Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
76
ANTHOLOGIE JAPONAISE.
TOURMENT D’AMOUR
𛀕 | も | み | ぢ | ま | わ |
も | あ | を | び | ||
ふ | ハ | 𛂁 | は | ぬ | |
ん | つ | 𛂋 | た | れ | |
く | ハ | ば | |||
と | 𛁈 | 𛂁 | 𛀕 | ||
ぞ | て | る | 𛂁 | い |
Wabi-nureba ima-hata onazi Nani-va naru,
Mi-wo tsŭkusite mo avan to zo omô[1].
ourmenté d’amour, (je baigne de mes larmes mon vêtement) semblable à la bouée (qui marque les écueils du port) de Naniva, et je me consume en pensant, maintenant et sans cesse, à me rencontrer avec toi.
Cette pièce, extraite du Go-zen-siû, a été composé par le prince impérial Moto-yosi Sin-ô, premier fils du cinquantième mikado Yo-zeï Ten-ô (877 à 884 de notre ère). Sa mère était
- ↑ Hyakŭ-nin-is-syu, pièce xx ; Hito-yo gatari, vol. II, p. 52 ; Si-ka-zen-yô, p. 30.