Romances sans paroles (1891)/C’est l’extase langoureuse

La bibliothèque libre.

Pour les autres éditions de ce texte, voir C’est l’extase langoureuse.

Romances sans ParolesLéon Vanier, libraire-éditeur (p. 3-4).



Le vent dans la plaine
Suspend son haleine.

(Favart.)



C’est l’extase langoureuse,
C’est la fatigue amoureuse,
C’est tous les frissons des bois
Parmi l’étreinte des brises,
C’est, vers les ramures grises,
Le chœur des petites voix.

Ô le frêle et frais murmure !
Cela gazouille et susure,
Cela ressemble au cri doux
Que l’herbe agitée expire…
Tu dirais, sous l’eau qui vire,
Le roulis sourd des cailloux.


Cette âme qui se lamente
En cette plainte dormante
C’est la nôtre, n’est-ce pas ?
La mienne, dis, et la tienne,
Dont s’exhale l’humble antienne
Par ce tiède soir, tout bas ?