Poésies de Marie de France (Roquefort)/Fable LXXVII
Apparence
Traduction par B. de Roquefort.
Poésies de Marie de France, Texte établi par B. de Roquefort, Chasseriau, , tome II (p. 320-321).
Poésies de Marie de France, Texte établi par B. de Roquefort, Chasseriau, , tome II (p. 320-321).
FABLE LXXVII.
Ensi avint ke par un an
En un bois ot planté de glan[3],
Les Pors i unt mis è chaciez ;
Li Tessun s’est acumpaigniez
Ensemble od ax a requeunut
Que Porc esteit et estre dut.
Quant li Porc vindrent en mesun
Que faire en vit l’occisiun[4],
Li Taissuns cummence à crier
A renoier, et à jurer
Que Tessons fu ; ses piez mucha[5]
Qant od les Pors ù bois ala.
MORALITÉ.
[6]
Qant il cuident estre avenciez,
Autres costumes voelent prenre
Dunt plusurs funt à ax entenre.
Mès quant il sunt aparcéuz
Tuz-jurs en sunt plus mescréuz.
- ↑ Le Blaireau.
- ↑ Le Grand d’Aussy, in-8o, tom. iv, p. 183.
- ↑ Grande abondance de glands.
- ↑ Qu’il les vit tuer.
- ↑ Il cacha ses pieds quand il fut question de retourner dans la forêt avec les porcs.
- ↑ Gens rusés.
Variantes.