Mozilla.svg

Les Règles de la composition typographique/Pièces de théâtre

La bibliothèque libre.
Aller à la navigation Aller à la recherche

PIÈCES DE THÉÂTRE


Les noms des interlocuteurs se composent en petites capitales et se mettent au milieu de la justification.

Les jeux de scène ou les apartés se composent en caractère plus petit que celui des interlocuteurs, dont ils se séparent par une virgule :

maître jacques, à part.

Dans les pièces en vers, s’il se présente un jeu de scène, il se met entre parenthèses, au-dessus du vers auquel il se rattache et à l’endroit même où l’action se produit :

Oublions-les ! restons. —
(Il s’assied sur un banc)
Sieds-toi sur cette pierre.
(Aux soldats)
Regardez ! Venez tous, car le crime est flagrant.

Lorsque deux jeux de scène appartiennent à un vers, si les jeux de scène sont trop longs, on coupera le vers en deux et l’on donnera à chaque partie le jeu de scène qui lui convient :

(Revenu sur ses pas.)
Oublions-les ! restons. —
(Il s’assied sur un banc)
Sieds-toi sur cette pierre.

Les jeux de scène qui ne se rapportent pas directement à une partie de vers se placent à droite de la ligne :

Celui que l’on croit mort n’est pas mort. − Le voici !
(Étonnement général.)

S’ils sont trop longs pour tenir en une ligne, on fera deux lignes dont la première débordera un peu sur la seconde :

(Lui montrant une place près d’elle.)
Ici.
didier
Non. À vos pieds.
(Il s’assied sur un tabouret aux pieds de Marion et la regarde quelques instants dans une contemplation muette.)

Si les jeux de scène faisaient plus de deux lignes, ils se composeraient en sommaire sur toute la justification, se renfonçant d’un cadratin, excepté à la première ligne.

On compose encore quelquefois les jeux de scène et les apartés en italique du corps, dans les éditions à bon marché :

maître jacques
Laissez-moi faire. (À Cléante.) Eh bien ! votre père…

L’emploi du petit caractère dans les jeux de scène peut dispenser de celui des parenthèses, excepté quand le jeu de scène est dans un texte en prose :

Laissez-moi faire. (À Cléante.) Eh bien ! votre père…

Les noms des personnages qui forment le sommaire des scènes se mettent en grandes capitales du corps de l’ouvrage et ceux qui ne sont pas énoncés nominativement se mettent en petites capitales :

SCÈNE V
TRIBOULET, BLANCHE, hommes,
femmes du peuple.

Les indications placées immédiatement sous les mots acte, scène, se composent en romain plus petit, en alinéa et sans parenthèses :

ACTE PREMIER
Un jardin illuminé pour une fête de nuit. À droite, un palais plein de musique et de lumière, avec une porte sur le jardin.
ʘ ʘ ʘ