Page:Émile Belloc - Observations sur les noms de lieux de la France méridionale.pdf/11

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
[363]
— 12 —
ORTHOGRAPHIE
CONVENTIONNELLE


(selon
la notation usuelle).

RATIONNELLE


(conforme
à la phonétique dialectale).

SIGNIFICATION.



Tutu 
Tutou 
Tuteur.

Uju 
Ujou 
Myrtille.
Yulut 
Youlut 
Gros genoux.
Yuransu 
Yüransou 
Jurançon.

Les notations orthographiques ci-dessus, prises au hasard au milieu d’un très grand nombre d’autres dénominations de même genre, sont suffisamment démonstratives pour ruiner définitivement les deux théories précédentes.

En effet, comment un étranger, voire même un homme du pays, pourrait-il s’y reconnaître en présence de noms travestis de façon aussi baroque qu’illogique, si l’orthographie dialectique ne venait pas à son secours ? Lorsque rien, absolument rien, pas même le plus petit indice orthographique ne le guide, comment saurait-il, par exemple, qu’Hurucadu doit se prononcer Hourucadou, s’il veut se faire comprendre des indigènes ? Qu’est-ce qui indique que le premier et le dernier u de ce mot béarnais doivent être rendus par le son ou, tandis que celui du milieu doit se prononcer u ? En dehors de la forme dialectique, comment reconnaître que dans Burrulhut le premier u seul a le son de ou, contrairement au nom précédent, et que les deux autres doivent être articulés u, ce qui donne Bourrulhut ? Enfin y a-t-il un signe conventionnel quelconque indiquant que Ramunulu doit se rendre, dans la pratique, par Ramounoulou, alors que les deux u de Chuchureya conservent la même valeur euphonique qu’en français ?

Il est donc aisé de comprendre l’embarras de l’étymologiste en présence de noms aussi outrageusement mutilés, n’ayant plus de sens, ni d’équivalent dans un langage quelconque. Mais si l’embarras du linguiste est sérieux en présence de ces déformations bizarres, la déconvenue du voyageur qui a besoin de se renseigner et ne parvient pas à se faire entendre est bien plus grande encore.

Veut-il se rendre à Cugurou, ou dans un des différents villages portant le nom de Gouâous, ou bien encore désire-t-il visiter les beaux pâturages de Roumïngâou ou de Campsâouré, dans la Haute-Garonne ; a-t-il formé le projet de faire l’ascension du Mâoucapérat