« Page:Saint-Gelais - Oeuvres de luy tant en composition que translation ou allusion aux auteurs grecs et latins, 1547.djvu/20 » : différence entre les versions
→Page corrigée : page 19 corrigée |
(Aucune différence)
|
Version du 2 septembre 2012 à 15:56
<poem classe="verse">
- Helas c’eſtoit bien une perte
Pour troubler femme plus experte. Son pere (ſans grande raiſon) Avoit mis hors de la maiſon Un jeune gars qui la ſervoit Qui pour ſa jeuneſſe n’avoit Encores qu’un pie & demy De ce qu’il fault à un amy.
Oyant ces monts de veue ainſi loingtaine
Je les compare à mon long deſplaiſir,
Hault eſt leur chief, & hault eſt mon deſir,
Leur pié eſt ferme & m’amour eſt certaine :
La mainct ruiſſeau court & mainte fontaine,
De mes deux yeulx ſortent pleurs à plaiſir,
De grands ſouſpirs ne me puis deſſaiſir
Et de grands vents leur ſime eſt toute pleine :
Mille trouppeaux y prennent leur paſtur ;
Amour en moy prend vie & nourriture :
En eulx ſans fruict ſueilles ont apparence,
J’ay ſans effect aſſez bonne eſperance,
Et d’eulx à moy n’ha qu’une diference
Qu’en eulx la neige, en moy la flamme dure.
- Sou-
- B ij