Page:Eckermann - Conversations de Goethe, t2, trad. Délerot.djvu/516

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

le musicien même a reçu pour toujours le nom de compositeur (componist), et cependant, si l’un et l’autre veulent mériter le vrai nom d’artiste, leur œuvre ne sera pas une juxtaposition de parties ; pour être en harmonie avec la nature et avec l’art, elle devra être la réalisation d’une image qui vit en eux, l’écho d’une haute émotion. Dans la nature, comme dans l’art, cette expression rabaisse ce qu’elle veut désigner. Les organes ne se combinent pas comme des éléments déjà complets par eux-mêmes ; ils se développent ensemble, se modifiant mutuellement, en vue d’un ensemble nécessaire ; les fonctions, la forme, la couleur, la mesure, la masse, le poids, sont autant de conditions particulières que l’observateur étudie séparément, mais qui n’arrêtent en rien la marche de la vie : elle avance toujours ; elle cherche, elle essaye, et, à la fin, arrive à son épanouissement complet.

Embranchement. — Encore un mot technique des charpentiers, qui indique l’action de joindre ensemble des poutres et des chevrons. Ce mot sera bon et expressif quand il s’agira de désigner l’endroit où une rue se partage, mais ailleurs il ne vaut rien. Nous croyons, dans les détails comme dans l’ensemble, apercevoir ici le contre-coup de l’époque où la nation française était sous l’influence d’une philosophie reposant sur les sens ; on était habitué à se servir d’expressions matérielles, mécaniques, atomistiques ; ce langage traditionnel peut suffire dans la conversation ordinaire, mais, dès qu’on s’élève dans le domaine des idées, il est évidemment en contradiction avec les hautes conceptions des esprits supérieurs.

Citons encore le mot plan. — Pour que la composition des matériaux soit bonne, il faut supposer un ordre combiné d’avance ; cet ordre reçoit le nom de plan, qui rappelle aussitôt à l’imagination une maison ou une ville ; mais, quelle que soit l’intelligence avec laquelle une maison et une ville sont disposées, elles n’ont aucune analogie avec un être organisé ; cependant, c’est à des rues, à des édifices que l’on va demander des comparaisons ! Aussi l’expression unité de plan, qui résulte de la première, conduit immédiatement à des malentendus, à des réfutations suivies de réclamations, et la question capitale, sur laquelle tout repose, se trouve plongée dans l’obscurité.

Unité du type vaudrait déjà mieux, et conduirait l’esprit sur le vrai chemin ; l’expression était si facile à trouver, qu’elle est employée très-souvent dans le cours de la discussion ; mais c’est au