« Page:Isis Copia - Fleurs de rêve, 1911.pdf/132 » : différence entre les versions
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page validée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
tones des flots, et le crépuscule vient lentement, lentement… |
|||
<nowiki/> |
|||
il baigne les collines et les pins ; il apporte |
|||
à mon âme une augmentation de tristesse et me fait |
|||
songer à la vie et à la mort… |
|||
⚫ | |||
Dans ta capricieuse tournée à travers les mondes |
|||
tones des flots, et le crépuscule vient lentement, lentement... il baigne les collines et les pins ; il apporte à mon âme une augmentation de tristesse et me fait songer à la vie et à la mort... |
|||
sans fin, où t’en vas-tu suivant le même chemin, allant |
|||
toujours, toujours, toujours ? |
|||
Indifférent, {{corr|infatiguable|infatigable}}, inlassable, tu vois chaque |
|||
⚫ | |||
jour pleurer et sourire, mourir et naître, et tu continues |
|||
à traîner ta chevelure resplendissante envoyant |
|||
les mêmes rayons aux vivants comme aux morts. Plein |
|||
de vie, l’homme te contemple aujourd’hui, demain il |
|||
dormira dans le sein de sa mère la terre et ta lumière |
|||
ira caresser les herbes funéraires qui frémissent sur |
|||
son tombeau… |
|||
{{…|22}} |
|||
Dans ta capricieuse tournée à travers les modes sans fin, où t'en vas-tu suivant le même chemin, allant toujours, toujours, toujours ? |
|||
C’est l’obscurité, c’est la nuit ; une nuit sombre, |
|||
Indifférent, {{corr|infatiguable|infatigable}}, inlassable, tu vois chaque jour pleurer et sourire, mourir et naître, et tu continues traîner ta chevelure resplendissante envoyant les mêmes rayons aux vivants comme aux morts. Plein de vie, l'homme te contemple aujourd'hui, demain il dormira dans le sein de sa mère la terre et ta lumière ira caresser les herbes funéraires qui frémissent sur son tombeau... |
|||
sans lune… et l’obscurité se fait dans mon âme… |
|||
{{interligne}} |
|||
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|||
Petite promenade solitaire et triste sur la route |
|||
verte et mélancolique de Baabdat. Assise auprès de |
|||
C'est l'obscurité, c'est la nuit ; une nuit sombre, sans lune... et l'obscurité se fait dans mon âme... |
|||
ma mère sous un couple de fiers pins, je regardais |
|||
rêveusement la forêt de jeunes arbres, la forêt qui s’emplissait |
|||
de mystère et qui murmurait à mes pieds ; la |
Dernière version du 9 août 2019 à 17:14
tones des flots, et le crépuscule vient lentement, lentement… il baigne les collines et les pins ; il apporte à mon âme une augmentation de tristesse et me fait songer à la vie et à la mort…
Ô soleil, où t’en vas-tu ?
Dans ta capricieuse tournée à travers les mondes sans fin, où t’en vas-tu suivant le même chemin, allant toujours, toujours, toujours ?
Indifférent, infatigable, inlassable, tu vois chaque jour pleurer et sourire, mourir et naître, et tu continues à traîner ta chevelure resplendissante envoyant les mêmes rayons aux vivants comme aux morts. Plein de vie, l’homme te contemple aujourd’hui, demain il dormira dans le sein de sa mère la terre et ta lumière ira caresser les herbes funéraires qui frémissent sur son tombeau…
C’est l’obscurité, c’est la nuit ; une nuit sombre, sans lune… et l’obscurité se fait dans mon âme…
Petite promenade solitaire et triste sur la route verte et mélancolique de Baabdat. Assise auprès de ma mère sous un couple de fiers pins, je regardais rêveusement la forêt de jeunes arbres, la forêt qui s’emplissait de mystère et qui murmurait à mes pieds ; la