« Page:Anonyme - L’entrée d’Espagne, tome 1.djvu/302 » : différence entre les versions

La bibliothèque libre.
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
<section begin="section178"/><poem>
<section begin="section178"/><poem>
{{NumVers|82 ''b''|30em}}Li troi mesajes, qe grant paor avoit,<ref follow="CLXXVIII"><includeonly>— </includeonly>4325 S. lor mes — 4332 locroit </ref>
{{NumVers|82 ''b''|30em}}{{intervalle|1.0em}}Li troi mesajes, qe grant paor avoit,<ref follow="CLXXVIII"><includeonly>— </includeonly>4325 S. lor mes — 4332 locroit</ref>
{{NumVers|4320}}Devant le duch s’ajenoilent a droit,
{{NumVers|4320}}{{intervalle|1.0em}}Devant le duch s’ajenoilent a droit,
Salüez l’ont de cil Diex o il croit,
:Salüez l’ont de cil Diex o il croit,
Pués li distrent quant qe cargiez li estoit,
:Pués li distrent quant qe cargiez li estoit,
Coment Paiens batiçer se voloit,
:Coment Paiens batiçer se voloit,
Garpir Machon, Apolin e Margoit,
:Garpir Machon, Apolin e Margoit,
{{NumVers|4325}}Salves lor vies e l’avoir q’il tenoit.
{{NumVers|4325}}{{intervalle|1.0em}}Salves lor vies e l’avoir q’il tenoit.
Rollant li entant, el cuers grant joie en oit ;
:Rollant li entant, el cuers grant joie en oit ;
Dist a Oliver : « Que volez vos ch’en soit ?
:Dist a Oliver : « Que volez vos ch’en soit ?
— Sire », dist il, « grant daumaje seroit
:— Sire », dist il, « grant daumaje seroit
« Se tante gient sens batisme moroit ;
:« Se tante gient sens batisme moroit ;
{{NumVers|4330}}« Chi mercé clame, biaus sire, avoir la doit. »
{{NumVers|4330}}{{intervalle|1.0em}}« Chi mercé clame, biaus sire, avoir la doit. »
Respont Rollant : « E pardonez lor soit ;
:Respont Rollant : « E pardonez lor soit ;
« Quant vos agree, dahait chi ne l’otroit ! »
:« Quant vos agree, dahait chi ne l’otroit ! »
Lors li baisa et acola estroit ;
:Lors li baisa et acola estroit ;
Fors qe son oncle plus d’ome vis l’amoit.
:Fors qe son oncle plus d’ome vis l’amoit.
</poem>
</poem>
<section end="section178"/>
<section end="section178"/>
<section begin="section179"/>{{Centré|CLXXIX{{nld|<ref name="CLXXIX">— 4337 ''A'' paradis. ''Peut-être le''
<section begin="section179"/>:{{Centré|CLXXIX{{nld|<ref name="CLXXIX">— 4337 ''A'' paradis. ''Peut-être le''
''scribe a-t-il passé quelque chose entre ce vers et le précédent'' — 4339 &
''scribe a-t-il passé quelque chose entre ce vers et le précédent'' — 4339 &
nos f. — 4340 e le c. — 4341 pederois — 4343 mie — 4347 homen. </ref>}}|lh=4em}}
nos f. — 4340 e le c. — 4341 pederois — 4343 mie — 4347 homen.</ref>}}|lh=4em}}
<poem>
<poem>
{{NumVers|4335}}Molt se porterent grant foi li dui marchis
{{NumVers|4335}}{{intervalle|1.0em}}Molt se porterent grant foi li dui marchis
E compagnie tant com il furent vis.
:E compagnie tant com il furent vis.
« De la part Diex e do roi de Paris,
:« De la part Diex e do roi de Paris,
« Et de moi soiez tut asouz beneïs,
« Et de moi soiez tut asouz beneïs,
« Salves vos vies, vos fames e vos fis.
:« Salves vos vies, vos fames e vos fis.
{{NumVers|4340}}« Se volez croer batisme el Crocefis,
{{NumVers|4340}}{{intervalle|1.0em}}« Se volez croer batisme el Crocefis,
« Vos ne perdrois, par voir le vos plovis,
:« Vos ne perdrois, par voir le vos plovis,
« Dou vostre avoir valant un flor de lis,
:« Dou vostre avoir valant un flor de lis,
« Mais visitez del mien serois tot dis. »
:« Mais visitez del mien serois tot dis. »
Lor en apele son eschüer Teris :
:Lor en apele son eschüer Teris :
{{NumVers|4345}}« Aportez moi l’ensaigne san Donis
{{NumVers|4345}}{{intervalle|1.0em}}« Aportez moi l’ensaigne san Donis
{{NumVers|83 ''a''|30em}}« E le quarter d’or e de color bis. »
{{NumVers|83 ''a''|30em}}{{intervalle|1.0em}}« E le quarter d’or e de color bis. »
Cil les aporte cum home amanoïs.
:Cil les aporte cum home amanoïs.
</poem><section end="section179"/>
</poem><section end="section179"/>

Version du 12 juillet 2015 à 05:16

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
159
l’entrée d’espagne

82 bLi troi mesajes, qe grant paor avoit,
4320Devant le duch s’ajenoilent a droit,
Salüez l’ont de cil Diex o il croit,
Pués li distrent quant qe cargiez li estoit,
Coment Paiens batiçer se voloit,
Garpir Machon, Apolin e Margoit,
4325Salves lor vies e l’avoir q’il tenoit.
Rollant li entant, el cuers grant joie en oit ;
Dist a Oliver : « Que volez vos ch’en soit ?
— Sire », dist il, « grant daumaje seroit
« Se tante gient sens batisme moroit ;
4330« Chi mercé clame, biaus sire, avoir la doit. »
Respont Rollant : « E pardonez lor soit ;
« Quant vos agree, dahait chi ne l’otroit ! »
Lors li baisa et acola estroit ;
Fors qe son oncle plus d’ome vis l’amoit.

CLXXIX[1]

4335Molt se porterent grant foi li dui marchis
E compagnie tant com il furent vis.
« De la part Diex e do roi de Paris,
« Et de moi soiez tut asouz beneïs,
« Salves vos vies, vos fames e vos fis.
4340« Se volez croer batisme el Crocefis,
« Vos ne perdrois, par voir le vos plovis,
« Dou vostre avoir valant un flor de lis,
« Mais visitez del mien serois tot dis. »
Lor en apele son eschüer Teris :
4345« Aportez moi l’ensaigne san Donis
83 a« E le quarter d’or e de color bis. »
Cil les aporte cum home amanoïs.

    4325 S. lor mes — 4332 locroit

  1. — 4337 A paradis. Peut-être le scribe a-t-il passé quelque chose entre ce vers et le précédent — 4339 & nos f. — 4340 e le c. — 4341 pederois — 4343 mie — 4347 homen.