Page:Ostervald - La Sainte Bible, 1867.djvu/454

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

sous lui au plus haut des degrés et sonnèrent de la trompette, et dirent : Jéhu a été fait roi.

14 Ainsi Jéhu, fils de Josaphat, fils de Nimsci, fit une conjuration contre Joram. Or, Joram avait fortifié Ramoth de Galaad, lui et tout Israël, craignant Hazaël, roi de Syrie.

15 Et le roi Joram s’en était retourné pour se faire panser à Jizréhel des plaies que les Syriens lui avaient faites, quand il combattait contre Hazaël, roi de Syrie. Et Jéhu dit : Si vous le trouvez bon, que personne ne sorte ni n’échappe de la ville pour aller le rapporter à Jizréhel.

16 Alors Jéhu monta à cheval, et s’en alla à Jizréhel ; car Joram était là malade ; et Achazia, roi de Juda, y était descendu pour visiter Joram.

17 Or, il y avait une sentinelle sur une tour à Jizréhel, qui vit la troupe de Jéhu qui venait, et elle dit : Je vois une troupe de gens. Et Joram dit : Prends un cavalier et l’envoie au-devant d’eux ; et qu’il leur demande : Y a-t-il paix ?

18 Et le cavalier s’en alla au-devant de lui ; et dit : Ainsi a dit le roi : Y a-t-il paix ? Et Jéhu répondit : Qu’as-tu à faire de paix ? Passe derrière moi. Et la sentinelle le rapporta, et dit : Le messager est venu jusqu’à eux, et il ne revient point.

19 Et il envoya un autre cavalier, qui vint à eux, et dit : Ainsi a dit le roi : Y a-t-il paix ? Et Jéhu répondit : Qu’as-tu à faire de paix ? Passe derrière moi.

20 Et la sentinelle le rapporta, et dit : Il est venu jusqu’à eux, et il ne revient point ; mais la démarche est comme la démarche de Jéhu, fils de Nimsci ; car il marche avec furie.

21 Alors Joram dit : Attelle ; et on attela son chariot. Ainsi Joram, roi d’Israël, sortit avec Achazia, roi de Juda, chacun dans son chariot, et ils allèrent pour rencontrer Jéhu, et ils le trouvèrent dans le champ de Naboth Jizréhélite.

22 Et dès que Joram eut vu Jéhu, il dit : Apportes-tu la paix, Jéhu ? Et Jéhu répondit : Quelle paix, tandis que les prostitutions de Jésabel ta mère, et ses enchantements, seront en si grand nombre ?

23 Alors Joram tourna bride, et s’enfuit, et dit à Achazia : Achazia, nous sommes trahis.

24 Et Jéhu prit un arc à pleine main, et frappa Joram entre les épaules, de sorte que la flèche sortait à travers de son cœur, et il tomba sur ses genoux dans son chariot.

25 Et Jéhu dit à Bidkar, son capitaine : Prends-le, et jette-le en quelque endroit du champ de Naboth Jizréhélite ; car tu dois te souvenir que quand nous étions à cheval moi et toi, l’un auprès de l’autre, en suivant Achab son père, l’Éternel prononça cette menace contre lui :

26 Aussi vrai que je vis hier au soir le sang de Naboth et le sang de ses fils, dit l’Éternel, aussi vrai je te le rendrai dans ce champ, dit l’Éternel. C’est pourquoi, maintenant prends-le, et le jette dans ce champ, selon la parole de l’Éternel.

27 Et Achazia, roi de Juda, ayant vu cela, s’en était enfui par le chemin de la maison du jardin ; mais Jéhu l’avait poursuivi, et avait dit : Frappez-le aussi sur le chariot. Ce fut dans la montée de Gur, qui est auprès de Jibléham ; puis il s’enfuit à Méguiddo, et mourut là.

28 Et ses serviteurs l’emmenèrent sur un chariot à Jérusalem, et l’ensevelirent dans son sépulcre avec ses pères, dans la ville de David.

29 Or, la onzième année de Joram, fils d’Achab, Achazia avait commencé à régner sur Juda.

30 Et Jéhu vint à Jizréhel ; et Jésabel, l’ayant entendu, farda son visage, et orna sa tête, et elle regardait par la fenêtre.

31 Et comme Jéhu entrait dans la porte, elle dit : En a-t-il bien pris à Zimri qui tua son seigneur ?

32 Et il leva la tête vers la fenêtre, et dit : Qu’y a-t-il ici de mes gens ? qui ? Alors deux ou trois des officiers le regardèrent ;

33 et il leur dit : Jetez-la en bas. Et ils la jetèrent, de sorte qu’il rejaillit de son sang contre la muraille,