« Page:Anonyme - L’entrée d’Espagne, tome 1.djvu/243 » : différence entre les versions
→Page non corrigée : Page créée avec « <section begin="section109"/><poem> Et le guinchir trop gregnor coardie. <ref follow="CIX"><includeonly>— </includeonly>2667 gumchir — 2672 gire — 2673 piere poi... » |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<section begin="section109"/><poem> |
<section begin="section109"/><poem> |
||
Et le guinchir trop gregnor coardie. |
:Et le guinchir trop gregnor coardie.<ref follow="CIX"><includeonly>— </includeonly>2667 gumchir — 2672 gire — 2673 piere poi se noit tant — 2674 fiere — 2676 Les lui d — 2677 reche — 2680 Des fois — 2683 uergo — 2685 barba</ref> |
||
Envers la roche en contreval se plie, |
:Envers la roche en contreval se plie, |
||
Davant ses piez a une piere saisie. |
:Davant ses piez a une piere saisie. |
||
{{NumVers|2670}}Lo niés Marsille vient plain de grant envié, |
{{NumVers|2670}}{{intervalle|1.0em}}Lo niés Marsille vient plain de grant envié, |
||
Dou brant li croit ferir joste l’oïe. |
:Dou brant li croit ferir joste l’oïe. |
||
Rollant lui gite vers l’iaume d’Aumarie |
:Rollant lui gite vers l’iaume d’Aumarie |
||
La piere prise o tant de vigorie, |
:La piere prise o tant de vigorie, |
||
{{NumVers|52 ''b''|30em}}Le cheval fiert por la teste polie ; |
{{NumVers|52 ''b''|30em}}{{intervalle|1.0em}}Le cheval fiert por la teste polie ; |
||
{{NumVers|2675}}N’i vaut testere la monte d’une lie ; |
{{NumVers|2675}}{{intervalle|1.0em}}N’i vaut testere la monte d’une lie ; |
||
L’os lui deront, la cervelle est croisie, |
:L’os lui deront, la cervelle est croisie, |
||
Les oils li cheit sor la roche bronie. |
:Les oils li cheit sor la roche bronie. |
||
Le bon cheval n’oit nulle garentie ; |
:Le bon cheval n’oit nulle garentie ; |
||
De grant angose a sa rene guencie, |
:De grant angose a sa rene guencie, |
||
{{NumVers|2680}}Dos fois roelle, a la terce se plie, |
{{NumVers|2680}}{{intervalle|1.0em}}Dos fois roelle, a la terce se plie, |
||
Sor son seignor ciet, qu’il ne brait ne crie. |
:Sor son seignor ciet, qu’il ne brait ne crie. |
||
Rollant le voit, Nostre Sir en mercie. |
:Rollant le voit, Nostre Sir en mercie. |
||
Crïent François : « Hei ! sainte Verge pie, |
:Crïent François : « Hei ! sainte Verge pie, |
||
« Alumenez Rollant de vostre aïe. |
:« Alumenez Rollant de vostre aïe. |
||
{{NumVers|2685}}— Segnor », dit Carles o la barbe florie, |
{{NumVers|2685}}{{intervalle|1.0em}}— Segnor », dit Carles o la barbe florie, |
||
« Soffrez un poé a garder l’envaïe. |
:« Soffrez un poé a garder l’envaïe. |
||
« Le cors me dit ch’ancué avant complie |
:« Le cors me dit ch’ancué avant complie |
||
« Do Païens ert la bataile finie. » |
:« Do Païens ert la bataile finie. » |
||
</poem> |
</poem> |
||
<section end="section109"/> |
<section end="section109"/> |
||
<section begin="section110"/>{{Centré|CX{{nld|<ref name="CX">— 2691 lautissime — 2693 doucer souin.</ref>}}|lh=4em}} |
<section begin="section110"/>:{{Centré|CX{{nld|<ref name="CX">— 2691 lautissime — 2693 doucer souin.</ref>}}|lh=4em}} |
||
<poem> |
<poem> |
||
Mout fu joianz Carles le filz Pepin |
:Mout fu joianz Carles le filz Pepin |
||
{{NumVers|2690}}E confortez Franços et Angeïn ; |
{{NumVers|2690}}{{intervalle|1.0em}}E confortez Franços et Angeïn ; |
||
Mout fu proiez l’autisme Roi divin |
:Mout fu proiez l’autisme Roi divin |
||
Por dan Rollans nostre quens palatin. |
:Por dan Rollans nostre quens palatin. |
||
La o Feragu cheï do veir sovin |
:La o Feragu cheï do veir sovin |
||
E sor son sir versa l’Amoraïn, |
:E sor son sir versa l’Amoraïn, |
||
</poem><section end="section110"/> |
</poem><section end="section110"/> |
Version du 7 juillet 2015 à 05:09
Et le guinchir trop gregnor coardie.
Envers la roche en contreval se plie,
Davant ses piez a une piere saisie.
Lo niés Marsille vient plain de grant envié,
Dou brant li croit ferir joste l’oïe.
Rollant lui gite vers l’iaume d’Aumarie
La piere prise o tant de vigorie,
Le cheval fiert por la teste polie ;
N’i vaut testere la monte d’une lie ;
L’os lui deront, la cervelle est croisie,
Les oils li cheit sor la roche bronie.
Le bon cheval n’oit nulle garentie ;
De grant angose a sa rene guencie,
Dos fois roelle, a la terce se plie,
Sor son seignor ciet, qu’il ne brait ne crie.
Rollant le voit, Nostre Sir en mercie.
Crïent François : « Hei ! sainte Verge pie,
« Alumenez Rollant de vostre aïe.
— Segnor », dit Carles o la barbe florie,
« Soffrez un poé a garder l’envaïe.
« Le cors me dit ch’ancué avant complie
« Do Païens ert la bataile finie. »
- CX[1]
Mout fu joianz Carles le filz Pepin
E confortez Franços et Angeïn ;
Mout fu proiez l’autisme Roi divin
Por dan Rollans nostre quens palatin.
La o Feragu cheï do veir sovin
E sor son sir versa l’Amoraïn,
- ↑ — 2691 lautissime — 2693 doucer souin.
2667 gumchir — 2672 gire — 2673 piere poi se noit tant — 2674 fiere — 2676 Les lui d — 2677 reche — 2680 Des fois — 2683 uergo — 2685 barba