« Page:Raucourt - Henriette, 1782.pdf/11 » : différence entre les versions

La bibliothèque libre.
Balise : Corrigée
Aucun résumé des modifications
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 8 : Ligne 8 :
étant le ſuccès de la repréſentation &
étant le ſuccès de la repréſentation &
celui qu’un Ouvrage bien écrit peut
celui qu’un Ouvrage bien écrit peut
mériter à la lecture, {{Mlle|de Raucourt}},
mériter à la lecture , {{Mlle|de Raucourt}},
auteur du Drame d’Henriette, a ſacrifié
auteur du Drame d’Henriette, a ſacrifié
à la repréſentation pluſieurs morceaux
à la repréſentation pluſieurs morceaux

Version du 19 novembre 2023 à 12:02

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


AVIS DE L’ÉDITEUR.

LE but de tout Auteur Dramatique étant le ſuccès de la repréſentation & celui qu’un Ouvrage bien écrit peut mériter à la lecture , Mlle de Raucourt, auteur du Drame d’Henriette, a ſacrifié à la repréſentation pluſieurs morceaux pour preſſer la marche de ſon Ouvrage, qu’elle n’a pas cru propres à lui faire perdre l’indulgence du Public étant ſoumis à l’impreſſion.

Pour faciliter au premier coup-d’oeil la diſtinction de ce qui ſe dit au théâtre d’avec ce qu’on y paſſe, on a penſé que l’addition des guillemets en marge ſeroit un moyen inſuffiſant dans une Piece ſur-tout où l’on répete pluſieurs diſcours qui ont été tenus & où on lit différentes lettres, ce qui oblige de les y employer aſſez fréquemment ; c’eſt ce qui a déterminé à faire uſage de deux caracteres abſolument diſſembla-

A 3