Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/281

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

femme, sorte do jupon : Varr. d. Non 548, 29

Castùlo, ônis, {., ville de la Tarraconnaise : Liv. 28, 19, 2; Sil. 3, 97 ¶ -loueuses, %um, m., habitants de Castulo : Plin. 3, 25 ¶ Castulônensds saltus, m., massif montagneux dans la Béti-que: Oes. C. 1, 38, 1.

castùôsus, a, um, Not. Tir., c. caslus.

1 castus, a, um, H1 pur, intègre, vertueux, irréprochable : quis hoc adulescenle castior ? Cic. l’hit. 3, 15, quoi de plus honnête que ce jeune homme ? castissimum ho-minem ad peccandum impellereCic. Inv. 2, 36, pousser au mal le plus vertueux des hommes ; caslissima domus Cic. Cœ(. 9, maison très vertueuse II [en part.] fidèle à sa parole, loyal : fraudasse dicatur perjurum caslus Cic. Com. 21, c’est l’homme esclave de sa parole qui aurait trompé l’homme sans foi ; casla Saguntum Sil. 3,1, la fidèle Sagonte ï| 2 chaste, pur: caslum decet esse poetam ipsum Catul. 16, 5, il faut que le poète soit chaste dans sa personne; casta Minerva Hor. 0. 3, 3, 23, la chaste Minerve ; castus vullus Ov. M. 4, 799, air pudique II [flg.] correct [en pari, du style] : Csesar, sermonis castissimi Gell. 19, 8, 3, César dont la langue est si pure U 3 pieux, religieux, saint : casti nepoles Virg. En. 3, 489, descendants pieux; casla contio Cic. Rab. Perd. 11, assembléo sainte [dans un lieu consacré] ; caslum nemus Tac. G. 40, forêt sainte ; caslse tœdœ Virg. En. 7, 71, les torches sacrées ; casta poesis Varr. d. Non. 267, 14, la divine poésie II castum, i, n., fête [religieuso] : Fest. p. 154, 25; Tert. Jejun. 16.

2 castus, ûs, m., règlement religieux qui défend l’usage de certaines choses : Fest. 154, 6; Varr. d. Non. 197, 16; Gell. 10, 15, 1 ¶ fête {religieuse! : Diovos castud = Jouis caslu CIL 1* 360, à la fêto de Jupiter.

Casuaga, œ, m., fleuve qui se jette dans le Gango : Plin. 6, 65.

càsùâlis, e (casus), U 1 accidentel, fortuit, casuel : casualis con-dicio Cod. Just. 6, 51, condition éventuelle U 2 relatif aux cas (gram.) : Varr. L. 8, 52 ; PWSC. 5, 75.

câsûàlïter (casualis), fortuitement, par hasard : Sid. Ep. 9, 11 ; Fulg. Myih. 1, 5.

Casuentillâni, ou Casventil-lâni, ôrum, m., PUN. 3, 113, c. Casventini.

Casuentus, i, m., fleuve de la Grande Grèce : Plin. 3, 97.

càsûla, œ,f, (dim.de casa), 1T1 cabane : Juv. 14, 179 U [fig.l tombeau : Petr. 111, S U 2 vêtement de dessus : Au a. Cic 22, 8, 9; [plus tard] chasuble.

câsûra, œ, f. (cado), chute : Sol. 2, 7.

casûrus, part fut. de cado.

CasûS, fis, m. (cado), action de

tomber U 1 chute : casus, ictus exlimescere Cic. 2,5.9. redouter les chutes, les coups ; nivis casus Liv. 21, 35, 6, chute de neige II [flg.] ne quis ex noslro casu hanc " vilse viampertimescat Cic. Sesl. 140, pour quo l’exemplo de ma chute ne fasse craindre à personne d’aborder cette ligne do conduite politique II chute, un : extremis sub casum hiemis Virg. G. 1, 340, sur la fin de l’hiver ; casus urbis Tro-janœ Virg. En. 1, 623, la chute de Troie ; de casu Sabini et Cottx CiES. G. 5, 52, 4, sur la fin de Sa-binus et de Cotta, cf. C. /, 7, 5; Sall. J. 73, 1 H 2 arrivée fortuite de qqch : quorum rerum omnium nostris navibus casus erat extimescendus G/ES. G. 3, 13, S, l’arrivéo (la rencontre) de tous ces accidents était à craindre pour nos navires ; œtas illa multo plures quam nostra casus mortis kabet Cic. CM 67, cet âge-là a beaucoup plus de cas (chances) de mort que le nôtre; adomnes casus subitorum periculorum objectus Cic. Fam. 6, 4, 3, oxposé à toute sorte d’arrivées de dangers soudains (à l’arrivée de mille dangers soudains); non est sapienlim lues ferre immoderatius casum incom-modorum luorum Cic. Fam. 5, 16, 5, il n’est pas digne de ta sagesse do supporter sans modération le malheur qui t’est arrivé U 3 ce qui arrive, accident, conjoncture, circonstance, occasion : novi casus temporum Cic. Pomp. 60, nouvelles conjonctures correspondant aux circonstances ; sœpe in bello parvis momentis magni casus in-tercedunt GiES. C. /, 21, 1, souvent dans une guerre sous de petites influences surviennent de grandes vicissitudes ; communem cum reliquis belli casum suslinere C-ES. G. 5, 30, 3, supporter avec tous les autres les hasards communs de la guerre ; propter casum navigandi Cic. AU. 6,1, 9, à cause des hasards do la navigation II hasard : videle qui Stheni causam casus adjuverit Cic. Verr. 2, 98, voyez quelle circonstance fortuite a socondé la cause de Sthénius ; neque ad consilium casus admittitur Cic. Marc. 7, ni lo basard no trouvo accès aux côtés de la prudence, cf. Plane. 35; Div. 2, 85; Par. 52 ; virtute, non casu gesta Cic. Cal. 3, 29, choses accomplies par l’énergie porsonnello et non par le hasard ; esco casu Cic. Div. 2, 15, par un hasard aveuffle ¶ abl. casu [employé comme adv.j, par hasard, accidentellement : Cic. 2, 141 ; Div. 1, 125, etc. ¶ arrivée heureuso do qqch, occasion, bonne fortune, chanco : casum victorim invenire Sall. J. 25, 9, trouvor l’occasion d’une victoire ; fortunam Mis preeclari facinoris casum dore Sall. J. 56, 4, que la fortuno leur donnait l’occasion d’un bol exploit ¶ heureux événement : C/BS. C. 3, 51, 5 fl 4 ]en part.] accident fâcheux, malheur : eumdem casum ferre C/ss. G. 3, 22, 2, supporter le même malheur; casum amici rel-

oue publiew lugere Cic. Sesl. 29, pleurer lo sort malheureux d’un ami et do l’état ; longe prospicere futures casus rei publiese Cic. Lee. 40, prévoir de loin les malheurs qui menacent l’Etat ; casu cîot-tatis Gomphensis cognito Ces. C. 3, 81, 8, ayant appris le sort de la ville de Gomphi H 5 [gram.] cas: sive casus habent (verba) in exilu similes Cic. Or. 165, soit que (les mots) aient des désinences casuelles semblables ; in barbaris casibus Cic. Or. 160, dans les cas d’un mot latin II casus reclus, nominatif : Cic. Or. 160 ; Varr. L. 5, 4; 7, 33 [en pari, du verbe, lr° pers. : Varr. L. 9, 103], ou casus nominandi Varr. L. 8, 42, ou nominativus Varr. L. 10, 23 il sextus casus Varr. L. 10, 62, ablatif.

m—>- orthogr. cassus au temps de Cic, d’après Quint. 1, 7, 20.

Casventini, ôrum, m., habitants de Casventum (villo d’Ombrie) : Inscr. Grut. 413, 3.

Casyponis, f., ville de Cilicie : Plin. 5, 91.

Casyrus, i, m., montagno de l’Asie, dans l’Elymaîdo (al. Cha-sirus) : Plin. 6, 136.

càtà, prép. (xa-riS) : cota mane Vulg. Ezech. 46, 14, tous les matins II = secundum : evanaelium cata Malthœum Cypr. Testim. 1, 10, évangile selon Mathieu.

CàtàhCnes, um, m., peuplo de l’Arabie : Plin. 5, 65.

Câtâbàni, ôrum, m., peuple de l’Arabie : Plin. 6, 153.

Càtâbàsis, is, f. (xaTd6aau;), descente [d’Attis aux enfers, dans les cérémonies en l’honneur de Magna Mater] : Macr. 5. /, 21, 10.

Càtàbafchmûs, {, m., mont et place forte en Libye : Sall. J. 17, 4; Plin. 5, 32.

càtabôlensis ou càtâbûlensis, is, m. (calabolum), conducteur de bêtos de somme [qui se charge des transports] : Cod. Theod. 14, 3, 9; Cass. Var. 3, 10.

càtâbôlici spiritus, m. pi. (xa-TafioXixdc), les esprits malins : Tert. Anim. 28.

1 câtâbôlum (-bùlum), t, n. (xotTctSoXo;), écurie, remise : Gloss.

2 Câtâbôlum, i, n., ville de Cilicie : Curt. 3, 7, 5.

Càtâcëcaumënë, es, f. (xcaaxe-xau|jiv7), la terre brûlée), contrée do l’Asie Mineure : Vitr. 2, fi, 3 ¶ -mënïtës, œ, vin de la Catacé-caumèno : Plin. 14, 75.

càtâchanna, œ, f., H 1 arbre qui produit par la greffo des fruits de différentes espècos : M. Aur. d. Front, p. 35, 5, N II 2 pi., écrits satiriques : Spart. Hadr 16, 2.

càtâchrêsis, is, f. (xaz&xpncis), catachrèse : Charis. 273,1.

catachrestïcôs, adv., par catachrèse : SerV. En. 1, 260.

câtâchysis, is, f. (xortc£xv’"ç)> sorte de vase, aiguière : Not. Tir.

câtâclista vestis, f. tmtàxXaa-toî), Tert. Poli. 3, et abs’ câta-