Page:Charrière - Caliste ou lettres écrites de Lausanne, 1845.djvu/117

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

vous aussi bien que pour soi, permettez-moi de vous dire qu’il vient deux hommes ici qui sont plus aimables que nous. — Voici Mademoiselle Cécile, a dit Milord : je pense que vous ne seriez pas bien aise que je lui rendisse compte de vos conjectures, quelque honorables que vous les trouviez ? — Comme vous voudrez, lui a-t-on répondu. Cécile était entrée. Le plaisir a brillé dans ses yeux. — Voulons-nous faire encore une pauvre partie d’échecs sans que personne s’en mêle ? a dit Milord. — Je le voudrais, a répondu Cécile, mais cela n’est pas possible. Dans un quart d’heure il faut que j’aille me coiffer et m’habiller pour l’assemblée de Madame de *** (c’était la femme de notre parent, chez qui nous avions été invitées), et j’aime mieux causer un moment que de jouer une demi-partie d’échecs. En effet, elle s’est mise à causer avec nous d’un air si tranquille, si réfléchi, si serein, que je ne l’avais jamais trouvée aussi aimable. Les deux Anglais sont restés pendant qu’elle faisait sa toilette. Elle est revenue simplement et agréablement vêtue ; nous l’avons tous un peu admirée, et nous sommes sortis. A la porte de la maison où nous allions, le parent de Milord a dit qu’il ne fallait pas entrer avec nous, et a voulu faire encore une visite. — Enviera-t-on aussi à ces dames, a dit Milord, le bonheur d’avoir été accompagnées par nous ? — Non, a dit son parent, mais on pourrait envier le nôtre, et je ne voudrais faire de la peine à personne. Nous sommes entrées, ma fille et moi. L’assemblée était nombreuse ; madame de *** avait mis beaucoup de soin à une parure qui devait avoir l’air négligé. Son mari n’est pas resté longtemps dans le salon ; de sorte qu’il n’y était plus quand on a présenté deux jeunes Français, dont l’un avait l’air fort éveillé, l’autre fort taciturne. Je n’ai fait qu’entrevoir le premier ; il était partout. L’autre est resté immobile à la place que le hasard lui avait d’abord donnée. Nos Anglais sont venus. Ils ont demandé à Madame de *** où était son mari. — Demandez à mademoi-