Recueil général et complet des fabliaux des 13e et 14e siècles/XI

La bibliothèque libre.
La Chastelaine de Saint Gille

XI

LA

CHASTELAINE DE SAINT GILLE.

Manuscrit F. Fr. 837, fol. 114 vo à 116 ro.[1]

1
Il avint l’autrier à Saint Gille
C’uns chastelains ot une fille
Qui moult estoit de haut parage ;
Doner la volt par mariage
5A .I. vilain qui moult riche ère.
Ele respondi à son père :
« Si m’ait Diex, ne l’aurai jà.
Ostez-le moi, cel vilain là,
Se plus li voi, je morrai jà.


10» Je morrai jà, dist la pucèle,
Se plus me dites tel novèle,
Biaus père, que je vous oi dire ;
Si me gart Diex d’anui et d’ire,
Li miens amis est filz de conte ;
15Doit bien avoir li vilains honte,
Qui requiert fille à chastelain.
Ci le me foule, foule, foule,
Ci le me foule le vilain.

— Le vilain vous covient avoir,
20Dist li pères, par estavoir ;
Si aurez[2] à plenté monoie,
Çainture d’or et dras de soie. »
Ainsi li pères li despont ;
Mès la pucèle li respont :
25« Quanques vous dites rien ne vaut ;
Jà nere au vilain donée,
Se cuers ne me faut.


» Cuers ne me faut encore mie,
Que jà à nul jor soie amie
30A cel vilain por ses deniers ;
S’il a du blé plain ses greniers.
S’a char de bacon crue et cuite,
Si la menjust ; je li claim cuite ;
Je garderai mon pucelage.
35J’aim miex .I. chapelet de flors
Que mauvès mariage.


» Mauvès mariage feroie,
Pères, se le vilain prendoie,
Quar son avoir et sa richece
40D’avarisce lecuer li sèche ;
Mès mon cuer me dit et semont
Que toz li avoirs de cest mont
Ne vaut pas le déduit d’amer.
Se je sui jolie te
45Nus ne m’en doit blasmer.

— Blasmer, bele fille, si fet ;
Sachiez que li enfes qui fet
Contre le voloir de son père ,
Sovient avient qu’il le compère.
50— Pères, je ferai vo voloir,
Mès trop me fet le cuer doloir
Geste chançons, et me tormente :
Nus ne se marie qui ne s’en repente.

» Repente, ce vueil-je bien croire ,
55Pères, que la chançon soit voire ;
Cil se repent qui se marie ;
Quar je me sui jà repentie
D’avoir mari ainz que je l’aie :
Li parlers tant fort m’en esmaie ,
60Que j’en ai tout le cuer mari.
J’aim miex morir pucele
Qu’avoir mauvès mari.


— Mauvès mari n’aurez-vous pas ;
Mès fiancier isnel le pas,
65Dist li pères, le vous covient. »
A tant ez li vilains qui[3] vient.
Qui moult avoit le cors poli ;
Au miex qu’il puet de cuer joli
S’est escriez à haute alaine :
70L’avoirs done au vilain fille à chastelaine.

» Chastelaine fu jà sa mère,
Chastelains est encor son père,

Mès granz povretez l’avirone,
Quar, por l’avoir que je li done,
75M’a-il doné la pucelète :
S’en doi bien dire chançonette,
Quar je n’ai pas le cuer dolant :
Je prendrai l’oiselet tout en volant.

» En volant l’oiselet prendroie ;
80Tant est li miens cuers plains de joie,
Dist li vilains, que ne puis dire,
Quant je sa grant biauté remire.
Lors cuide paradis avoir.
Qui por tel dame done avoir,
85Si m’aït Diex, riens ne mesprent.
Nule riens à bêle dame ne seprent.

» Nule ne se prent à celi
Dont li regars tant m’abeli,
Que son père le m’a donée ;
90Rose qui est encolorée
Ne se prent pas à sa color :
Je ne sent ne mal ne dolor,
En tant qu’il m’en sovient, par m’ame,
Diex ! com est douz li penssers
95Qui vient de ma dame.


» De ma dame ai .I. douz pensser,
Dont je ne puis mon cuer oster,
Adès i pens en regardant ;
Si vair œil vont mon cuer ardant ;

100Ardant, voire, ce est de joie ;
Por son douz regart li otroie
Mon cuer, ne partir ne l’en vueil.
En regardant m’ont si vair œil
Donez les maus dont je me dueil.


105» Je me dueil, se Diex me sequeure,
Quar je ne cuit jà véoir l’eure
Que j’aie de li mon solaz :
Ha ! gentiz prestres Nicholas,
Espousez-nous tost sanz nul plet. »
110Dist le prestres : « Ce fust jà fet.
Mès ne sai quels est l’espousée.
— Véez le la, demandez li
Se m’amors li agrée.


— Agrée-vous ceste novèle,
105Dist li prestres à la pucèle,
Que vous doiez prendre et avoir
Cel vilain là por son avoir ? »
Ele respondi : « Biaus douz sire,
Je n’ose mon père desdire,
110Mès jà ne li porterai foi.
Averai-je dont, lasse.
Mon mari maugré moi ?


» Maugré moi, voir, je l’averai,
Mès jà foi ne li porterai.
115Sires prestres, bien le sachiez.
— Il ne me chaut que vous faciez,

Dist li prestres, je vous espouse. »
En chantant s’escrie la touse,
De dolant cuer come esbahie :
130« Je n’ai pas amouretes à mon valoir,
Si en sui mains jolie.


» Mains jolie si en serai,
Ne jamès jor ne passerai
Ne soie sole de plorer.
135Diex ! or i puet trop demorer
Mes amis à moi revéoir ;
Par tens li porra meschéoir :
Trop lonc tens oubliée m’a :
S’il ne se haste, mes amis perdue m’a.

140» Perdue m’a li miens amis ;
Je croi que trop lonc tens a mis
A moi venir reconforter ;
Quar li vilains m’en veut porter
Tout maintenant en sa contrée.
145Douz amis, vostre demorée
Me fet de duel le cuer partir.
Au départir d’amoretes
Doi-je bien morir.


» Morir doi-je bien par reson. »
150A tant ez-vos en la meson
Son ami qui l’est venuz querre ;
Du palefroi mist piet à terre,
Et s’en entra dedenz la sale.

Cele qui ert et tainte et pale,
155En chantant li prist à crier :
« Amis, on mi destraint por vous,
Et si ne vous puis oublier.


» Oublier ne vous puis-je mie,
Que je ne soie vostre amie
160Trestoz les jors que je vivrai,
Ne jamès jor ne vous faudrai
Tant com je aie el cors la vie ;
Por le vilain crever d’envie,
Chanterai de cuer liement :
165Acolez-moi et besiez doucement,
Quar li maus d’amer me tient joliement.


» Joliement me tient, amis,
Li maus qui si lonc tens a mis
Mon cuer por vous en grant destrèce ;
170Si com gelée la flor sèche,
M’a li vilains adès sechie ;
Mès des or mès sui raverdie,
Quant lèz moi vous sent et acole.
Mes cuers est si jolis
175Por un poi qu’il ne s’envole.


» Vole, mes cuers, oïl, de joie ;
Or tost, amis, c’on ne vous voie,
Si me montez sor vo cheval ;
Se nos aviens passé cel val.
180Par tens seriens en vo païs. »

Cil, qui ne fu pas esbahis,
La monte, et dist tel chançonette :
« Nus ne doit lèz le bois aler
Sanz sa compaignète.


185» Compaignète, ne vous anuit,
Quar en tel lieu serons anuit
Où li vilains n’aura poissance.
Alons souef, n’aiez doutance,
Je chanterai, s’il vous agrée :
190J’ai bone amorète trovée ;
Or viegne avant cil qui le claime.
Ainsi doit aler fins cuers qui bien aime.


» Qui bien aime, ainsi doit aler. »
A tant ont véu avaler
195Le chastelain sor son destrier ;
Li vilains li fu à l’estrier,
Qui sovent son duel renovele :
Et, quant a véu la pucele
Lèz son ami, se li deprie :
200« Por Dieu, tolez-moi quanques j’ai,
Si me rendez m’amie.


» M’amie me covient r’avoir,
Quar j’en donai moult grant avoir
Avant que l’eusse espousée. »
205Dont s’est la pucèle escriée,
Se li dist un mot par contrère :
« Vilains, force le me fist fère,

Si n’est pas droiz que vous m’aiez.
Pis vous fet la jalousie
210Que li maus que vous traiez,


» Vous traiez mal et paine ensamble ;
La rage vous tint, ce me samble ,
Quant vous à mon père donastes
L’avoir de qoi vous m’achatastes
215Ausi com se fuisse une beste :
Cranche les .II. iex de la teste
Vous menjust, et le cuer dedenz.
Vostre jalousie
Est plus enragie
220Que li maus des denz.


» Li maus des denz vous puist aerdre,
Ainçois que jamès me puist perdre
Cil qui me tient à son voloir ;
Trop m’avez fet le cuer doloir,
225Vilains, bien devez avoir honte. »
Dont s’escria li filz au conte,
Cui ceste parole abeli :
« Bele, quar balez et je vos en pri,
Et je vous ferai le virenli.


230» Le virenli vous covient fère. »
Et li vilains comence à brère,
Quant la parole a entendue ;
Mès riens ne vaut, il l’a perdue.
Cil est entrez dedenz sa terre ;

235Si ami le venoient querre,
Qui tuit chantoient liement :
« Espringuiez et balez cointement,
Vous qui par amor amez léaument.


» Léaument vous venons aidier. »
240Adonc n’ot cure de plaidier
Li vilains quant les a véus ;
Fuiant s’en va toz esperdus ;
Au chastelain s’en vint arrière ;
Se li a dist à basse chière :
245« Fuions-nous-en, sauve la vie.
La sainte Croix d’outre-mer
Nous soit hui en aïe.


» En aïde nous puist hui estre
La sainte croix au roi celestre, »
250Dist cil, qui vousist estre aillors ;
Fuiant s’en va plus que le cors,
Quar de paor li cuers li tramble ;
Toz ses parages i assamble,
Qui li ont dit, sanz demorer :
255« Vilains, lessiez vostre plorer,
Si vous prenez au laborer.


— Au laborer me covient prendre,
Dist li vilains, sanz plus atendre.
Et gaaignier novel avoir.
260Bien sai que ne fis pas savoir,
Quant me pris à si haut parage,

Et se g’i ai fet mon domage,
Ne m’en blasmez, por saint Remi ;
Se j’ai fet ma foliete.
265Nus n’en aura pis de mi.


» De mi ne cuit-je qu’il ait homme
Qui soit mananz de si à Romme
A cui il soit pis avenu ;
Mès[4] encor m’a Diex secoru,
270Quant revenuz sui en meson ;
S’en doi bien dire par réson
Les vers que j’ai tant violé :
J’ai trové le ni de pie ;
Mais lipiot n’i sont mie,
275Il s’en sont trestuit volé.


» Volé en sont tuit li piot,
C’est-à-dire que tel i ot,
Mien escient, qui les en porte. »
Ainsi se plaint et desconforte
280Li vilains. Or m’en partirai ;
De la pucèle vous dirai,
Qui chantoit de cuer liement :
« Jolietement m’en vois,
Jolietement.


285» Jolietement m’i demaine
Bone amor qui n’est pas vilaine,
Qui du vilain m’a délivrée :
Or sui venue en la contrée
Dont mes amis m’a fet douaire ;

S’en doi bien par droit chançon faire,
290Quar j’ai toz mes maus trespassez :
J’ai amoretes à mon gré,
S’en sui plus joliete assez.


» Assez en sui plus joliete. »
Au descendre la pucelète
295Ot assez dames et pucèles,
Qui chantoient chançons noveles ;
Et, quant ce vint au congié prendre,
La pucèle, sanz plus atendre,
Les avoit à Dieu comandées :
300« A gironées départ Amors[5],
A gironées,


» À gironées ai mon voloir ;
Li vilains s’en puet bien doloir. »
L’escuiers devant la pucèle,
305Qui tant estoit cortoise et bèle,
Dist : « J’ai en biau lieu mon cuer mis,
.................
Ne sera que ne face joie ;
J’ai amiete
310Sadete,
Blondete,
Tele com je voloie.
 »

Explicit de la Chastelaine de Saint Gille.

  1. XI. — La Chastelaine de Saint Gille, p. 135.

    Cette pièce, qui à proprement parler n’est pas un fabliau, mais une chanson, a été publiée par Barbazan, III, 21 ; par Sainte-Palaye (Amours du bon vieux temps), qui y a fait quelques changements ; par Méon, III, 369-379 ; et donnée en extrait par Legrand d’Aussy, IV, 89-93.

    Il est bien difficile d’identifier ce Saint Gille. La vis de Saint-Gilles, si connue en architecture, étant celle d’une église du midi, n’a rien à faire ici. Mais il y a plus d’un Saint-Gille, dans le pays d’oïl. Il y en a en Bretagne, en Anjou, en Normandie, en Tourraine. S’il fallait absolument choisir, on pourrait pencher pour le Saint-Gilles de Champagne, à six lieues et demie de Reims.


  2. Vers 21 — arez, lisez aurez.
  3. 66 — * qui ; ms. , ou.
  4. 269 — Mais, lisez Mès.
  5. 300-301 — Ce refrain se retrouve aussi dans la « Cour de Paradis », publiée par Barbazan, I, 200, et par Méon, III, 142.

    Imbert a récrit ce conte en vers.