« Page:Anonyme - L’entrée d’Espagne, tome 1.djvu/402 » : différence entre les versions

La bibliothèque libre.
→‎Page non corrigée : Page créée avec « <section begin="section301"/><poem> « Nes conosoie moi ni ma companie. {{NumVers|7075}}« L’anpereor, chi nos chadelle e guie, « Nos amvoia, che li dit une spie... »
 
Aucun résumé des modifications
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
<section begin="section301"/><poem>
<section begin="section301"/><poem>
« Nes conosoie moi ni ma companie.
« Nes conosoie moi ni ma companie. <ref follow="CCCI"><includeonly>— </includeonly>7085 Che nosance — 7095 trecarle </ref>
{{NumVers|7075}}« L’anpereor, chi nos chadelle e guie,
{{NumVers|7075}}« L’anpereor, chi nos chadelle e guie,
« Nos amvoia, che li dit une spie
« Nos amvoia, che li dit une spie
Ligne 25 : Ligne 25 :
</poem>
</poem>
<section end="section301"/>
<section end="section301"/>
<section begin="section302"/>{{Centré|CCCII|lh=4em}}
<section begin="section302"/>{{Centré|CCCII{{nld|<ref name="CCCII">— 7098 culurers — 7100 Se
le s. — 7101 estrodist — 7102 Peti prisast. </ref>}}|lh=4em}}
<poem>
<poem>
Quant Salamon entant le roi qi dist
Quant Salamon entant le roi qi dist
Ligne 33 : Ligne 34 :
« Un tot soul home vivant non estordist ;
« Un tot soul home vivant non estordist ;
« Petit prisase se autrui m’en haïst.
« Petit prisase se autrui m’en haïst.
</poem>
</poem><section end="section302"/>

<includeonly>— </includeonly>7085 Che nosance — 7095 trecarle — 7098 culurers — 7100 Se
le s. — 7101 estrodist — 7102 Peti prisast. <section end="section302"/>

Version du 29 janvier 2015 à 19:48

Cette page n’a pas encore été corrigée
259
l’entrée d’espagne

« Nes conosoie moi ni ma companie.
7075« L’anpereor, chi nos chadelle e guie,
« Nos amvoia, che li dit une spie
« Che roi Marsile avoit une partie
« Mandé ver Nadre des Paiens d’Aumarie ;
« Por els trover, et non por autre envie,
7080« Nos manda Çarles a la barbe florie ;
« De ces Thiois ne conovomes mie :
« Chi les manda fist bien grant vilanie,
« Car, por la foi che j’ai Çarlons plevie,
« Se venuç tost ne fust l’aube sclarie,
7085« Che conosance lor oit la mort guencie,
« Le quart de tot n’en portasent la vie,
« Cuidant ch’il fusent de la gent Paianie. »
Naimes l’oï, lor ne soit che il die.
Ech vos Çarlons sor le vair de Nubie ;
7090135 bVoit Salemon, fieremant li escrie.
« Por foi », feit il, « mort m’avez deservie
« Quant les traïtes, cui Damedeus maudie,
« Esparagnastes, chi ma host hoit gerpie.
« Confonduç soit chi plu en vos s’en fie !
7095« Serviç m’avez hui jor de trecarie ;
« Nel fist hanc home de vestre ancesorie. »

CCCII[1]

Quant Salamon entant le roi qi dist
Mal avoit feit quant les culvers n’oncist,
Il garde Naimes e jure Jesu Crist :
7100« Se je seüse l’ovre che ensi gist,
« Un tot soul home vivant non estordist ;
« Petit prisase se autrui m’en haïst.

    7085 Che nosance — 7095 trecarle

  1. — 7098 culurers — 7100 Se le s. — 7101 estrodist — 7102 Peti prisast.