes, que chevaliers, que autres genz ».
  16. Frédéric II dit le Borgne, duc de Souabe, fils de Frédéric Ier, seigneur de Hohenstauffen, et d’Agnès, fille de l’empereur Henri IV. Il est le père de Frédéric III, duc de Souabe, qui devint ensuite empereur et est surtout connu sous le nom de Frédéric Barberousse.
  17. Adalbert de Sarrebruck, archevêque de Mayence du mois d’octobre 1111 au 23 juin 1137, date de sa mort.
  18. Frédéric de Frioul, archevêque de Cologne de 1100 au 25 octobre 1131, jour de sa mort.
  19. Le 13 septembre 1125.
  20. Conrad, fils de Frédéric Ier, seigneur de Hohenstauffen, et d’Agnès, fille de l’empereur Henri IV, fut, après la mort de Lothaire II, élu empereur en 1138 dans une diète tenue à Coblentz et régna sous le nom de Conrad III.
  21. Lothaire fut couronné empereur en l’église de Latran par le pape Innocent II, le 4 juin 1133, avec la reine Richilde.
  22. Capes, Capoue.
  23. Puile, Pouille.
  24. Latin : « regem Siculum fugavit » ; il s’agit donc du roi de Sicile Roger II.
  25. Latin : « Barensem civitatem », auj. Bari, Italie, ch.-l. de la province de ce nom.
  26. Lothaire II qui, au retour de son expédition contre Roger, tomba malade à Vérone, mourut au village de Bretten, près de Trente, dans la nuit du 3 au 4 décembre 1137.
  27. Le corps de Lothaire II fut ramené au monastère de Kœnigslutter, dans le duché de Brunswick, où son mausolée se voit encore.
  28. Historia gloriosi regis Ludovici, éd. A. Molinier, chap. III.
  29. Henri Ier mourut le 1er  décembre 1135 au château de Saint-Denis de Forment, dans la forêt de Lions, et son corps fut transporté à l’abbaye de Reading en Angleterre.
  30. Devia, mourut.
  31. Étienne, comte de Mortain et de Boulogne, troisième fils d’Étienne, comte de Blois, et d’Adèle, fille de Guillaume le Conquérant, fut roi d’Angleterre de 1135 au 25 octobre 1154, date de sa mort.
  32. Geoffroi Plantagenet.
  33. Geoffroi Plantagenet avait épousé Mathilde, fille du roi d’Angleterre Henri Ier et veuve de l’empereur Henri V.
  34. L’ataine, l’animosité.
  35. Historia gloriosi regis Ludovici, éd. A. Molinier, chap. IV. Après avoir traduit les premières lignes seulement du chap. IV de l’Historia, l’auteur des Grandes Chroniques omet le reste de ce chapitre et les chapitres suivants jusqu’au chapitre VIII, où il reprend la suite du récit ; il se conforme ainsi à la majeure partie des mss. de l’Historia et à la continuation d’Aimoin (cf. éd. J. Dubreul, p. 371). La partie omise fut publiée dans la Bibl. Éc. des chartes, t. XXXIV (1873), p. 589-596, par M. Jules Lair, sous le titre de : Fragment inédit de la vie de Louis VII préparée par Suger.
  36. Le royal ms. 16 G VI, fol. 311 vo, ajoute en note : « Lequel sur toutes choses avoit touz jours au devant par vraie obedience et amor. »
  37. Bibl. nat., ms. fr. 2813, fol. 212.
  38. Historia gloriosi regis Ludovici, éd. A. Molinier, chap. VIII.
  39. Royal ms. 16 G VI : « l’ainnée ».
  40. Elle portait aussi le nom de Pernelle (cf. Rec. des Hist. des Gaules et de la France, t. XII, p. 410).
  41. Raoul, comte de Vermandois, répudia sa femme Éléonore, parente de Thibaut, comte de Champagne, pour épouser Alix ou Pernelle, sœur d’Éléonore d’Aquitaine.
  42. Marie, fille aînée de Louis VII et d’Éléonore d’Aquitaine, épousa Henri Ier dit le Libéral, comte de Champagne, et mourut le 11 mars 1198.
  43. Historia gloriosi regis Ludovici, éd. A. Molinier, chap. IX.
  44. Gaucher II, seigneur de Châtillon, de Troissy et de Montjay, était fils de Henri, seigneur de Châtillon-sur-Marne, et d’Ermengarde de Montjay (A. Du Chesne, Histoire de la maison de Chastillon-sur-Marne, p. 30 à 36).
  45. Montjay-la-Tour, Seine-et-Marne, arr. de Meaux, cant. de Claye-Souilly, comm. de Villevaudé.
  46. La destruction de la forteresse de Montjay aurait eu lieu en 1142 (Annales de Lagny, dans Bibl. Éc. des chartes, t. XXXVIII (1877), p. 480, et A. Du Chesne, op. cit., p. 30).
  47. Le royal ms. 16 G VI, ajoute en note : « excepté la grosse tour que il laissa en estant ».
  48. Historia gloriosi regis Ludovici, éd. A. Molinier, chap. X.
  49. Latin : « Edessam urbem », c’est donc la ville d’Édesse qui fut prise par les Turcs au mois de décembre 1144.
  50. Le royal ms. 16 G VI ajoute en note : « Les nouvelles de ceste desconfiture furent denonciées jusques en France, dont grant douleur raempli les cuers de touz les crestiens françois, puis vint », et le texte est ainsi modifié : « La nouvele de ceste dolour vint en France jusques à Orliens, au roi Looys. »
  51. Le texte latin fait connaître la date de cette assemblée ; « in paschali sollempnitate ». Louis VII prit, en effet, la croix à Vézelay le jour de Pâques 1148, soit le 31 mars.
  52. Vézelay, Yonne, arr. d’Avallon, ch.-l. de cant.
  53. Le royal ms. 16 G VI, fol. 312, ajoute en note : « Et pour ce que la predicacion de saint Bernart estoit enluminée du saint Esperit, ne prescha non pas en vain, car… »
  54. Alphonse Ier, comte de Toulouse, marquis de Provence, mourut empoisonné à son arrivée en Terre Sainte, à Césarée, en avril 1148.
  55. Thierry d’Alsace, comte de Flandre depuis 1128, alla quatre fois en Terre Sainte et mourut en 1168.
  56. Henri dit le Libéral, fils de Thibaut, VIIe comte de Blois, et VIIIe comte de Champagne, succéda en 1152 au comté de Champagne à son père, et mourut en 1181.
  57. Guiz ; latin : « Guillelmus », Guillaume III, comte d’Auxerre et de Nevers (1147-1161).
  58. Renaud, comme Guillaume III, fils de Guillaume II, comte d’Auxerre et de Tonnerre, fut comte de Tonnerre de 1133 à 1159.
  59. Robert Ier, fils de Louis VI, fut comte de Dreux jusqu’en 1184 et mourut en 1188.
  60. Ives de Nesle, comte de Soissons de 1146 à 1178.
  61. Guillaume ; latin : « Guido ». C’est donc le fils de Guillaume II, Gui II, comte de Ponthieu, qui mourut à Éphèse en 1147.
  62. Guillaume, comte de Warenne et de Surrey.
  63. Archambaud VII, duc de Bourbon, fils d’Aimon II, surnommé Vaire-Vache.
  64. Enguerrand II de Coucy, fils aîné de Thomas de Marle, lui succéda en 1130 et mourut probablement dans l’expédition de Terre Sainte.
  65. Hugues VII de Lusignan.
  66. On a probablement mis par erreur Guillaume de Courtenay pour Pierre de Courtenay. En effet, Pierre, dernier fils de Louis VI le Gros, seigneur de Courtenay, accompagna son frère Louis VII en Terre Sainte (cf. Du Bouchet, Histoire généalogique de la maison royale de Courtenay, p. 6).
  67. Ithier III, seigneur de Tocy (auj. Toucy, Yonne, arr. d’Auxerre, ch.-l. de cant.) (P. Anselme, Hist. généal., t. VII, p. 734).
  68. Gaucher de Montjay (cf. p. 8, note 4).
  69. Latin : « Drogo de Monceio », Drion de Monchy, auj. Monchy-Cayeux, Pas-de-Calais, arr. de Saint-Pol, cant. de Heuchin (cf. P. Anselme, op. cit., t. VII, p. 554).
  70. Manassés, seigneur de Bulles.
  71. Anseau de Trainel, bouteiller de Champagne, sous le comte Henri le Libéral (voir sur lui d’Arbois de Jubainville, Histoire des ducs et des comtes de Champagne, t. VII, p. 333).
  72. Guerin ou Garnier de Trainel, seigneur de Marigny (d’Arbois de Jubainville, op. cit., t. III, p. 142).
  73. Guillaume de Senlis Ier, seigneur de Chantilly, bouteiller de France.
  74. Guillaume, surnommé Aiguillon, seigneur de Trie, fils de Dreux de Chaumont (p. Anselme, op. cit., t. VI, p. 662).
  75. Simon de Vermandois, évêque de Noyon (1123-1148).
  76. Godefroid, évêque de Langres de 1140 au 8 novembre 1164, date de sa mort.
  77. Arnoul fut évêque de Lisieux de 1141 à 1181, mais ne mourut que le 31 octobre 1184.
  78. Herbert, abbé de Saint-Pierre-le-Vif de Sens de 1124 au mois de mai 1147.
  79. Thibaut de Payns, fils de Hugues de Payns, premier maître de l’ordre du Temple, abbé de Sainte-Colombe de 1139 à 1148.
  80. Conrad III, empereur d’Allemagne, prit la croix à la diète de Spire le jour de Noël (25 décembre) 1146.
  81. Frédéric Ier Barberousse qui, en 1152, succéda à son oncle Conrad III.
  82. Amédée II, comte de Savoie.
  83. Louis VI le Grois avait épousé Adélaïde, sœur d’Amédée II.
  84. Pons de Montboissier fut abbé de Vézelay de 1148 au 14 octobre 1161, date de sa mort.
  85. Ecuen, auj. Asquins, Yonne, arr. d’Avallon, cant. de Vézelay.
  86. En 1147 la Pentecôte tombait le 8 juin, et c’est bien ce jour-là que Louis VII commença son voyage vers l’Allemagne (cf. A. Luchaire, Études sur les actes de Louis VII, p. 170, n. 1 du no  219) ; à cette date, il était à Saint-Denis.
  87. Herbert, abbé de Saint-Pierre-le-Vif, fut tué le 1er  mai 1147 dans une émeute occasionnée par la suppression de la commune de Sens par Louis VII, sur la demande d’Herbert et sur les instances du pape Eugène III (cf. A. Luchaire, Histoire des institutions monarchiques de la France sous les premiers Capétiens, t. II, p. 173, n. 1, où cet événement est faussement daté de 1149).
  88. Bibl. nat., ms. fr. 2813, fol. 212 vo.
  89. Historia gloriosi regis Ludovici, éd. A. Molinier, chap. XIII.
  90. Cette date donnée par l’Historia est erronée, il faudrait M C XLVII.
  91. Le royal ms. 16 G VI, fol. 312, ajoute en note : « Quant le roy ot ordené des choses qui au voiage estoient neccessaires, il vint à Saint-Denis pour lui et son royaume aus sains martirs recommander ; puis prist devotement l’oriflambe en la maniere et coustume que l’ont accoustumé de faire les roys de France quant en la guerre vuellent aler. »
  92. À partir d’ici, Primat copie textuellement l’ancien texte français de Guillaume de Tyr, connu sous le nom de Livre ou Roman d’Eracle (Histoire générale des croisades par les auteurs contemporains, Guilluame de Tyr et ses continuateurs, texte français du XIIIe siècle revu et annoté par Paulin Paris, t. II, p. 118).
  93. Le royal ms. 16 G VI, fol. 312 vo, ajoute en note : « et qui de pechié, selon la possibilité de creature, se garderent ».
  94. Toute cette partie des Grandes Chroniques, jusque vers la fin du chap. XXI, qui ne fut pas tirée de l’Historia gloriosi regis Ludovici, mais de Guillaume de Tyr, n’a pas été publiée dans l’édition qu’en donne le Recueil des Hist. des Gaules et de la France (cf. t. XII, p. 201).
  95. « Pour la grant diversité des nascions et des langues qui ilec estoient assemblées à moult grant nombre » (royal ms. 16 G VI, en note).
  96. La Dinoe, le Danube.
  97. Guillaume de Tyr désigne ainsi la Dacia riparia ou ripensis, région de la Dacie comprise entre les rives de la Theiss et du Danube ; elle forme aujourd’hui une partie de la Hongrie. Dans le texte latin de Guillaume de Tyr (Recueil des historiens des Croisades. Historiens occidentaux, t. I, 2e  partie, p. 737) on distingue la Dacia mediterranea et la Dacia ripensis.
  98. Finepole, auj. Philippopoli (Bulgarie).
  99. Endrenople, Andrinople.
  100. Manuel Comnène, fils de Jean Comnène, empereur d’Orient de 1143 au 24 septembre 1180, date de sa mort.
  101. Le bras Saint Jorge, auj. le Bosphore.
  102. Calcidoine, Chalcédoine, ville d’Asie Mineure, sur la côte de Bithynie, en face de Constantinople.
  103. Le concile de Chalcédoine fut le quatrième concile général ; il eut lieu en 451.
  104. Marcien, empereur d’Orient de 450 à 457.
  105. Saint Léon le Grand, pape de 440 à 460.
  106. Coine, Iconium, auj. Konieh, Turquie d’Asie (Anatolie), ch.-l. du vilayet de Konieh.
  107. Cerchoit, visitait.
  108. « Chasteaulz et forteresces, et les y faisoit ouvrer » (royal ms. 16 G VI, fol. 312 vo, en note).
  109. Latin : « maxima eis ad potum non sufficere flumina ».
  110. « Et pour ce ne doit pas croire de legier ce que le commun raconte » (royal ms. 16 G VI, en note).
  111. Bibl. nat., ms. fr. 2813, fol. 213.
  112. Guillaume de Tyr, liv. XVI, chap. XX.
  113. Latin : « Bosphorum. »
  114. Galathe, Galatie, province d’Asie Mineure dont la capitale était Ancyre, auj. Angora.
  115. Plaphagone, Paphlagonie, comprise entre la mer Noire au nord et la Galatie au sud.
  116. Ces deux régions portant le nom de Pont sont : le Pont Polemoniaque et le Pont-Galatique, dit aussi Hélénopont.
  117. Frige, Phrygie.
  118. Lide, Lydie.
  119. Aise la petite ; latin : « Asia minor », auj. Anatolie.
  120. Nichomede, Nicomédie, auj. Ismid, au fond du golfe d’Ismid, sur la mer de Marmara.
  121. Nice, Nicée, auj. Isnik, sur le lac d’Isnik, en Bithynie. Dans le texte latin, on fait allusion au concile de Nicée.
  122. Licaone, Lycaonie, prov. d’Asie Mineure dont la capitale était Iconium (Konieh).
  123. Il aloient uns adrecoirs, ils suivaient un chemin de traverse.
  124. Hermenies, Arménies.
  125. Ysaure, Isaurie, prov. d’Asie Mineure, sur la Méditerranée.
  126. Cilice, Cilicie, prov. d’Asie Mineure, sur la Méditerranée.
  127. Mede, Médie.
  128. En que, dans lequel.
  129. Li pas, les passages.
  130. « C’est assavoir ès grans et parfondes valées d’entre les montaignes qui moult haultes estoient senz mesure » (royal ms. 16 G VI, fol. 313 vo, en note).
  131. Bibl. nat., ms. fr. 2813, fol. 213 vo.
  132. Guillaume de Tyr, liv. XVI, chap. XXI.
  133. Plantaive, fertile.
  134. Le prinsome, le premier sommeil.
  135. Quant il fu ajorné, quand il commença à faire jour.
  136. Aré, cultivé.
  137. Toz sous, tout seul.
  138. Bibl. nat., ms. fr. 2813, fol. 214.
  139. Guillaume de Tyr, liv. XVI, chap. XXII.
  140. Le royal ms. 16 G VI, fol. 314, ajoute en note : « Si n’estoit pas de merveilles, car les grans faiz d’armes que il portoient les rendoient desrompuz et traveilliez. »
  141. Lor couvine, leur position.
  142. A granz rotes, à grandes compagnies.
  143. Sejornez, reposés.
  144. Iniaus, rapides.
  145. « Tele noise faisoient que il sembloit que le ciel deust fendre. Et cecy font eulz de coustume, si que par telz espoventemens et criz il puissent du tout leurs ennemis espoventer » (royal ms. 16 G VI, fol. 314, en note).
  146. Au bersaut, au but.
  147. Hardaiz, attaque.
  148. Nequedent, néanmoins.
  149. On a dans le texte latin de Guillaume de Tyr : « Paramum dictus », et le texte français le nomme Paramonz.
  150. Bien que cette date soit également donnée par les textes latin et français de Guillaume de Tyr, il faut néanmoins lire : 1147.
  151. Bibl. nat., ms. fr. 2813, fol. 214.
  152. Guillaume de Tyr, liv. XVI, chap. XXIII.
  153. Regoul, golfe.
  154. L’ancienne Nicomédie, auj. Ismid, se trouve, en effet, au fond du golfe long et étroit d’Ismid, qui débouche dans la mer de Marmara.
  155. « Filz de son ainné frere » (royal ms. 16 G VI, fol. 314 vo). Ce fut plus tard Frédéric Ier Barberousse, empereur du 5 mars 1152 au 10 juin 1190.
  156. « Pour savoir comment il se defendroient contre les Turs et comment il pourroient avoir aide et confort de la male fortune et dommaigne qui lui estoient advenuz » (royal ms. 16 G VI, fol. 314 vo, en note).
  157. « De douces paroles et de benignes ; moult doucement le conforta de la très mauvaise fortune qui lui estoit advenue » (royal ms. 16 G VI, fol. 315, en note).
  158. Où il estoit mechooit, où il était arrivé malheur.
  159. Philadelphe, Philadelphie, ville de Lydie, auj. Alachehr.
  160. Simirne, auj. Smyrne, Turquie d’Asie (Anatolie), ch.-l. du vilayet de Smyrne.
  161. Ephèse, autrefois ville importante d’Ionie, auj. détruite.
  162. Le royal ms. 16 G VI, fol. 315, ajoute en note : « En celle ville mesmes, où il estoit avec ses freres, fut-il de Dieu appellé pour aler avec lui ou ciel et estre repeuz des viandes espirituelles avecques les sains de paradis. Et tient sainte Eglise que riens ne demoura de son corps sur terre, ains est en paradis en corps et en âme, si comme le tesmoigne la fosse de sa sepulture, car… »
  163. Espoir, peut-être.
  164. On a dans le latin : « Sorores erant, filiæ Berengarii senioris, comitis de Sulcepach. » En effet, les filles de Bérenger de Sultzbach avaient épousé : Berthe, Manuel ; et Gertrude, Conrad.
  165. Bibl. nat., ms. fr. 2813, fol. 214 vo.
  166. Guillaume de Tyr, liv. XVI, chap. XXIV.
  167. Gui II, comte de Ponthieu.
  168. Menandre, le Méandre, un des principaux fleuves de l’ancienne Lydie.
  169. Le royal ms. 16 G VI, fol. 315 vo, ajoute en note : « Et pour ce dit un dit come par proverbe : aus guez de Menandre chante la blanche couleur, car en touz temps y sont cynes treuvez. » Il voulut ainsi traduire ces vers d’Ovide dans l’épître de Didon à Énée (Héroïde, VII), « As vada Mæandri concinit albus olor », confondant ainsi olor, le cygne, avec color, la couleur.
  170. Deveoient, interdisaient.
  171. « Et par ce leur empeschoient que il n’abuvrassent leurs chevaulz ne leurs bestes » (royal ms. 16 G VI, en note).
  172. A granz routes, en grandes troupes.
  173. « Et grâces en rendirent touz à Dieu par qui celle premiere victoire leur fu donnée » (royal ms. 16 G VI, en note).
  174. Quant il fu ajorné, quand il fit jour.
  175. La Liche ; latin : « Laodicia », ville célèbre de l’ancienne Phrygie, aujourd’hui détruite.
  176. Latin : « sumptis viaticis ad dies aliquot ».
  177. Bibl. nat., ms. fr. 2813, fol. 215.
  178. Guillaume de Tyr, liv. XVI, chap. XXV.
  179. On a dans le texte latin : « nobilis quidam de Aquitania vir ».
  180. « Vers la cité de Ménandre » (royal ms. 16 G VI, fol. 316, en note).
  181. Ces trois personnages ont été déjà cités au chap. II, pages 10 et 11, parmi ceux qui se croisèrent.
  182. Bibl. nat., ms. fr. 2813, fol. 215 vo.
  183. Guillaume de Tyr, liv. XVI, chap. XXVI.
  184. Le royal ms. 16 G VI, fol. 316 vo, met en note : « fors ».
  185. « Et disoient que il le valoit miex que demourer ilec toute nuit entre les mains de leurs ennemis » (royal ms. 16 G VI, en note).
  186. Cette autre chronique est celle d’Eudes de Deuil, moine, puis abbé de Saint-Denis, qui comme secrétaire et chapelain de Louis VII l’accompagna dans la croisade et fit le récit de cette expédition : De Ludovici VII… profectione in Orientem. Cf. Migne, Patrologie latine, t. CLXXXV, 2e partie, col. 1238, liv. VI.
  187. Huchant, appelant.
  188. Repoutailes, cachettes.
  189. En caves, dans des creux, leçon latine de Guillaume de Tyr : « cavernis ».
  190. L’erreur déjà commise à la fin du chapitre VI (p. 25, note 2) continue. Janvier 1146 (v. st.) donnerait janvier 1147 (n. st.) ; mais de même qu’il fallut lire plus haut novembre 1147 au lieu de 1146, de même il faut lire ici : janvier 1147 au lieu de 1146, ce qui donne 1148 (n. st.).
  191. Sathelie, auj. Satalieh ou Adalie, Turquie d’Asie (Anatolie), ch.-l. de sandjak, sur un golfe de la Méditerranée.
  192. Gaenier, labourer.
  193. Se tensat, se défendit.
  194. On a dans le texte latin de Guillaume de Tyr : « Isauriam Ciliciamque a læva deserens », ce qui désigne ainsi l’Isaurie et la Cilicie.
  195. Le port Saint-Syméon est l’ancienne Séleucie (Seleucia Pieria).
  196. Le Fer est le nom donné dans le pays à l’Oronte, suivant Guillaume de Tyr, éd. P. Paris, t. I, p. 132 : « Li ponz estoit seur l’eaue qui a non ez anciennes escriptures Orontes ; mès l’en le claime le Fer eu païs. »
  197. On a dans le texte latin de Guillaume de Tyr : « Fauces Orontis fluminis, quod Antiochiam præterlabitur. » Il s’agit donc bien de l’Oronte, près duquel était Antioche.
  198. Seleuce est l’ancienne Seleucia Pieria, une des villes principales de la Séleucide ou Tétrapole, située près du mont Pierus et à l’embouchure de l’Oronte.
  199. Bibl. nat., ms. fr. 2813, fol. 216.
  200. Guillaume de Tyr, liv. XVI, chap. XXVII.
  201. Raymond, prince d’Antioche, était en effet fils puîné de Guillaume VII, comte de Poitiers.
  202. Halape, auj. Alep, ville de Syrie.
  203. Cesaire, Césarée, au delà d’Antioche, sur l’Oronte, autrefois Cæsarea Magna. Cette ville fut détruite en 1170 par un tremblement de terre (Guillaume de Tyr, éd. P. Paris, liv. XX, chap. XVII).
  204. Auz, eu.
  205. Si nais que, si bien que.
  206. Les Grandes Chroniques ont omis ici un passage de Guillaume de Tyr relatif à la mauvaise conduite d’Éléonore d’Aquitaine : « Car elle n’estoit mie lors sage femme, ainçois fu mout blasmée en la terre, ne ne regarda mie, si com l’en dit, à la hautesce de sa coronne, ne à la foi du mariage. Li rois le li mostra bien, quant il fu retornez en France ; car il se desevra de lui. » Le texte latin de Guillaume de Tyr dit d’Éléonore : « quæ una erat de fatuis mulieribus », et plus loin : « Erat, ut præmisimus, sicut et prius et postmodum manifestis edocuit indiciis, mulier imprudens, et contra dignitatem regiam negligens maritalem, thori conjugalis fidem oblita » (cf. Recueil des historiens des croisades. Historiens occidentaux, t. I, 2e  partie, p. 752-753).
  207. Bibl. nat., ms. fr. 2813, fol. 216 vo.
  208. Guillaume de Tyr, liv. XVI, chap. XXVIII.
  209. Remés, restés.
  210. Acre ou Saint-Jean-d’Acre, port de Syrie.
  211. Baudoin III, roi de Jérusalem de 1144 à 1162.
  212. Foucher, qui fut transféré de Tyr à Jérusalem le 25 janvier 1146 et mourut le 20 novembre 1157.
  213. Alfonse Jourdain, fils de Raimond IV dit de Saint-Gilles, fut comte de Toulouse de 1112 à 1148.
  214. Alfonse Jourdain mourut vers le milieu du mois d’avril 1148, à l’âge de quarante-cinq ans (cf. D. Vaissete, Hist. de Languedoc, nouv. éd., t. III, p. 755).
  215. Bibl. nat., ms. fr. 2813, fol. 216 vo.
  216. Guillaume de Tyr, liv. XVI, chap. XXIX.
  217. Triple, auj. Tripoli, port de Syrie.
  218. Gibolet ou Gibelet, auj. Djebaïl, l’ancienne Byblos, port sur la Méditerranée entre Tripoli et Beyrout.
  219. Barut, auj. Beyrout.
  220. Fenice, Phénicie.
  221. Le Daron ou Darom, partie méridionale de la Palestine confinant à l’ancienne Arabie Pétrée.
  222. Marnelée ou Maraclée, auj. Mercale, ville sur la Méditerranée au nord de Tripoli.
  223. Valenie, au nord de Margat et de Maraclée.
  224. Tarse, auj. Tersous, Asie Mineure, capitale de la Cilicie.
  225. Roches ou Rohès, l’ancienne Édesse.
  226. Porpens, pensée.
  227. « Pour trois causes. Premierement pour une singuliere affinité à cause de paix que il se disoit avoir au roy de France, car il estoit nez de Flandres, qui est un des grans membres du royaume de France. Secondement » (royal ms. 16 G VI, fol. 318 vo, en note).
  228. « Tiercement » (Ibid.).
  229. « Tout aussi comme les enfans à l’encontre de Jhesu Crist quant il entra en Jherusalem disoient : « Sire tu soies benoit, car tu es le sauvement de creature » ; tout aussi crioient les clers au roy : « Benoit soies tu sire, qui en ceste cité arrives » (royal ms. 16 G VI, fol. 318 vo, en note).
  230. Abandonez, livré à sa discrétion.
  231. Prait, prit.
  232. Bibl. nat., ms. fr. 2813, fol. 217.
  233. Guillaume de Tyr, liv. XVII, chap. I.
  234. Othon, évêque de Frisingue de 1138 à sa mort survenue le 22 septembre 1158, fils de saint Léopold, marquis d’Autriche, et d’Agnès, fille de l’empereur Henri IV, a laissé une Chronique et les Gesta Friderici I imperatoris.
  235. Étienne de Bar, cardinal, évêque de Metz de 1120 à sa mort (29 décembre 1163).
  236. Henri de Lorraine, évêque de Toul de 1126 à sa mort (6 juin 1165).
  237. Thierry d’Alsace, comte de Flandre de 1128 à 1168.
  238. Thioche terre ; latin : « natione Theutonicus », c’est-à-dire allemand.
  239. Porto, Italie, prov. de Rome.
  240. Henri, frère utérin de l’empereur Conrad, premier duc d’Autriche de 1142 à 1177.
  241. Welphe, fils de Henri VII dit le Noir, duc de Bavière.
  242. Frédéric Barberousse, qui devint empereur en 1152 après la mort de Conrad.
  243. Bertouz de Andes est Berthold, comte d’Andechs et marquis d’Istrie, qui devint duc de Méranie.
  244. Guillaume III dit le Vieux, marquis de Montferrat de 1140 environ à 1188.
  245. Li cuens de Blandras, le comte de Blandrate.
  246. Godefroid, évêque de Langres de 1140 au 8 novembre 1164, date de sa mort.
  247. Arnoul fut évêque de Lisieux de 1141 au mois de juin 1181 et mourut le 31 octobre 1184.
  248. Ce n’est pas Guillaume, mais Gui de Florence ; Gui Bellagio, Florentin, promu cardinal-prêtre de Saint-Chrysogone en 1138, légat du pape en Aragon et en Orient, mourut en 1155 ou 1156.
  249. Robert, comte de Dreux et du Perche, était le cinquième fils de Louis VI ; il mourut en 1188.
  250. Henri Ier, comte palatin de Champagne et de Brie, fils de Thibaut IV dit le Grand, avait épousé Marie de France, fille aînée de Louis VII et d’Éléonore d’Aquitaine. Il mourut à Troyes le 17 mars 1181.
  251. Thierry d’Alsace, comte de Flandre, avait épousé en secondes noces Sibylle, fille de Foulques V, comte d’Anjou, qui devint roi de Jérusalem en 1131 ; il était par conséquent beau-frère de Baudouin III, fils aîné de Foulques, qui en 1144 succéda à son père au royaume de Jérusalem.
  252. Latin : « dominus Ivo de Neella, Suessionensis ». Il s’agit bien en effet d’Yves de Nesle dit le Vieux, comte de Soissons de 1146 à 1178.
  253. Baudoin II, archevêque de Césarée de 1147 à 1155.
  254. Robert fut archevêque de Nazareth de 1138 jusqu’à sa mort, survenue en 1151.
  255. On trouve Rogue, Roignon ou Roger comme évêque d’Acre à partir de 1147. Son successeur, Frédéric, occupait déjà ce siège en 1152.
  256. Saiete, Saïd ou Sidon. On trouve Bernard occupant ce siège en 1136, 1147 ; il mourut entre 1152 et 1154.
  257. Baruth, Beyrout. Guillaume en était évêque en 1147.
  258. Belinas, l’ancienne Cæsarea Philippi, qui porta aussi le nom de Paneas, auj. Banias, au sud-ouest de Damas. On trouve Adam comme évêque de Belinas vers 1132-1133 et en 1147.
  259. Gérard fut évêque de Bethléem de 1147-1154.
  260. Robert de Craon, dit le Bourguignon, grand maître du Temple de 1136 à sa mort (1148).
  261. Raymond du Puy, grand maître de l’Hôpital déjà en 1125, l’était encore en 1158.
  262. D’après Paulin Paris, Guillaume de Tyr et ses continuateurs, t. II, p. 139, n. 8, ce serait Manessier d’Hierges, connétable du roi de Jérusalem Baudoin III.
  263. Philippe de Milly dit Philippe de Naplouse en Samarie, devint grand maître de l’ordre du Temple vers 1169 et se démit de ces fonctions avant Pâques 1171.
  264. Thabarie, Tiberiade.
  265. Gautier était l’un des fils jumeaux d’Eustache Grenier ; son frère Eustache le jeune était seigneur de Sidon et lui seigneur de Césarée.
  266. Payen avait été échanson du roi Baudoin II. C’est lui qui fit construire la forteresse du Krak, en Arabie, à l’est de la mer Morte (cf. Guillaume de Tyr, liv. XV, chap. XXI).
  267. Humfroi de Toron, qualifié connétable du roi dans plusieurs chapitres de Guillaume de Tyr. Cf. Recueil des historiens des croisades. Historiens occidentaux, t. I, 2e  partie, à la table, au mot Henfredus de Torono.
  268. Dans le texte latin de Guillaume de Tyr il est appelé : « Guido Barythensis », et dans le texte français : « Guiz de Barut ».
  269. Bibl. nat., ms. fr. 2813, fol. 217 vo.
  270. Guillaume de Tyr, liv. XVII, chap. II.
  271. On a confondu ici deux villes bien distinctes : Thabarie, auj. Tibériade, sur les bords du lac de ce nom, et Césarée-de-Philippe ou Paneas, ville située à une certaine distance au nord de la première, aux sources du Jourdain, sur le versant méridional de l’Hermon, et sur les ruines de laquelle est le village actuel de Banias. Au reste, le texte latin de Guillaume de Tyr n’a pas commis cette confusion : « secus mare Galileæ usque Paneadem, quæ est Cæsarea Philippi ».
  272. « Et la porta le patriarche de Jherusalem a grant devocion » (royal ms. 16 G VI, fol. 319 vo).
  273. Acegnoient, entouraient.
  274. « Car li Turc les jardins avoient clos de murs de boue, chascun selon son estat et la partie que il avoit es jardins » (royal ms. 16 G VI, id.).
  275. « Adournez de diverses armez, selon le droit des seigneurs » (royal ms. 16 G VI).
  276. « Et ce n’estoit pas de merveille, car il veoient toute la noblesce de la chevalerie crestienne ilec assemblée pour eulx destruire » (royal ms. 16 G VI, fol. 219 vo).
  277. Bibl. nat., ms. fr. 2813, fol. 217 vo.
  278. « Caput Syriæ, Damascus » (Isaïe, chap. VII, vers. 8).
  279. Are et brehegne, desséchée et stérile.
  280. Li guaeneor, les laboureurs.
  281. Plaintaive, fertile.
  282. Quant il fu ajorné, quant il fit jour.
  283. Nequedant, cependant.
  284. « Et inexpunable, ou près » (Brit. Mus., royal ms. 16 G VI, fol. 320).
  285. « Et pour les tours qui là estoient moult dures, où les Turs se mettoient pour les crestiens espier » (Ibid.).
  286. Por aus receter, pour se retirer.
  287. Bibl. nat., ms. fr. 2813, fol. 218.
  288. Guillaume de Tyr, liv. XVII, chap. IV.
  289. A granz rotes, en grandes troupes ; latin : « catervatim ».
  290. Tout à bandon, en toute liberté.
  291. Pognais, combat.
  292. « Car les Turs moult asprement se combatoient pour la garde et deffence du païs et de leur terre » (royal ms. 16 G VI, fol. 321).
  293. « Qui gardoit que les crestiens ne feussent par derriere seurpris » (Ibid.).
  294. Atiremenz, ordonnances.
  295. Li cos, le coup.
  296. Bibl. nat., ms. fr. 2813, fol. 218 vo.
  297. Guillaume de Tyr, liv. XVII, chap. V.
  298. « Car pour leurs chevaulz bonnes herbes y trouverent, et pour les hommes bons fruiz meurs, de diverses manieres » (royal ms. 16 G VI, fol. 321 vo).
  299. « Et la tenoient pour toute prise, se l’ost des crestiens l’assailloit » (Ibid.).
  300. Mait, mit.
  301. Estoie, réservait.
  302. D’asoir, d’assiéger.
  303. Suissent, suivissent.
  304. De que, duquel.
  305. Bibl. nat., ms. fr. 2813, fol. 219.
  306. Guillaumt de Tyr, liv. XVII, chap. VI.
  307. Dans le royal ms. 16 G VI, fol. 322, après avoir barré « car » dans le texte, on a mis en note : « ne d’engins lever pour près jetter ; mais leur sembloit que… »
  308. Plaisaiz, palissades.
  309. Le royal ms. 16 G VI du Brit. Mus. donne la définition suivante de ce mot, en note : « Les poulains sont une gent qui sont engendrez de par le pere de homme de Syrie nez de femme de France, ou de par la mere de femme de Syrie nez de homme françois. » Les poulains sont donc ceux qui sont nés d’un Syrien et d’une Française, et d’une Française et d’un Syrien. Cf. Du Cange, vo Pullani.
  310. A lor ues, à leur profit.
  311. « Car il ne gardoient foy ne loyauté, ne à Dieu, ne au monde » (royal ms. 16 G VI).
  312. Bibl. nat., ms. fr. 2813, fol. 219.
  313. Guillaume de Tyr, liv. XVII, chap. VII.
  314. Guillaume de Tyr dit que lui-même fit cette enquête : « Memini me frequenter interrogasse et sæpius, prudentes viros, et quibus illius temporis solidior adhuc suberat memoria, et ea maxime intentione, ut compertum historiæ mandarem præsenti : quænam tanti mali causa fuerit, et qui tanti sceleris fuerint auctores ; et quomodo tam detestabilis conceptus effectui potuit mancipari. »
  315. Achoisom, cause.
  316. Amenteu, rappelé.
  317. Escalone, Ascalon.
  318. Bibl. nat., ms. fr. 2813, fol. 219 vo.
  319. Guillaume de Tyr, liv. XVII, chap. VIII.
  320. Paemberc, Bamberg, Bavière. Conrad III mourut dans cette ville le 15 février 1152, dans sa 59e année, et y fut enterré.
  321. Frédéric Ier, surnommé Barberousse, duc de Souabe, avait été désigné empereur par Conrad lui-même.
  322. À partir d’ici le Recueil des Hist. des Gaules et de la France, t. XII, p. 201, reprend le récit des Grandes Chroniques, dont il avait interrompu la publication depuis le chapitre III.
  323. Mars 1149.
  324. Le 3 avril 1149.
  325. Le royal ms. 16 G VI, fol. 323, ajoute en note : « au port d’Acconense ».
  326. « Pour s’en venir, car pour l’absence de l’empereur qui estoit parti, il veoient bien que ce povoit pou prouffiter » (Ibid.).
  327. Le retour de Louis VII en France ne se serait pas effectué aussi facilement que le laisserait entendre cette phrase. Il fut en effet pris sur mer par des Grecs et délivré ensuite par l’amiral de Roger II, roi de Sicile (cf. Recueil des Hist. des Gaules et de la France, t. XII, p. 117, note a).
  328. Auprès, après.
  329. Alix, fille d’Éléonore, épousa ensuite Thibaut V le Bon, comte de Blois.
  330. Bibl. nat., ms. fr. 2813, fol. 219 vo.
  331. Historia gloriosi regis Ludovici, éd. A Molinier, chap. XIV.
  332. Geoffroi Plantagenet, comte d’Anjou.
  333. Henri II Plantagenet, qui succéda à Étienne, fut couronné roi d’Angleterre le 19 décembre 1154.
  334. Étienne, comte de Mortain et de Boulogne, fut roi d’Angleterre de 1135 à 1154.
  335. Vouquesim le Normant, le Vexin normand.
  336. Ethe et Andele, l’Epte et l’Andelle, affluents de la rive droite de la Seine.
  337. Gisors, Eure, arr. des Andelys, ch.-l. de cant.
  338. Neaufles-Saint-Martin, arr. des Andelys, cant. de Gisors.
  339. Étrépagny, arr. des Andelys, ch.-l. de cant.
  340. Dangu, arr. des Andelys, cant. de Gisors.
  341. Gamaches, arr. des Andelys, cant. d’Étrépagny.
  342. Harachevile, auj. Hacqueville, arr. des Andelys, cant. d’Étrépagny.
  343. Chastiau nuef, auj. Château-sur-Epte, arr. des Andelys, cant. d’Écos.
  344. Baudemont, arr. des Andelys, cant. d’Écos.
  345. Tornai, auj. Tourny, arr. des Andelys, cant. d’Écos.
  346. Bucaile, auj. La Bucaille, arr. et cant. des Andelys, comm. de Guiseniers.
  347. Nogent sor Andele, Noyon-sur-Andelle, ancien nom de la commune de Charleval, Eure, arr. des Andelys, cant. de Fleury-sur-Andelle.
  348. Vernon, Eure, arr. d’Évreux, ch.-l. de cant. Suivant la Chronique de Robert de Torigni, éd. L. Delisle, t. I, p. 277, le siège de Vernon aurait eu lieu vers la fin du mois de juillet 1153.
  349. Neufmarché, Seine-Inférieure, arr. de Neufchâtel, cant. de Gournay. D’après Robert de Torigni (Ibid., p. 261), la prise de cette ville aurait eu lieu après le 24 juin 1152.
  350. Tricheresse gupile ; latin : « dolose vulpis », du fourbe renard.
  351. Les deux châteaux de Vernon et de Neufmarché furent rendus par Louis VII à Henri, duc de Normandie, au mois d’août 1154, contre le paiement de 2,000 marcs d’argent, afin d’indemniser Louis VII des dépenses qu’il avait faites pour prendre, fortifier et garder ces forteresses (Robert de Torigni, Chronique, éd. L. Delisle, t. I, p. 285).
  352. Bibl. nat., ms. fr. 2813, fol. 220.
  353. Historia gloriosi regis Ludovici, éd. A. Molinier, chap. XV.
  354. D’après la généalogie de Louis VII et d’Éléonore dressée par les Bénédictins (Rec. des Hist. des Gaules et de la France, t. XII, p. 117), ils auraient été parents au sixième degré. Or, à cette époque le mariage entre parents aurait été interdit jusqu’au septième degré.
  355. Le texte de l’Historia gloriosi regis Ludovici, p. 163, donne « die Veneris ante dominicam de Ramis Palmarum », soit le 21 mars 1152. Cf. abbé Vacandard, Le divorce de Louis le Jeune, dans Revue des Questions historiques, t. XLVII (1890), p. 417, n. 1.
  356. Hugues de Toucy, archevêque de Sens de 1142 au 3 février 1168, date de sa mort.
  357. Samson de Mauvoisin, archevêque de Reims de 1140 à sa mort (21 septembre 1161).
  358. Hugues d’Amiens, archevêque de Rouen du 14 septembre 1130 à sa mort (11 novembre 1164).
  359. Geoffroi III du Louroux, archevêque de Bordeaux de 1136 à sa mort (18 juillet 1158).
  360. Éléonore épousa Henri II, duc de Normandie, dès le 18 mai 1152.
  361. Henri Ier dit le Libéral, comte de Champagne, fut fiancé dès 1153 à Marie.
  362. C’est vers 1164 que Thibaut V dit le Bon, VIIIe comte de Blois, épousa Alix en secondes noces.
  363. Constance, fille d’Alfonse VIII, roi de Castille, que Louis VII épousa en 1154 à Orléans.
  364. Ce qui occasionna des protestations de la part de Samson, archevêque de Reims (cf. Pertz, Mon. Germ. hist., Scriptores, t. XXVI, p. 237, Roberti canonici S. Mariani Autissiodorensis chronicon).
  365. Atirement, arrangement.
  366. Ce serait en 1160 que le mariage du jeune Henri Court-Mantel avec Marguerite, fille de Louis VII, aurait été célébré au Neufbourg (Chronique de Robert de Torigni, éd. Delisle, t. I, p. 329.
  367. Historia gloriosi regis Ludovici, chap. XVI.
  368. Geoffroi III de Donzy, seigneur de Gien, fils d’Hervé II.
  369. Étienne de Sancerre, fils de Thibaut II, comte de Champagne, et de Mathilde de Carinthie, frère d’Henri Ier le Libéral (voir sur ce mariage et sur la fille de Geoffroi de Donzy, d’Arbois de Jubainville, Histoire des ducs et des comtes de Champagne, t. II, p. 33, n. 2, et p. 36).
  370. Gien, Loiret, ch.-l. d’arr.
  371. Hervé était fils aîné de Geoffroi.
  372. Cette expédition eut lieu probablement en 1153 (d’Arbois de Jubainville, Histoire des ducs et des comtes de Champagne, t. III, p. 35).
  373. « Sed se ipsum absentaverat » (Historia gloriosi regis Ludovici, p. 165), c’est-à-dire qu’il n’était pas resté dans le château de Gien.
  374. Bibl. nat., ms. fr. 2813, fol. 220 vo.
  375. Historia gloriosi regis Ludovici, chap. XVII.
  376. Historia gloriosi regis Ludovici donne son nom, « que nominata fuit Adelaïdis ». Cette Alix épousa plus tard, en 1195, Guillaume III, comte de Ponthieu.
  377. Constance mourut le 4 octobre 1160.
  378. Historia gloriosi regis Ludovici, chap. XVIII.
  379. « Melius est nubere quam uri » (saint Paul, I ad Corinth., ch. VII, v. 9).
  380. Thibaut mourut au commencement du mois de janvier 1152 et fut enterré dans l’église abbatiale de Lagny (d’Arbois de Jubainville, Histoire des ducs et des comtes de Champagne, t. II, p. 398-399).
  381. Thibaut II comme comte de Champagne et IV comme comte de Blois avait eu dix enfants légitimes et un fils naturel (voir sur ces enfants d’Arbois de Jubainville, op. cit., t. II, p. 403 à 408).
  382. Henri le Libéral qui succéda à Thibaut dans les comtés de Champagne et de Meaux (1152-1181).
  383. Thibaut V, comte de Blois et de Chartres de 1152 à 1191.
  384. Étienne, comte de Sancerre de 1152 à 1191.
  385. Guillaume de Champagne, qui fut successivement évêque de Chartres, archevêque de Sens, puis de Reims ; il mourut le 7 septembre 1202.
  386. Marie qui, en 1142, épousa Eudes II, duc de Bourgogne.
  387. Agnès, qui épousa Renaud II, comte de Bar-le-Duc.
  388. Élisabeth, qui épousa en premières noces Roger II, duc de Pouille, et ensuite Guillaume, seigneur du Perche-Gouet.
  389. Mahaut, épouse de Rotrou III, comte du Perche.
  390. 13 novembre 1160.
  391. L’auteur de l’Historia gloriosi regis Ludovici, éd. A. Molinier, p. 167, après avoir dit que l’archevêque de Sens célébra la messe, ajoute les détails suivants : « Stephanus Senonensis canonicus, qui postea fuit Meldensis episcopus, epistolam legit, et Willermus, Senonensis archidiaconus, postea Autissiodorensis episcopus, evangelium, Matheus, precentor Senonensis, et Albertus cantor Parisiensis, chorum tenuerent et cantum in processione imposuerunt. »
  392. Historia gloriosi regis Ludovici, chap. XIX.
  393. Nivelon III, seigneur de Pierrefonds (Oise, arr. de Compiègne, cant. d’Attichy) (Carlier, Hist. du duché de Valois, t. I, p. 360).
  394. Dreu III, seigneur de Mello (Oise, arr. de Senlis, cant. de Creil).
  395. Dreu, seigneur de Mouchy-le-Châtel.
  396. D’après Carlier (op. cit., p. 360), Nivelon III serait mort en 1174.
  397. Enguerrand, seigneur de Trie (Oise, arr. de Beauvais, cant. de Chaumont), aurait épousé, d’après le P. Anselme (Hist. généal., t. VI, p. 662), Édine, fille aînée de Dreu, seigneur de Mouchy-le-Châtel.
  398. Bibl. nat., ms. fr. 2813, fol. 220 vo.
  399. Historia gloriosi regis Ludovici, chap. XX.
  400. Adrien IV, qui fut pape du 3 décembre 1154 au 1er  septembre 1159, date de sa mort.
  401. Alexandre III fut élu le 7 septembre 1159 et sacré le 20 septembre suivant.
  402. Octavien, cardinal de Sainte-Cécile, fut élu pape par une partie du Sacré Collège le même jour qu’Alexandre III, soit le 7 septembre 1159, et sacré le 4 octobre. Il prit le nom de Victor IV.
  403. Alexandre III vint en France de 1162 à 1165 ; il était à Maguelone le 11 avril 1162 et le 15 à Montpellier. Il semble avoir séjourné dans cette dernière ville jusqu’au 16 juillet suivant.
  404. Thibaud, abbé de Saint-Germain-des-Prés, alla à Montpellier, au-devant d’Alexandre III, avec Cadurce, chancelier de Louis VII (D. J. Bouillart, Hist. de Saint-Germain-des-Prés, p. 90).
  405. Thibaud mourut le 23 juillet 1162.
  406. Hugues de Monceaux.
  407. Historia gloriosi regis Ludovici, chap. XXI.
  408. Manuel Comnène.
  409. Alphonse IX, roi de Castille.
  410. Amauri Ier.
  411. Henri II.
  412. Étienne III.
  413. Guillaume Ier.
  414. Frédéric Barberousse.
  415. L’antipape Victor IV (Octavien) mourut à Lucques le 20 avril 1164 et Gui de Crème, cardinal de Saint-Calixte, fut élu dans cette même ville le 22 avril suivant ; cet antipape prit le nom de Pascal III.
  416. Sur cette expédition désastreuse de Frédéric Barberousse en Italie qui eut lieu en 1167 et dont l’armée fut ravagée par la peste, voir Monumenta Germaniæ historica, Scriptores, t. XVII, p. 488-489 et 683-684, et t. XX, p. 493-493.
  417. C’est Frédéric, fils de l’empereur Conrad III, qui mourut le 14 août 1167 (Monumenta Germaniæ historica, Scriptores, t. XVII, p. 684).
  418. Renaud, archevêque de Cologne, mourut le même jour (Ibid.).
  419. Frédéric Barberousse fut à Suse (Piémont) au mois de mars 1168.
  420. Bibl. nat., ms. fr. 2813, fol. 221 vo.
  421. Historia gloriosi regis Ludovici, chap. XXII.
  422. Ce comte de Clermont est probablement Guillaume VIII, oncle paternel de Guillaume, comte de Puy, qui est le même personnage que Guillaume VII, comte d’Auvergne (Hist. de Languedoc, nouv. éd. t. IV, p. 89-90, § 13).
  423. Le vicomte de Polignac, Pons, qui succéda à Armand IV, vicomte de Polignac, son père, entre 1162 et 1165 (Hist. de Languedoc, nouv. éd., t. III, p. 826).
  424. Essiloient, dépouillaient.
  425. Étienne VI de Mercœur, évêque de Clermont de 1151 au 26 janvier 1169.
  426. Pierre IV, évêque du Puy de 1159 à 1189.
  427. D. Vaissete rapporte cette expédition de Louis VII en Auvergne à l’année 1165 (Hist. de Languedoc, nouv. éd., t. VII, p. 8-10).
  428. Asazé, pourvus de tout.
  429. Chaitivoisons, captivité.
  430. Les comtes d’Auvergne et du Puy étaient déjà hors de prison en 1167 (D. Vaissete, op. cit., t. VII, p. 9).
  431. Bibl. nat., ms. fr. 2813, fol. 221 vo.
  432. Historia gloriosi regis Ludovici, chap. XXIII.
  433. Ce comte de Chalon était Guillaume Ier, fils de Gui de Thiers, qui lui succéda au plus tard en 1113.
  434. Cluny, Saône-et-Loire, arr. de Mâcon, ch.-l. de cant.
  435. Ce sont les Routiers ou Brabançons, bandes de mercenaires. Voir sur cette attaque de Cluny, qui eut lieu en 1166, H. Géraud, Les routiers au douzième siècle, dans Bibliothèque de l’École des chartes, t. III, p. 131. Cf. Ernest Petit, Histoire des ducs de Bourgogne de la race capétienne, t. II, p. 162 à 169. Suivant cet auteur, ce serait Guillaume II, fils de Guillaume Ier, comte de Chalon, vivant encore, qui arauit conduit l’expédition contre Cluny.
  436. Saintuaires, reliquaires.
  437. Bani ses oz, rassembla ses armées ; latin : « regali edicto convocavit ».
  438. Remeses, restées.
  439. Valetom, jeunes garçons.
  440. Qui chau estoient en orphente, qui étaient devenus orphelins.
  441. Le mont Saint-Vincent, partie de Chalon-sur-Saône qui renferme l’ancienne cathédrale, aujourd’hui église Saint-Vincent.
  442. Reimbre, racheter ; latin : « redimere ».
  443. Bibl. nat., ms. fr. 2813, fol. 222.
  444. Historia gloriosi regis Ludovici, chap. XXIV.
  445. Vézelay, Yonne, arr. d’Avallon, ch.-l. de cant. Sur les luttes entre l’abbé et la commune de Vézelay et les comtes de Nevers, voir Augustin Thierry, Lettres sur l’histoire de France, lettres 22, 23 et 24 ; Aimé Chérest, Vézelay, étude historique, Auxerre, 1863-1868, 3 vol. in-8o ; Léon de Bastard, Recherches sur l’insurrection communale de Vézelay au XIIe siècle, dans la Bibliothèque de l’École des chartes (1851), 3e série, t. II, p. 339-365 et surtout Historia Vizeliacensis monasterii, dans d’Achery, Spicilegium, in-fol., t. II, p. 526 à 559, et Rec. des hist. des Gaules et de la France, t. XII, p. 319-343.
  446. Guillaume III, comte de Nevers de 1147 à 1161.
  447. On trouve Louis VII à Corbie entre le 25 mai et le 1er  novembre 1155 (A. Luchaire, Études sur les actes de Louis VII, p. 65).
  448. Geoffroi, évêque de Langres de 1140 à sa mort (8 novembre 1164).
  449. Ne devea, ne retint.
  450. Alain, 1152-1167.
  451. Que il se contendroit à sa volenté, qu’il s’efforcerait suivant sa volonté ; latin : « Mandavit ei quod secundum suam voluntatem de predicta communia faceret. »
  452. Moret, Seine-et-Marne, arr. de Fontainebleau, ch.-l. de cant.
  453. Li fiança, lui assura ; latin : « ei fiduciavit ».
  454. Pons de Montboissier, abbé de Vézelay.
  455. On a seulement dans le latin : « Quadraginta milia solidorum. »
  456. Guillaume IV, comte de Nevers, qui, en 1161, succéda à son père Guillaume III.
  457. Contralier, contrarier, tourmenter.
  458. L’abbé de Vézelay était alors Guillaume de Mello, qui, le 14 octobre 1161, avait succédé à Pons de Montboissier, mort peu auparavant.
  459. Ce fut à la fin de l’année 1165 que les moines de Vézelay se rendirent à Paris (d’Achery, Spicilegium, in-fol., t. II, p. 551 à 555, et Rec. des hist. des Gaules et de la France, t. XII, p. 336-337).
  460. Louis VII vint même à Vézelay ; il y était le 6 janvier 1166 (A. Luchaire, Études sur les actes de Louis VII, p. 67).
  461. Historia gloriosi regis Ludovici, chap. XXV.
  462. Philippe-Auguste naquit dans la soirée du 21 août 1165 (voir H.-F. Delaborde, Un poème inédit de Pierre Riga sur la naissance de Philippe-Auguste, dans Notices et documents publiés pour la Société de l’Histoire de France à l’occasion du cinquantième anniversaire de sa fondation, p. 121-127). L’Historia gloriosi regis Ludovici, éd. A. Molinier, p. 177, nous apprend que Philippe-Auguste fut baptisé par Maurice de Sully, évêque de Paris, en la chapelle Saint-Michel, le dimanche 22 août, lendemain de sa naissance. Elle fait connaître aussi ses parrains et marraines : « Hugo etiam abbas Sancti Germani Parisiensis, patrinus puerum super fontem baptismatis in ulnis suis tenuit. Herveius quoque, abbas Sancti Victoris, et Odo quondam abbas Sancte Genovefe, patrini extiterunt. Constantia, sorir regis Ludovici, uxor Reimundi, comitis Sancti Egidii, et due vidue Parisienses matrine fuerunt. »