Page:Dickens - L'Ami commun, traduction Loreau, 1885, volume 1.djvu/17

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
  l’ami commun. 17

III

UN NOUVEAU PERSONNAGE


Tandis que les robes de ces dames disparaissaient graduellement dans l’escalier de Vénéering, Mortimer sortit de la salle à manger. Il entra dans une bibliothèque, où des livres tout neufs, étalaient des reliures neuves, libéralement dorées, et fit demander la personne qui avait apporté le billet. C’était un garçon d’environ quinze ans. Mortimer examina ce garçon ; et celui-ci regarda les pèlerins tout flambants neufs, qui, accrochés à la muraille, allaient à Cantorbéry dans plus de dorure que de paysage[1].

« De qui est ce billet ? demanda le gentleman.

— Il est de moi, m’sieur.

— Qui vous a dit de l’écrire ?

— C’est mon père, Jessé Hexam.

— Est-ce lui qui a trouvé le corps ?

— Oui, m’sieur.

— Qu’est-ce que fait votre père ? »

Le gamin hésita ; il lança aux pèlerins un regard de reproche comme s’ils avaient été coupables de l’embarras qu’il éprouvait ; puis il forma un pli à la jambière droite de son pantalon et finit par répondre :

« Il a un bateau.

— Est-ce bien loin ?

— Quoi ? demanda l’autre, qui était sur ses gardes, et partait de nouveau pour Cantorbéry.

— D’ici chez votre père.

— Oui, m’sieur ; mais je suis venu en cab ; l’homme est resté ; il attend qu’on le paye ; nous pouvons retourner avec lui. Je suis allé d’abord à votre cabinet, d’après ce que disaient les papiers qu’il avait dans sa poche. Arrivé là, je n’ai trouvé personne qu’un jeune gars de mon âge, et il m’a envoyé ici. »

  1. Vingt-neuf pèlerins ont fait vœu d’aller à Cantorbéry ; l’histoire de ce pèlerinage, raconté par Chaucer, qui fit partie de cette bande joyeuse, est très-populaire de l’autre côté du détroit, et a fourni le sujet de la gravure en question.
    (Note du traducteur.)