Aller au contenu

Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/22

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
ABUTUCENSIS
ACCEDO
14

communi consuetudine sermonis Cic. Fat. 24, se servir des mots de l’usage courant en les détournant de leur sens ¶ 3 abuser [cf. Don. Phorm. 413] : militum sanguine Cæs. C. 3, 90, 2, abuser de la vie de ses soldats, cf. Cic. Sull. 47 ; Dom. 104 ; Fam. 12, 1, 2 ; Liv. 2, 42, 9 ; 39, 26, 7.

sens passif abuti Varr. d. Prisc. 8, 16 ; V.-Max. 8, 1 ; abusus Pl. As. 196.

Abutucensis, e, d’Abutuca, [ville d’Afriquej : Plin. 5, 29.

Abȳdēnus, a, um, d’Abydos [Mysie] ; Ov. H. 18, 100 ; Tr. 1, 10, 28, etc. ¶ [m. pris subst] = Léandre, amant d’Hero : Ov. H. 17, 1.

Abȳdus, i, f. Liv. 37, 12, 1 ; Abȳdos Ov. H. 17, 12 ; Plin. 6, 216 ; Abȳdum, i, n. Plin. 5, 141, Abydos [ville de Mysie] ‖ [ville de la Haute-Égypte] : Plin. 5, 60.

Abyla, æ, f., montagne de la Mauritanie : Mel. 1, 5, 3.

ăbyssus, i, f., [qqf m.], abîme : Eccl.

Abziritānus, a, um, d’Abzira [Afrique] : Plin. 5, 30.

Abzoæ, ārum, m., peuple de Scythie : Plin. 6, 38.

ac, v. atque.

ăcăciă, æ, f., mimosa : Plin. 13, 63, etc.

Acădēmīa, æ, f. ¶ 1 Académie, [gymnase d’Académus, près d’Athènes, dans un parc ; c’est là qu’enseignait Platon] : Cic. Or. 12 ; Fin. 5, 1 ; Sen. Ben. 6, 11. ¶ 2 [gymnase de Cic. dans sa villa de Tusculum] : de Or. 1, 98 ; Tusc. 2, 9 ; Att. 1, 4, 3 ; 1, 9, 2 ; Plin. 31, 6 ¶ 3 [métaph. = philosophie platonicienne] : vetus Academia Cic. Br. 149, etc., l’ancienne Académie ; recens ou recentior Cic. Leg. 1, 39 ; de Or. 3, 68, la nouvelle Académie.

Acădēmĭcus, a, um, académique, relatif à l’Académie : Academici libri Cic. Tusc. 2, 4, les Académiques [traité de Cic.] ; Academica quæstio Cic. Att. 13, 19, 3, l’enquête sur la doctrine académique ‖ [pl. n.] Academica Cic. Att. 13, 19, 5, les Académiques ‖ pl. m. Academici Cic. Fin. 2, 34, les philosophes de l’Académie.

Acădēmus, i, m., héros grec : Hor. Ep. 2, 2, 45.

Acadira, f. ville de l’Inde : Curt. 8, 10, 19.

Acalandrus (ou der ?), fleuve de Lucanie : Plin. 3, 97.

ăcălanthis, ĭdis, f., oiseau, qui est peut-être le chardonneret : Virg. G. 3, 338 [et Servius à ce passage].

Acălē, ēs, f., île voisine de la Lusitanie : Avien. Or. 184.

ăcălēphē, ēs, f., ortie : Diosc. 4, 89.

Acamantis, ĭdis, f., nom primitif de l’île de Chypre : Plin. 5, 129.

Acămăs, antis, m., ¶ 1 nom de divers personnages grecs, notamment du fils de Thésée et de Phèdre : Virg. En. 2, 262 ¶ 2 promontoire de l’île de Chypre : Plin. 5, 129.

Acampseon, fleuve, qui se jette dans le Pont-Euxin : Plin. 6, 12.

ăcănos, i, m., onoporde [plante qui arrête le sang] : Plin. 22, 23.

ăcantha, æ, f., acanthe [plante] : C.-Aur. Acut. 2, 197.

acanthicē, ēs, f., [joint à mastichē ἀκανθικὴ μαστίχη], suc de la plante nommée helxine : Plin. 21, 96.

acanthillis, idis, f. (ἀκανθιλλίς), v. acanthyllis.

acanthĭnus, a, um, d’acanthe : Col. 9, 4, 4.

acanthĭon, n., espèce de chardon : Plin. 24, 108.

1 acanthis, ĭdis, f. ¶ 1 c. acalanthis : Plin. 10, 175 ¶ 2 [plante], seneçon : Plin. 25, 167.

2 Acanthis, ĭdis, f., nom de femme : Prop. 4, 5, 63.

Acanthius, a, um, d’Acanthe, [ville de Macéd.] : Plin. 31, 85.

Acanthō, f., mère du Soleil : Cic. Nat. 3, 54.

1 ăcanthus, i, ¶ 1 m., acanthe [plante ; dont la feuille sert souvent comme ornement dans l’architecture] : Virg. G. 4, 123 ; Plin. 22, 76 ¶ 2 f., arbre d’Égypte toujours vert, mimosa : Virg. G. 2, 119.

2 Acanthus, i, m., ville de Macédoine : Liv. 31, 45, 16 ; 45, 30, 4 ; Plin. 4, 38 ‖ île dans la Propontide : Plin. 5, 151.

ăcanthyllis, idis, f., [oiseau] : Plin. 10, 96 ‖ [plante] asperge sauvage : Apul. Herb. 84.

ăcapnus, a, um (ἄκαπνος), sans fumée : [en parlant du miel qu’on a recueilli sans chasser les abeilles par la fumée] Apul. Herb. 31, 1 ; Plin. 11, 45 ; ligna acapna Mart. 13, 15, bois qui ne fume pas.

acarna ou acarnē, v. acharne.

Acarnān, ānis, m., ¶ 1 nom du héros éponyme de l’Acarnanie : Ov. M. 9, 414 ¶ 2 [adj. et subst.] Liv. 31, 14, 7 ; Virg. En. 5, 298, Acarnanien, d’Acarnanie ; pl., Acarnanes, les Acarnaniens ‖ acc. sing. Acarnana Liv. 36, 11, 6 ; 37, 45, 17 ; acc. pl. Acarnanas Liv. 26, 24, 6.

Acarnānĭa, æ, f., Acarnanie [partie de l’Épire] : Plin. 4, 5.

Acarnānĭcus, a, um, acarnanien : Liv. 26, 25, 16 ‖ ou -nānus, a, um, Nep. Them. 1, 2.

Acascomarci, ōrum, m., peuple du Pont : Plin. 6, 21.

Acastus, i, m., fils de Pélias, roi d’Iolcos : Ov. M. 8, 306 ‖ nom d’un esclave de Cicéron : Att. 6, 9, 1, etc.

ăcătălectĭcus et ăcătălectus, a, um, acatalectique [le contraire de catalectique ; donc vers qui a son dernier pied complet] : Diom. 1, 502, 8.

ăcătĭum, ī, n. (diminutif de acatus), barque : Plin. 9, 94 ‖ grande voile d’un navire : Isid. 19, 3, 2.

Acatĭus, ĭi, m., nom de personne : Sulp. Sev. Chr. 2, 38, 3.

ăcătus, i, f., petit navire : Aus. Ep. 22, 31 ; Tert. Marc. 5, 1.

Acaunensis (Agaunensis), e, d’Acaunus : Eccl.

ăcaunumarga, æ, f., espèce de terre sablonneuse : Plin. 17, 44.

Acaunus, i, m., nom de lieu du pays des Nantuates (Saint-Maurice dans le Valais) : Eccl.Acauni, ōrum, m., habitants d’Acaunus : Eccl.

ăcaustŏs, ŏn, (ἄκαυτος), non brûlé, incombustible ; [épithète donnée à une pierre précieuse] : Plin. 37, 92.

Acbarus, i, m., nom de roi arabe : Tac. An. 12, 12 ; v. Agbar.

Acbatana, c. Ecbatana.

Acca, f., ¶ 1 compagne de Camille : Virg. En. 11, 820, etc. ¶ 2 Acca Larentia [Larentina], nourrice de Romulus et Rémus : Varr. L. 6, 23 ; Stat. S. 2, 1, 100 ; Gell. 7, 7.

accădo, ěre, int., tomber devant : Sen. Suas. 6, 3 ; v. accido.

accăno, ěre, int., chanter avec : Varr. L. 6, 75.

accantĭto, āre, c. accanto* : Liv. And. Tr. 9.

accanto ou adcanto, āre, int., chanter auprès de [dat.] : Stat. S. 4, 4, 55.

accēdentĭa, æ, f., action d’arriver à tel, tel état [en parlant de poissons] : Plin. 32, 19 ; v. accidentia.

accēdo, cessi, cessum, ĕre (ad et cedo) I int. A ¶ 1 aller vers, s’approcher de : a) ad aliquem Cic. Fam. 4, 4, 3, aborder qqn ; ad castra Cæs. G. 5, 50, 4, s’approcher du camp ; ad Aquinum Cic. Phil. 2, 106, s’approcher d’Aquinum ; [avec propius] Cæs. G. 1, 46, 1 ; 7, 20, 3ad hastam Nep. Att. 6, 3, prendre part à une enchère publique ; b) [poét. avec dat.] Sil. 17, 570 ; Stat. S. 1, 2, 216 ; c) [avec in acc.] se rendre dans, pénétrer dans : Cic. Cæc. 36 ; Verr. 5, 138 ; Att. 5, 16, 4 ; in funus Cic. Leg. 2, 66, se mêler à un cortège de funérailles ‖ Romam Cic. Amer. 92, pénétrer à Rome ¶ 2 [idée d’hostilité] marcher sur, contre : ad urbem, ad castra Cic. Cat. 3, 8 ; Cæs. G. 5, 50, 4, marcher sur Rome, contre le camp ¶ 3 aller vers qqn = le fréquenter : ad aliquem Cic. Cæl. 10 ; alicui Quint. 8, 3, 35 ¶ 4 [fig.] a) ad rem publicam Cic. Phil. 5, 50, aborder les affaires publiques, la carrière politique ; ad causam Cic. de Or. 1, 175, se charger d’une cause ; b) propius ad mortem Cic. CM 71, se rapprocher de la mort, cf. Sen. Ep. 120, 18 ; c) ad deos Cic. Lig. 38, se rapprocher des dieux ; ad veritatem Cic. de Or. 1, 220, se rapprocher de la réalité ; [avec dat.] Cic. Br. 173 ; Quint. 10, 1, 68 ; d) ad facinus Cic. Inv. 2, 44, en venir à un crime ; ad pœnam