Aller au contenu

Utilisateur:Dovi/Mishnah Kinim 2:3

La bibliothèque libre.
Mishna précédente - Mishna - Seder Kodashim - Traité Kinim - Mishna suivante


traduction original
L'une en a une, et une autre deux, et une autre trois,
   et une autre quatre, et une autre cinq, et une autre six, et une autre sept;
לזו אחת ולזו שתיים ולזו שלוש ולזו ארבע ולזו חמש ולזו ששולזו שבע
il s'est envolé de la première vers la seconde, la troisième,
   la quatrième, la cinquième, la sixième, la septième et il est revenu;
פרח מן הראשונה לשנייה לשלישית לרביעית לחמישית לשישית לשביעית וחזר
il en rend un impropre à l'aller, et un au retour: פוסל אחד בהליכתו ואחד בחזירתו
la première et la seconde n'ont rien, הראשונה והשנייה אין להן כלום
la troisième en a un, השלישית יש לה אחת
la quatrième en a deux, הרביעית יש לה שתיים
la cinquième en a trois, החמישית יש לה שלוש
la sixième en a quatre, השישית יש לה ארבע
et la septième en a six. והשביעית יש לה שש
Il s'est envolé et est revenu, il en rend un impropre à l'aller, et un au retour: פרח וחזר פוסל אחד בהליכתו ואחד בחזירתו
la troisième et la quatrième n'ont rien, השלישית והרביעית אין להן כלום
la cinquième en a une, החמישית יש לה אחת
et la sixième en a deux, והשישית יש לה שתיים
la septième en a cinq. השביעית יש לה חמש
Il s'est envolé et est revenu, il en rend un impropre à l'aller, et un au retour: פרח וחזר פוסל אחד בהליכתו ואחד בחזירתו
la cinquième et la sixième n'ont rien, החמישית והשישית אין להן כלום
et la septième en a quatre; והשביעית יש לה ארבע
et certains disent: la septième n'a rien perdu. ויש אומרין השביעית לא הפסידה כלום
Et s'il s'est envolé d'entre les morts vers tous, tous mourront. ואם פרח מבין המתות לכולם הרי כולם ימותו