Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1872, tome 9.djvu/235

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

SCÈNE I.
[La grand’salle du palais des Rois de Grande-Bretagne.]
Entrent Kent, Glocester et Edmond.
kent.

Je croyais le roi plus favorable au duc d’Albany qu’au duc de Cornouailles.

glocester.

C’est ce qui nous avait toujours semblé ; mais à présent, dans le partage du royaume, rien n’indique lequel des ducs il apprécie le plus : car les portions se balancent si également que le scrupule même ne saurait faire un choix entre l’une et l’autre.

kent, montrant Edmond.

N’est-ce pas là votre fils, milord ?

glocester.

Son éducation, messire, a été à ma charge. J’ai si souvent rougi de le reconnaître que maintenant j’y suis bronzé.

kent.

Je ne puis concevoir…

glocester.

C’est ce que put, messire, la mère de ce jeune gaillard : si bien qu’elle vit son ventre s’arrondir, et que, ma foi,